Translation of "Dal" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Dal" in a sentence and their spanish translations:

- Togliti dal prato!
- Si tolga dal prato!
- Toglietevi dal prato!

- ¡Sal del césped!
- ¡Fuera del césped!

- Tremava dal freddo.
- Lei tremava dal freddo.
- Stava tremando dal freddo.
- Lei stava tremando dal freddo.

Ella temblaba de frío.

- Sei andato dal medico?
- Sei andata dal medico?
- Sei andato dal dottore?
- Sei andata dal dottore?

¿Fuiste al doctor?

- È sceso dal treno.
- Lui è sceso dal treno.
- Scese dal treno.
- Lui scese dal treno.

Se bajó del tren.

- È tornato dal Canada.
- Lui è tornato dal Canada.
- Tornò dal Canada.
- Lui tornò dal Canada.

Él volvió de Canadá.

- Vorresti un posto dal finestrino o dal corridoio?
- Vorrebbe un posto dal finestrino o dal corridoio?

¿Desea un asiento de ventanilla o de pasillo?

- L'ha comprato dal macellaio.
- Lei l'ha comprato dal macellaio.
- L'ha comprata dal macellaio.
- Lei l'ha comprata dal macellaio.
- Lo comprò dal macellaio.
- Lei lo comprò dal macellaio.
- La comprò dal macellaio.
- Lei la comprò dal macellaio.

Ella lo compró en la carnicería.

- Io ti proteggerò dal pericolo.
- Ti proteggerò dal pericolo.
- Vi proteggerò dal pericolo.
- La proteggerò dal pericolo.

Te protegeré del peligro.

- Vai immediatamente dal dottore!
- Vada immediamente dal dottore!
- Andate immediamente dal dottore!

¡Ve al doctor de inmediato!

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- ¡Salga de mi oficina!
- ¡Sal de mi oficina!

- Non fuggire dal concerto!
- Non fuggite dal concerto!
- Non fugga dal concerto!

¡No te escabullas del concierto!

- La conosci dal 1990?
- La conosce dal 1990?
- La conoscete dal 1990?

¿La conoces desde 1990?

- Vengo dal Canada.
- Io vengo dal Canada.

- Vengo de Canadá.
- Soy de Canadá.

- Vengo dal Giappone.
- Io vengo dal Giappone.

Soy de Japón.

- Viene dal Galles.
- Lui viene dal Galles.

Él viene de Gales.

- Vengo dal Brasile.
- Io vengo dal Brasile.

Soy de Brasil.

- Vengo dal futuro.
- Io vengo dal futuro.

- Vengo del futuro.
- Yo vengo del futuro.

- Vengo dal Portogallo.
- Io vengo dal Portogallo.

Vengo de Portugal.

- Sanguinavo dal naso.
- Io sanguinavo dal naso.

Me sangró la nariz.

- Sanguinavi dal naso.
- Tu sanguinavi dal naso.

Te sangraba la nariz.

- Sanguinava dal naso.
- Lei sanguinava dal naso.

A ella le sangraba la nariz.

- Sanguini dal naso.
- Tu sanguini dal naso.

Te sangra la nariz.

- Trema dal freddo.
- Lui trema dal freddo.

Él tiembla de frío.

- È uscita dal ristorante.
- Uscì dal ristorante.

Ella salió del restaurante.

Dal 1980,

Desde la década de 1980

Dal 2017,

Desde 2017

- Toglilo dal mio tavolo.
- Toglietelo dal mio tavolo.
- Lo tolga dal mio tavolo.

- Quita eso de mi mesa.
- Quítalo de mi mesa.

- Astieniti dal fumare qui.
- Si astenga dal fumare qui.
- Astenetevi dal fumare qui.

Absténgase de fumar aquí.

- Sposta il bambino dal fuoco!
- Spostate il bambino dal fuoco!
- Sposti il bambino dal fuoco!
- Sposta la bambina dal fuoco!
- Spostate la bambina dal fuoco!
- Sposti la bambina dal fuoco!

¡Aleja al niño del fuego!

- Prendi un uovo dal frigo.
- Prendi un uovo dal frigorifero.
- Prenda un uovo dal frigo.
- Prendete un uovo dal frigo.
- Prenda un uovo dal frigorifero.
- Prendete un uovo dal frigorifero.

- Agarrá un huevo de la heladera.
- Coge un huevo de la nevera.

- Sono stato dal dentista.
- Sono stata dal dentista.

He ido al dentista.

- Oggi sono andato dal dottore.
- Oggi sono andata dal dottore.
- Oggi sono andato dal medico.
- Oggi sono andata dal medico.

He ido hoy al médico.

- Non devi andare dal dentista.
- Non deve andare dal dentista.
- Non dovete andare dal dentista.

No debes ir al dentista.

- Dovresti imparare dal suo esempio.
- Dovreste imparare dal suo esempio.
- Dovrebbe imparare dal suo esempio.

Deberías aprender de su ejemplo.

- Prendi un uovo dal frigo.
- Prendi un uovo dal frigorifero.
- Prenda un uovo dal frigo.

Coge un huevo de la nevera.

- Tom è fuggito dal pericolo.
- Tom fuggì dal pericolo.

Tom se escapó del peligro.

- Stava piangendo dal dolore.
- Lei stava piangendo dal dolore.

Ella lloraba de dolor.

- Griselda è caduta dal tetto.
- Griselda cadde dal tetto.

