Translation of "Lamentarsi" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Lamentarsi" in a sentence and their spanish translations:

- Lamentarsi non cambierà nulla.
- Lamentarsi non cambierà niente.

Quejarse no servirá de nada.

Come osa lamentarsi?

- ¿Cómo se atreve a quejarse?
- ¿Cómo osa quejarse?

Ehi, basta lamentarsi!

- Oye, basta de quejarse.
- Che, dejá de quejarte.

"Tutto bene?" - "Vietato lamentarsi".

«¿Cómo estás?» «Está prohibido quejarse.»

- È sempre il primo a lamentarsi.
- Lui è sempre il primo a lamentarsi.

Siempre es el primero en quejarse.

- Tom non ha fatto altro che lamentarsi.
- Tom non fece altro che lamentarsi.

Tom no hizo nada más que quejarse.

Non fa altro che lamentarsi.

- Él siempre se está quejando.
- Él se pasa quejando.

- Semplicemente ignora Tom. Sembra sempre lamentarsi di qualcosa.
- Semplicemente ignorate Tom. Sembra sempre lamentarsi di qualcosa.
- Semplicemente ignori Tom. Sembra sempre lamentarsi di qualcosa.

Simplemente ignora a Tom. Siempre parece estar quejándose de todo.

Mia moglie trova sempre da lamentarsi.

Mi mujer siempre se está quejando de algo.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.

lamentarsi dicendo cose tipo: "La mia vita non ha senso." (Risate)

quejándose con frases como "mi vida no tiene sentido". (Risas)

- Smettila di lamentarti e ubbidisci!
- Smettetela di lamentarvi e ubbidite!
- La smetta di lamentarsi e ubbidisca!

¡Deja de quejarte y obedece!

L'uomo passa la vita a ragionare sul passato, a lamentarsi del presente, di temere il futuro.

El hombre pasa su vida razonando sobre el pasado, quejándose del presente, temiendo el futuro.

- Non hai niente di cui lamentarti.
- Non hai nulla di cui lamentarti.
- Non ha niente di cui lamentarsi.
- Non ha nulla di cui lamentarsi.
- Non avete niente di cui lamentarvi.
- Non avete nulla di cui lamentarvi.

No tienes de qué quejarte.

- Tutto quello che fai è lamentarti.
- Tutto quello che fa è lamentarsi.
- Tutto quello che fate è lamentarvi.

¡Todo lo que haces es quejarte!

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.
- Piantala di lamentarti.
- La pianti di lamentarsi.
- Piantatela di lamentarvi.
- Smettila di frignare.
- La smetta di frignare.
- Smettetela di frignare.
- Piantala di frignare.
- La pianti di frignare.
- Piantatela di frignare.

- Deja de quejarte.
- Ya vale de tanto lamento.

- Invece di lamentarti, forse avresti dovuto aiutare.
- Invece di lamentarvi, forse avreste dovuto aiutare.
- Invece di lamentarsi, forse avrebbe dovuto aiutare.

- En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
- En lugar de quejaros, quizá deberíais ayudar.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.