Translation of "Lasciami" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Lasciami" in a sentence and their spanish translations:

- Lasciami.
- Lasciami andare.
- Mollami.

Déjame irme.

- Lasciami solo.
- Lasciami sola.

Déjeme sola.

- Lasciami solo.
- Lasciami in pace.

- Déjeme solo.
- Déjeme sola.

Lasciami entrare.

Déjame entrar.

Lasciami pagare.

Déjame pagar.

Lasciami aiutare.

Déjame ayudar.

Lasciami partire!

¡Déjame irme!

Lasciami uscire!

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

Lasciami sedere.

Déjame sentarme.

Lasciami stare!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

Lasciami solo!

- ¡Déjame sola!
- Déjame solo.

- Lasciami stare!
- Lasciatemi in pace!
- Lasciami in pace!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- Déjame tranquilo.
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

- Lasciami stare!
- Lasciami solo!
- Lasciatemi stare!
- Mi lasci stare!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

Lasciami in pace.

Déjeme solo.

Lasciami il braccio.

Suelta mi brazo.

Lasciami esserne giudice.

Déjame que juzgue eso yo.

Lasciami in pace!

¡Déjeme en paz!

Lasciami pagare per favore.

Por favor, déjame pagar.

Lasciami lavorare in pace.

Déjame trabajar en paz.

- Lasciami.
- Lasciatemi.
- Mi lasci.

Déjame.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.

- Déjame entrar.
- Déjeme entrar.

Lasciami parlare con Tom.

Déjame hablar con Tom.

Lasciami finire il panino.

Déjame terminar de comerme mi sándwich.

Per favore, lasciami solo.

- Por favor, sólo déjame solo.
- Por favor, sólo déjame sola.

Lasciami riflettere un po'.

Déjame pensármelo un poco.

Lasciami da sola, per piacere.

Dejame solo, por favor.

- Lasciatemi in pace!
- Lasciami in pace!

¡Déjeme en paz!

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.

- Lasciatemi morire.
- Mi lasci morire.
- Lasciami morire.

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

Déjame explicar.

- Lasciami aiutare.
- Lasciatemi aiutare.
- Mi lasci aiutare.

- Déjame ayudarte.
- Déjame ayudar.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

- Déjame entrar.
- Déjeme entrar.

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

- Dejame pensar.
- Déjame pensar.

Sono serio, lasciami andare, o ti meno.

¡Estoy hablando en serio, suéltame o te sacudo!

- Lasciami vivere.
- Lasciatemi vivere.
- Mi lasci vivere.

Déjame vivir.

- Lasciami uscire!
- Mi lasci uscire!
- Lasciatemi uscire!

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

- Lasciami sognare.
- Lasciatemi sognare.
- Mi lasci sognare.

Déjame soñar.

- Lasciami in pace.
- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.
- Lasciatemi in pace.
- Mi lasci in pace.

- Déjeme solo.
- Déjeme sola.

- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

Déjame pagar por la cena.

- Lasciami andare il braccio!
- Mi lasci andare il braccio!
- Lasciatemi andare il braccio!

Suéltame el brazo.

- Lasciami andare e basta.
- Mi lasci andare e basta.
- Lasciatemi andare e basta.

Déjame irme.

- Lasciami spiegare il perché.
- Lasciatemi spiegare il perché.
- Mi lasci spiegare il perché.

- Déjame explicar el porqué.
- Deja que te lo explique.
- Déjame explicarlo.

- Lasciami venire a bordo.
- Lasciatemi venire a bordo.
- Mi lasci venire a bordo.

Déjame subir a bordo.

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjeme en paz.

- Lasciami da solo, per favore.
- Lasciami da solo, per piacere.
- Lasciami da sola, per favore.
- Lasciami da sola, per piacere.
- Mi lasci da solo, per favore.
- Mi lasci da solo, per piacere.
- Mi lasci da sola, per favore.
- Mi lasci da sola, per piacere.
- Lasciatemi da solo, per favore.
- Lasciatemi da solo, per piacere.
- Lasciatemi da sola, per favore.
- Lasciatemi da sola, per piacere.

Dejame solo, por favor.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

- Déjeme decir lo que pienso.
- Déjame decir lo que pienso.

"Lasciami dormire per un'altra ora e basta, mamma!" "Un'ora? Sei in ritardo per la scuola!"

"Dejéme dormir por una hora más, Mama!" "Una hora? Estás tarde para la escuela!"

- Lasciami guidare la tua nuova Toyota.
- Lasciatemi guidare la vostra nuova Toyota.
- Mi lasci guidare la sua nuova Toyota.

Déjame conducir tu nuevo Toyota.

- Lasciami dormire per altri dieci minuti.
- Lasciatemi dormire per altri dieci minuti.
- Mi lasci dormire per altri dieci minuti.

Dejame dormir otros diez minutos.

- Fammi finire, OK?
- Mi faccia finire, OK?
- Fatemi finire, OK?
- Lasciami finire, OK?
- Mi lasci finire, OK?
- Lasciatemi finire, OK?

- Déjame terminar, ¿vale?
- Deja que termine, ¿no?

- Lasciami dire perché non mi piace Tom.
- Lasciatemi dire perché non mi piace Tom.
- Mi lasci dire perché non mi piace Tom.
- Lasciami dire perché a me non piace Tom.
- Lasciatemi dire perché a me non piace Tom.
- Mi lasci dire perché a me non piace Tom.

Déjame deciros por qué no me gusta Tom.