Translation of "Appena" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Appena" in a sentence and their turkish translations:

- Appena sposati.
- Appena sposate.
- Appena sposato.
- Appena sposata.

Yeni evli.

- Ritorna appena puoi.
- Ritorna appena riesci.
- Ritornate appena potete.
- Ritornate appena riuscite.
- Ritorni appena può.
- Ritorni appena riesce.

Eliden gelen en kısa sürede geri gel.

- Inizieremo appena possiamo.
- Inizieremo appena riusciamo.
- Cominceremo appena possiamo.
- Cominceremo appena riusciamo.

Elimizden geldiğince erken başlayacağız.

- Sono appena ritornato.
- Sono appena tornato.
- Sono appena tornata.
- Io sono appena tornato.
- Io sono appena tornata.

Ben az önce geri döndüm.

- Hai appena vinto.
- Ha appena vinto.
- Avete appena vinto.

Sadece kazandın.

- L'hai appena mancata.
- L'ha appena mancata.
- L'avete appena mancata.

Sadece onu özledin.

- L'ho appena fatto.
- Io l'ho appena fatto.
- L'ho appena fatta.
- Io l'ho appena fatta.

- Onu az önce yaptım.
- Daha şimdi yaptım.
- Yaptım işte.

- L'ho appena trovato.
- Io l'ho appena trovato.
- L'ho appena trovata.
- Io l'ho appena trovata.

Onu henüz buldum.

- Siamo appena atterrati.
- Noi siamo appena atterrati.
- Siamo appena atterrate.
- Noi siamo appena atterrate.

Biz sadece indik.

- Sono appena arrivato.
- Io sono appena arrivato.
- Sono appena arrivata.
- Io sono appena arrivata.

Yeni geldim.

- Siamo appena arrivati.
- Noi siamo appena arrivati.
- Siamo appena arrivate.
- Noi siamo appena arrivate.

Az önce geldik.

- Cos'hai appena fatto?
- Cos'ha appena fatto?
- Cosa avete appena fatto?

Az önce ne yaptın?

- L'hai appena mancato.
- L'ha appena mancato.
- Lo avete appena mancato.

- Sadece onu özledin.
- Kıl payı kaçırdın.

- Mi hai appena minacciato?
- Mi hai appena minacciata?
- Mi ha appena minacciato?
- Mi ha appena minacciata?
- Mi avete appena minacciato?
- Mi avete appena minacciata?

Az önce beni tehdit ettin mi?

- Li hai appena mancati.
- Le ha appena mancate.
- Le hai appena mancate.
- Li ha appena mancati.
- Li avete appena mancati.
- Le avete appena mancate.

Sadece onları özledin.

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

O gelir gelmez başlayalım.

- Sono appena ritornato.
- Sono appena tornato.

Ben az önce geri döndüm.

- L'ho appena aperto.
- L'ho appena aperta.

Onu az önce açtım.

- L'ho appena incontrato.
- L'ho appena conosciuto.

- Az önce onunla karşılaştım.
- Onunla yeni tanıştım.

- Appena arriva, inizieremo.
- Appena arriva, cominceremo.

O gelir gelmez, başlayacağız.

- È appena scomparso.
- È appena scomparsa.

Sadece kayboldu.

- È appena successo.
- È appena successa.

Sadece oldu.

- Lo riparerò appena posso.
- La riparerò appena posso.
- Lo riparerò appena riesco.
- La riparerò appena riesco.

Elimden geldiğince onu tamir edeceğim.

- Ci siamo appena incontrati.
- Ci siamo appena incontrate.
- Ci siamo appena conosciuti.
- Ci siamo appena conosciute.

Az önce buluştuk.

- Mi sono appena trasferito.
- Mi sono appena mosso.
- Mi sono appena trasferita.
- Mi sono appena mossa.

Henüz taşındım.

- È appena andato via.
- È appena uscito.
- Se n'è appena andato.
- Lui se n'è appena andato.
- Lui è appena andato via.

- Az önce gitti.
- Yeni çıktı.

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

Az önce gittiler.

- Ci siamo appena lasciati.
- Noi ci siamo appena lasciati.
- Ci siamo appena lasciate.
- Noi ci siamo appena lasciate.
- Ci siamo appena mollati.
- Noi ci siamo appena mollati.
- Ci siamo appena mollate.
- Noi ci siamo appena mollate.

