Translation of "Rimase" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Rimase" in a sentence and their spanish translations:

- Rimase appoggiato alla recinzione.
- Lui rimase appoggiato alla recinzione.

Él se quedó apoyado contra la valla.

Rimase intrappolato nel traffico.

Quedé atascado en el tráfico.

- È rimasta incinta.
- Lei è rimasta incinta.
- Rimase incinta.
- Lei rimase incinta.

Ella se quedó embarazada.

Rimase a casa della zia.

- Él se quedó en la casa de su tía.
- Él se quedó en casa de su tía.
- Se quedó en la casa de su tía.
- Se quedó en casa de su tía.

Lei rimase lì per un momento.

Ella se quedó ahí por un momento.

Rimase ucciso in un incidente aereo.

Él murió en un accidente aéreo.

- È rimasto ucciso nell'incendio.
- Lui è rimasto ucciso nell'incendio.
- Rimase ucciso nell'incendio.
- Lui rimase ucciso nell'incendio.

El murió en el incendio.

- È rimasto ferito nell'incidente.
- Lui è rimasto ferito nell'incidente.
- Rimase ferito nell'incidente.
- Lui rimase ferito nell'incidente.

Él resultó herido en el accidente.

L'astrofisico britannico Sir Fred Hoyle rimase affascinato

el astrofísico inglés, Sir Fred Hoyle, quedó intrigado

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Ella se quedó perpleja y cambió el tema.

Rimase un momento in silenzio e rifletté.

El se detuvo un momento a pensar al respecto.

Rudy rimase zitto a lungo, poi disse:

Rudy hizo una larga pausa, y luego dijo,

Ma non rimase a lungo in disgrazia.

Pero no permaneció en desgracia por mucho tiempo.

In un primo momento Napoleone rimase perplesso,

Al principio, Napoleón se quedó perplejo y

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Él guardó silencio durante la reunión.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.

La puerta se quedó cerrada.

- È rimasto ucciso nel terremoto.
- Lui è rimasto ucciso nel terremoto.
- Rimase ucciso nel terremoto.
- Lui rimase ucciso nel terremoto.

Él murió en el terremoto.

Murat rimase con l'esercito durante la ritirata da Mosca,

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

- L'aquilone è rimasto impigliato nell'albero.
- L'aquilone rimase impigliato nell'albero.

El volantín se quedó atrapado en el árbol.

Rimase seduto e cercò di dare la migliore impressione possibile.

Se quedó sentado e intentó causar la mejor impresión posible.

- Tom è restato.
- Tom restò.
- Tom è rimasto.
- Tom rimase.

Tom se quedó.

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

- Nadie resultó herido.
- Nadie salió herido.

- È rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Rimase sott'acqua per tre minuti.
- Lui rimase sott'acqua per tre minuti.

Él estuvo tres minutos bajo el agua.

- Rimase fedele ai suoi principi.
- Lui rimase fedele ai suoi principi.
- È rimasto fedele ai suoi principi.
- Lui è rimasto fedele ai suoi principi.

Él se mantuvo fiel a sus principios.

- È rimasto muto come un sasso.
- Lui è rimasto muto come un sasso.
- Rimase muto come un sasso.
- Lui rimase muto come un sasso.

Él estuvo mudo como una piedra.

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

- El chico se quedó callado.
- El niño se mantuvo en silencio.
- El chico guardó silencio.

- Tom non è rimasto ferito gravemente.
- Tom non rimase ferito gravemente.

Tom no fue herido de gravedad.

Dopo l'abdicazione di Napoleone, Suchet rimase imbattuto, mantenendo ancora la frontiera francese.

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

Permaneció en silencio durante la comida.

Ma contrasse il tifo all'inizio del 1813 e rimase malato per molti mesi.

pero contrajo tifus a principios de 1813 y estuvo enfermo durante muchos meses.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente.
- Tom rimase ucciso in un incidente.

Tom murió en un accidente.

Eppure in battaglia Murat rimase un leader brillante e stimolante, come dimostrato ad Austerlitz,

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

- Tom è rimasto indietro.
- Tom rimase indietro.
- Tom è restato indietro.
- Tom restò indietro.

Tom se quedó atrás.

- Tom è rimasto fuori.
- Tom rimase fuori.
- Tom è restato fuori.
- Tom restò fuori.

Tom se quedó afuera.

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Él se mantuvo callado.

- È rimasto calmo anche di fronte al pericolo.
- Lui è rimasto calmo anche di fronte al pericolo.
- Rimase calmo anche di fronte al pericolo.
- Lui rimase calmo anche di fronte al pericolo.

El permaneció impasivo incluso delante del peligro.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente stradale.
- Tom rimase ucciso in un incidente stradale.

Tom murió en un accidente de tránsito.

- Tom è rimasto alzato tutta la notte a studiare.
- Tom rimase alzato tutta la notte a studiare.

Tom pasó despierto toda la noche estudiando.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

La puerta se quedó cerrada.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

- È andato in Brasile e c'è rimasto.
- Lui è andato in Brasile e c'è rimasto.
- Andò in Brasile e ci rimase.

Fue a Brasil y se quedó allí.

- Tom non è rimasto a lungo.
- Tom non rimase a lungo.
- Tom non è restato a lungo.
- Tom non restò a lungo.

Tom no se quedó mucho tiempo.

- Jim è rimasto a casa mia.
- Jim rimase a casa mia.
- Jim è restato a casa mia.
- Jim restò a casa mia.

Jim se quedó en mi casa.

- Tom è rimasto a casa.
- Tom rimase a casa.
- Tom è stato a casa.
- Tom restò a casa.
- Tom è restato a casa.

Tom se quedó en casa.

- È stato fedele alla sua promessa.
- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lui ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lui mantenne la sua promessa.
- È rimasto fedele alla sua promessa.
- Lui è rimasto fedele alla sua promessa.
- Rimase fedele alla sua promessa.
- Lui rimase fedele alla sua promessa.
- Lui è stato fedele alla sua promessa.

Él mantuvo su promesa.

- Christine rimase all'ombra per tutto il giorno perché non voleva bruciarsi col sole.
- Christine è rimasta all'ombra per tutto il giorno perché non voleva bruciarsi col sole.

Christine se quedó en la sombra todo el día, porque ella no quiso conseguir una quemadura de sol.