Translation of "Desiderio" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Desiderio" in a sentence and their japanese translations:

- Esprimi un desiderio.
- Esprima un desiderio.
- Esprimete un desiderio.

願い事をして。

- Ho solo un desiderio.
- Io ho solo un desiderio.
- Ho soltanto un desiderio.
- Io ho soltanto un desiderio.
- Ho solamente un desiderio.
- Io ho solamente un desiderio.

- 私はただ1つの願いがある。
- 願いは一つだけ。

- Qual è il tuo desiderio?
- Qual è il suo desiderio?
- Qual è il vostro desiderio?

君の願いは何?

- Non confondere il desiderio con l'amore.
- Non confondete il desiderio con l'amore.
- Non confonda il desiderio con l'amore.

- 欲望を愛と混同するな。
- 欲望を愛情と混同するな。

- Non ho alcun desiderio sessuale.
- Io non ho alcun desiderio sessuale.

性欲がありません。

Io ho solo un desiderio.

私はただ1つの願いがある。

- Il mio desiderio è aiutarti con questo problema.
- Il mio desiderio è aiutarvi con questo problema.
- Il mio desiderio è aiutarla con questo problema.

この問題の解決をお手伝いしたいのです。

Dio può ascoltare il suo desiderio.

神様は彼の願いを聞いているかもしれない。

Si è avverato il tuo desiderio?

- 願いがかないましたか。
- 望み通りになりましたか。
- 望みは叶いましたか。

Non confondere il desiderio con l'amore.

欲望を愛情と混同するな。

- Lascia che io esprima un desiderio con una stella cadente.
- Lasci che io esprima un desiderio con una stella cadente.
- Lasciate che io esprima un desiderio con una stella cadente.
- Fammi esprimere un desiderio con una stella cadente.
- Fatemi esprimere un desiderio con una stella cadente.
- Mi faccia esprimere un desiderio con una stella cadente.

星に願いを。

- Il mio desiderio è di essere un cantante.
- Il mio desiderio è di essere una cantante.

私の望みは歌手になることだ。

È qualcosa che inizia con il desiderio,

強い欲望から始まって

Il suo desiderio è di diventare un'attrice.

彼女の望みは女優になることです。

Il mio desiderio è andare in Svizzera.

私の望みはスイスへ行くことです。

Il mio desiderio si è finalmente avverato.

ついに私の望みはかなった。

Il suo desiderio era andare in America.

彼の望みはアメリカへ行くことでした。

Non ci sono limiti al desiderio umano.

人間の欲望には限りがない。

Il mio desiderio è conquistare questa montagna.

私の願いはこの山を征服することである。

Alla fine il suo desiderio è stato esaudito.

- 彼はとうとう望みがかなった。
- ついに彼の望み通りになった。

Il suo desiderio è quello di andare in America.

彼の願いはアメリカにいくことです。

Il mio desiderio è quello di diventare un cantante.

私の望みは歌手になることだ。

Tom non aveva alcun desiderio di litigare con Mary.

トムにメアリーと言い争う気はない。

Il suo unico desiderio era di rivedere presto suo figlio.

彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。

"Qual è il tuo desiderio?" chiese il piccolo coniglio bianco.

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

Dichiarato Murat. "Ma ora ... so che l'unico desiderio dell'Imperatore è la guerra."

ムラトは宣言した。 「しかし今…天皇の唯一の望みは戦争であることを私は知っています。」

Il mio desiderio di diventare un medico è nato dall'esigenza di badare al mio fratello malato.

医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

‎僕は よそ者だ ‎彼らの世界に行きたいと ‎切に願った

Quando ero nei miei primi anni di scuola elementare, mio padre mi ha insegnato un haiku e desideravo essere un poeta. Nel mio desiderio di Tanabata, ho anche scritto "Per favore, fammi un poeta". Sono passati trent'anni e il mio desiderio è stato esaudito. Sono senza dubbio un invalido.

小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。