- Az önce ayrıldık.
- Biz sadece ayrıldık.

- Ti scriverò appena arrivo.
- Vi scriverò appena arrivo.
- Le scriverò appena arrivo.

Oraya varır varmaz sana yazacağım.

- Hai appena mancato Tom.
- Ha appena mancato Tom.
- Avete appena mancato Tom.

Sen sadece Tom'u özledin.

- Aspetta. Cos'hai appena detto?
- Aspetti. Cos'ha appena detto?
- Aspettate. Cos'avete appena detto?

Bekle. Sen sadece ne dedin?

- L'hai appena vista, vero?
- L'ha appena vista, vero?
- L'avete appena vista, vero?

Az önce onu gördün, değil mi?

- Ho appena pranzato.
- Io ho appena pranzato.

- Az önce öğle yemeğini yedim.
- Sadece öğle yemeği yedim.

- È appena arrivato.
- Lui è appena arrivato.

O henüz geldi.

- Ho appena cenato.
- Io ho appena cenato.

Akşam yemeğini daha yeni yedim.

- Lo conosco appena.
- Io lo conosco appena.

- Onu neredeyse tanımıyorum.
- Onu çok az tanıyorum.

- Ho appena finito.
- Io ho appena finito.

Az önce bitirdim.

- Ha appena sorriso.
- Lui ha appena sorriso.

Sadece gülümsedi.

- Ha appena sorriso.
- Lei ha appena sorriso.

Sadece gülümsedi.

- Era appena arrivato.
- Lui era appena arrivato.

O az önce gelmişti.

- Se n'è appena andata.
- È appena partita.

O az önce terk etti.

- Mi sono appena svegliata.
- Io mi sono appena svegliata.
- Mi sono appena svegliato.
- Io mi sono appena svegliato.

Az önce uyandım.

- Sono appena arrivato all'ostello.
- Sono appena arrivata all'ostello.
- Io sono appena arrivato all'ostello.
- Io sono appena arrivata all'ostello.

Ben az önce pansiyona vardım.

- Siamo appena arrivati qui.
- Noi siamo appena arrivati qui.
- Siamo appena arrivate qui.
- Noi siamo appena arrivate qui.

Az önce buraya vardık.

- Lo farò appena riesco.
- Io lo farò appena riesco.
- Lo farò appena posso.
- Io lo farò appena posso.

Onu elimden geldiğince kısa süre içinde yapacağım.

- Si sono appena fermati.
- Loro si sono appena fermati.
- Si sono appena fermate.
- Loro si sono appena fermate.

Az önce durdular.

- Ho appena cenato.
- Io ho appena cenato.
- Ho appena finito di cenare.
- Io ho appena finito di cenare.

Akşam yemeğini henüz bitirdim.

- Sono appena stato rapinato.
- Io sono appena stato rapinato.
- Sono appena stata rapinata.
- Io sono appena stata rapinata.

Az önce soyuldum.

Appena ieri

Dün biz sosyal medyada paylaşım yapan

Appena pitturato.

Yeni boyanmış.

- Perché l'hai appena detto?
- Perché l'ha appena detto?
- Perché lo avete appena detto?

Neden sadece bunu söyledin?

- Ho appena lavato la macchina.
- Ho appena lavato l'auto.
- Ho appena lavato l'automobile.

Ben az önce arabayı yıkadım.

- L'hai appena visto, vero?
- L'ha appena visto, vero?
- Lo avete appena visto, vero?

Az önce onu gördün, değil mi?

- Come mi hai appena chiamato?
- Come mi hai appena chiamata?
- Come mi ha appena chiamato?
- Come mi ha appena chiamata?
- Come mi avete appena chiamato?
- Come mi avete appena chiamata?

Az önce bana ne dedin?

- Sono appena rincasato.
- Sono appena tornato a casa.

Az önce eve geldim.

- Qualcuno ha appena chiamato.
- Ha appena chiamato qualcuno.

Az önce biri aradı.

- Tom l'ha appena fatto.
- Tom l'ha appena fatta.

Tom sadece onu yaptı.

