Translation of "Dirvi" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Dirvi" in a sentence and their dutch translations:

Quello che sto per dirvi.

in wat ik zo dadelijk vertel.

Lei ha qualcosa da dirvi.

Ze heeft jullie iets te zeggen.

Cosa sto cercando di dirvi allora?

Wat probeer ik je te vertellen?

Amici, c'è qualcosa che devo dirvi.

Jongens, ik moet jullie wat vertellen.

Può dirvi che la donna sta sorridendo.

Het kan je vertellen dat de vrouw lacht.

- Lei ha qualcosa da dirti.
- Lei ha qualcosa da dirvi.

- Ze heeft je iets te zeggen.
- Ze heeft jullie iets te zeggen.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

Ik wil jou iets raars vertellen.

Ma posso dirvi che sono molto più vecchio di quanto sembro.

maar ik kan je zeggen dat ik veel ouder ben dan ik lijk.

- Ho qualcosa da dirle.
- Ho qualcosa da dirti.
- Ho qualcosa da dirvi.

Ik heb je iets te vertellen.

- Ha qualcosa da dirti.
- Ha qualcosa da dirvi.
- Ha qualcosa da dirle.

- Ze heeft je iets te zeggen.
- Ze heeft jullie iets te zeggen.

- A proposito, ho qualcosa da dirti.
- A proposito, ho qualcosa da dirvi.
- A proposito, ho qualcosa da dirle.

- Trouwens, ik heb je iets te vertellen.
- Trouwens, ik moet je iets zeggen.

- Sto per dirti qualcosa di importante.
- Sto per dirvi qualcosa di importante.
- Sto per dirle qualcosa di importante.

- Ik sta op het punt je iets belangrijks te vertellen.
- Ik ga je iets belangrijks vertellen.

- Ci sono tante cose che voglio dirti.
- Ci sono tante cose che voglio dirvi.
- Ci sono tante cose che voglio dirle.

Er is zo veel wat ik je wil zeggen.

- Non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.

Ik kan jou niet vertellen hoe je het woord moet uitspreken.

- C'è una cosa che devo dirti.
- C'è una cosa che devo dirvi.
- C'è una cosa che devo dirle.
- C'è una cosa che ti devo dire.
- C'è una cosa che vi devo dire.
- C'è una cosa che le devo dire.

Er is iets wat ik je moet zeggen.