Griselda se cayó del techo.

- È andata dal parrucchiere.
- Lei è andata dal parrucchiere.

Ella fue a la peluquería.

- Non sanguini dal naso.
- Tu non sanguini dal naso.

No estás sangrando por la nariz.

- Mi astengo dal votare.
- Io mi astengo dal votare.

Me abstengo de votar.

- "Vengo dal Canada", disse.
- "Io vengo dal Canada", disse.

Él dijo: "soy de Canadá".

- Sono migliori dal vivo.
- Loro sono migliori dal vivo.

Suenan mejor en vivo.

- Tom è sceso dal taxi.
- Tom scese dal taxi.

- Tom bajó del taxi.
- Tom se bajó del taxi.

- Sono infastidito dal tuo egoismo.
- Io sono infastidito dal tuo egoismo.
- Sono infastidita dal tuo egoismo.
- Io sono infastidita dal tuo egoismo.

Me molesta tu egoísmo.

- Vivo a Tokyo dal 1985.
- Io vivo a Tokyo dal 1985.
- Abito a Tokyo dal 1985.
- Io abito a Tokyo dal 1985.

Vivo en Tokio desde 1985.

- Devo andare dal dottore oggi.
- Io devo andare dal dottore oggi.
- Devo andare dal medico oggi.
- Io devo andare dal medico oggi.

Tengo que ir al médico hoy.

- Ero infastidito dal suo comportamento.
- Io ero infastidito dal suo comportamento.
- Ero infastidita dal suo comportamento.
- Io ero infastidita dal suo comportamento.

Su comportamiento me molestó.

Iniziamo dal cervello

Permítanme comenzar por el cerebro

Denunciati dal chavismo.

denunciados por el chavismo.

Usciamo dal taxi.

Vamos a bajarnos del taxi.

Uscii dal taxi.

Bajé del taxi.

Saluti dal Brasile!

¡Saludos desde Brasil!

Dipende dal tempo.

Depende del tiempo que haga.

Veniamo dal Canada.

Somos de Canadá.

Vengo dal Giappone.

Yo vengo de Japón.

Alzati dal letto!

- ¡Salgan de la cama!
- ¡Sal de la cama!

Sanguinavano dal naso.

Sangraban por la nariz.

Dipende dal contesto.

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.

Esco dal cinema.

Salgo del cine.

Esci dal letto!

¡Sal de la cama!

Dipenderà dal contesto.

Dependerá del contexto.

Andrò dal dottore.

Voy a ir al doctor.

Saluti dal Messico.

Saludos desde México.

- L'agnello è stato ucciso dal lupo.
- L'agnello fu ucciso dal lupo.
- L'agnello venne ucciso dal lupo.

El lobo mató al borrego.

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

- Mi ha salvato dal pericolo.
- Mi ha salvata dal pericolo.

Él me salvó del peligro.

- Oggi sono andato dal dentista.
- Oggi sono andata dal dentista.

Hoy fui al dentista.

- Quando ti alzi dal letto?
- Quando vi alzate dal letto?

¿Cuándo te levantas de la cama?

- Ieri sono andato dal medico.
- Ieri sono andata dal dottoressa.

- Ayer fui al doctor.
- Ayer fui a la doctora.

- Ha ottenuto grande beneficio dal libro.
- Lui ha ottenuto grande beneficio dal libro.
- Ottenne grande beneficio dal libro.
- Lui ottenne grande beneficio dal libro.

Obtuvo grandes beneficios del libro.

- Buongiorno, sono Tomoko Sato dal Giappone.
- Buongiorno, io sono Tomoko Sato dal Giappone.
- Ciao, sono Tomoko Sato dal Giappone.
- Ciao, io sono Tomoko Sato dal Giappone.
- Salve, sono Tomoko Sato dal Giappone.
- Salve, io sono Tomoko Sato dal Giappone.

Hola, soy Tomoko Sato, de Japón.

- È mio dovere proteggerti dal pericolo.
- È mio dovere proteggervi dal pericolo.
- È mio dovere proteggerle dal pericolo.

Es mi deber protegerte del peligro.

- Vuoi che ti porti dal dottore?
- Vuole che la porti dal dottore?
- Volete che vi porti dal dottore?

- ¿Quieres que te acompañe al médico?
- ¿Querés que te lleve al doctor?

- Sei frustrato dal tuo lavoro.
- Tu sei frustrato dal tuo lavoro.

Estás frustrado con tu trabajo.

- Siamo influenzati dal nostro ambiente.
- Noi siamo influenzati dal nostro ambiente.

Somos influidos por nuestro entorno.

- Ho rimosso la neve dal tetto.
- Rimossi la neve dal tetto.

Quité la nieve del tejado.

- Il ragazzo è caduto dal ponte.
- Il ragazzo cadde dal ponte.

El chico se cayó del puente.

- Sono a Kobe dal 1980.
- Io sono a Kobe dal 1980.

He estado en Kobe desde 1980.

- Lavorava dal mattino alla sera.
- Lei lavorava dal mattino alla sera.

Ella trabajaba de la mañana a la noche.

- Ho un appuntamento dal dentista.
- Io ho un appuntamento dal dentista.

Tengo una cita con el dentista.

- Il ragazzo è caduto dal letto.
- Il ragazzo cadde dal letto.

El muchacho se cayó de la cama.

- Non so. Dipende dal prezzo.
- Non lo so. Dipende dal prezzo.

No sé. Depende del precio.