Translation of "Latina" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Latina" in a sentence and their spanish translations:

Questa parola è di origine latina.

Esta palabra es de origen latín.

La patata è originaria degli altipiani dell'America latina.

La papa es originaria de los altiplanos de América Latina.

I quartieri poveri di Mumbai, le favelas dell'America Latina.

los barrios pobres de Bombay, las favelas de América Latina.

Il baseball è uno sport popolare in molti paesi dell'America latina.

El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica.

A scuola studio lo spagnolo, che viene parlato in Spagna, ma avrei molto più desiderio di imparare lo spagnolo che viene parlato in America Latina.

- En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de América Latina.
- En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de Latinoamérica.

Dopo la scomparsa dell’Impero romano d’Occidente, la Chiesa di Roma non solo continuò ad avvalersi della lingua latina, ma se ne fece in certo modo custode e promotrice, sia in ambito teologico e liturgico, sia in quello della formazione e della trasmissione del sapere.

Tras las desaparición del Imperio romano de Occidente, la Iglesia de Roma no sólo continuó valiéndose de la lengua latina, sino que se hizo de ella en cierto modo custodia y promotora, tanto en ámbito teológico y litúrgico como en el de la formación y la transmisión del saber.

La lingua latina è sempre stata tenuta in altissima considerazione dalla Chiesa Cattolica e dai Romani Pontefici, i quali ne hanno assiduamente promosso la conoscenza e la diffusione, avendone fatto la propria lingua, capace di trasmettere universalmente il messaggio del Vangelo, come già autorevolmente affermato dalla Costituzione Apostolica Veterum sapientia del mio Predecessore, il Beato Giovanni XXIII.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.