Translation of "Capirlo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Capirlo" in a sentence and their turkish translations:

- Sto ancora provando a capirlo.
- Io sto ancora provando a capirlo.
- Sto ancora cercando di capirlo.
- Io sto ancora cercando di capirlo.

Hâlâ onu anlamaya çalışıyorum.

- Ho delle difficoltà a capirlo.
- Io ho delle difficoltà a capirlo.

Onu anlamakta zorluk çekiyorum.

- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.

Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.

È molto difficile capirlo.

Onu anlamak çok zor.

- Dovresti provare a capirlo da solo.
- Dovreste provare a capirlo da soli.

Bunu kendin anlamaya çalışmalısın.

- Anche un bambino riesce a capirlo.
- Persino un bambino riesce a capirlo.

Bir çocuk bile onu anlayabilir.

Intellettualmente riusciamo tutti a capirlo,

Hepimiz bu durumu anladık değil mi ?

Potreste non capirlo, osservandomi soltanto,

Bunu bana bakarak anlamıyor olabilirsin

- Posso capirlo.
- Lo posso capire.

Onu anlayabiliyorum.

È difficile per me capirlo.

- Benim için onu anlamak güç.
- Onu anlamam zor.

Ho dovuto fare la transizione per capirlo.

Bunu anlamak için cinsiyet değiştirmek zorunda kaldım.

- Non riuscivo a capirlo.
- Io non riuscivo a capirlo.
- Non riuscivo a capirla.
- Io non riuscivo a capirla.

Ben anlayamadım.

- Sto provando a capirlo.
- Io sto provando a capirlo.
- Sto provando a capirla.
- Io sto provando a capirla.

Onu çözmeye çalışıyorum.

- Non riesco a capirlo.
- Io non riesco a capirlo.
- Non lo riesco a capire.
- Io non lo riesco a capire.

Onu anlayamıyorum.

- Non sono sicuro di capirlo.
- Io non sono sicuro di capirlo.
- Non sono sicura di capirlo.
- Io non sono sicura di capirlo.
- Non sono sicura di capirla.
- Io non sono sicura di capirla.
- Non sono sicuro di capirla.
- Io non sono sicuro di capirla.

Bunu anladığımdan emin değilim.

- Non riesce a capirlo.
- Non riesce a capirla.
- Lui non riesce a capirla.
- Lui non riesce a capirlo.
- Non è in grado di capirlo.
- Lui non è in grado di capirlo.
- Non è in grado di capirla.
- Lui non è in grado di capirla.

Bunu anlayamaz.

- È abbastanza grande per capirlo.
- È abbastanza grande per capirla.
- Lui è abbastanza grande per capirlo.
- Lui è abbastanza grande per capirla.

Onu anlamak için yeterince yaşlıdır.

- Tom non riusciva a capirlo.
- Tom non riusciva a capirla.

Tom onu anlayamadı.

- Anche i bambini riescono a capirlo.
- Anche i bambini riescono a capirla.

Çocuklar bile onu anlayabilir.

- Prova a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provate a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provi a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Prova a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provate a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provi a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.

İngilizce çeviri olmadan bunu İspanyolca anlamaya çalışın.

- Non riesco a capirla.
- Non la riesco a capire.
- Non riesco a capirlo.
- Non lo riesco a capire.

Ben onu anlayamıyorum.