- Mi sono appena alzato.
- Mi sono appena alzata.

Henüz kalktım.

- Sono appena rincasato.
- Sono appena arrivato a casa.

Az önce eve geldim.

- Sono appena arrivato qui.
- Sono appena arrivata qui.

Buraya az önce geldim.

- Li ho appena trovati.
- Le ho appena trovate.

Ben az önce onları buldum.

- Li ho appena lasciati.
- Le ho appena lasciate.

Ben sadece onları bıraktım.

- Tom ha appena cominciato.
- Tom ha appena iniziato.

Tom az önce başladı.

- Ci siamo appena fermati.
- Ci siamo appena fermate.

Az önce durduk.

- Mi sono appena ricordato.
- Mi sono appena ricordata.

Az önce hatırladım.

- Si è appena rotto.
- Si è appena rotta.

Sadece kırdı.

- Li ho appena visti.
- Le ho appena viste.

Az önce onları gördüm.

- Li abbiamo appena visti.
- Le abbiamo appena viste.

Az önce onları gördük.

- Li abbiamo appena mancati.
- Le abbiamo appena mancate.

Sadece onları özledik.

- Li ho appena mancati.
- Le ho appena mancate.

Sadece onları özledim.

- Li abbiamo appena assunti.
- Le abbiamo appena assunte.

Biz sadece onları işe aldık.

- Li ho appena sentiti.
- Le ho appena sentite.

Sadece onları duydum.

- Li ho appena licenziati.
- Le ho appena licenziate.

Ben sadece onları kovdum.

- Sono appena arrivato all'aeroporto.
- Sono appena arrivata all'aeroporto.

Az önce havaalanına vardım.

- Mi sono appena innamorato.
- Mi sono appena innamorata.

Sadece aşık oldum.

- Sami l'ha appena rovinato.
- Sami l'ha appena rovinata.

Sami onu sadece mahvetti.

- Hai appena visto Tom, vero?
- Tu hai appena visto Tom, vero?
- Ha appena visto Tom, vero?
- Lei ha appena visto Tom, vero?
- Avete appena visto Tom, vero?
- Voi avete appena visto Tom, vero?

Sadece Tom'u gördün, değil mi?

- Iniziamo appena arriva a casa.
- Cominciamo appena arriva a casa.
- Incominciamo appena arriva a casa.

O, eve geldikten sonra başlayalım.

- Mi hai appena detto qualcosa?
- Mi ha appena detto qualcosa?
- Mi avete appena detto qualcosa?

Sadece bana bir şey söyledin mi?

- Cosa gli hai appena detto?
- Cosa gli ha appena detto?
- Cosa gli avete appena detto?

Az önce ona ne söyledin?

- Hai appena perso una scommessa?
- Ha appena perso una scommessa?
- Avete appena perso una scommessa?

Sadece bir bahis mi kaybettin?

- Cosa le hai appena detto?
- Cosa le ha appena detto?
- Cosa le avete appena detto?

Az önce ona ne söyledin?

- Ha appena compiuto vent'anni.
- Lei ha appena compiuto vent'anni.

O henüz yirmiye girdi.

- Se n'è appena andata.
- Lei se n'è appena andata.

O henüz gitti.

- Me l'ha appena detto.
- Me l'ha appena detto lei.

Sadece bana söyledi.

- Ho appena sentito qualcosa.
- Io ho appena sentito qualcosa.

Ben az önce bir şey duydum.

- Ho appena sentito Tom.
- Io ho appena sentito Tom.

Az önce Tom'u duydum.

- Ho appena baciato Mary.
- Io ho appena baciato Mary.

Ben az önce Mary'yi öptüm.

- Ho appena risolto l'enigma.
- Io ho appena risolto l'enigma.

Bulmacayı çözdüm.

- Ho appena compiuto trent'anni.
- Io ho appena compiuto trent'anni.

Ben sadece otuz yaşına girdim.

- Cos'è appena successo lì?
- Che cos'è appena successo lì?

Orada az önce ne oldu?

- Temo sia appena uscito.
- Temo che sia appena uscito.

Maalesef o az önce dışarı çıktı.

- Tom se n'è appena andato.
- Tom è appena partito.

Tom az önce gitti.