Translation of "Giustizia" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Giustizia" in a sentence and their spanish translations:

- Credi nella giustizia!
- Creda nella giustizia!
- Credete nella giustizia!

- ¡Creé en la justicia!
- ¡Cree en la justicia!
- ¡Creed en la justicia!

- Vogliamo giustizia.
- Noi vogliamo giustizia.

Queremos justicia.

- Voglio giustizia.
- Io voglio giustizia.

Quiero justicia.

Cos'è la giustizia?

¿Qué es la justicia?

- La giustizia si trova in un'aula di giustizia.
- La giustizia si trova in una sala d'udienza.

La justicia se encuentra en la corte.

Il sistema della giustizia penale non serve a dare giustizia,

el sistema de justicia criminal no va de proporcionar justicia,

O della giustizia economica,

o la justicia económica,

La giustizia è costosa.

La justicia es cara.

La giustizia è cieca.

La justicia es ciega.

Lui è la giustizia.

Él es la justicia.

Non credo alla giustizia.

No creo en la justicia.

Voglio ripristinare la giustizia.

Quiero restaurar la justicia.

La giustizia verrà ripristinata.

La justicia será restaurada.

Della nostra idea di giustizia.

de nuestra visión de la justicia.

Voglio che sia fatta giustizia.

Quiero que se haga justicia.

La giustizia deve essere ripristinata.

La justicia debe ser restaurada.

Possiamo investire più tempo nella giustizia,

Podemos invertir más de nuestro tiempo en la justicia,

Non c'è giustizia per George Floyd.

Porque no se trata solo de justicia para George Floyd.

La giustizia è lenta ma conclusiva.

- La justicia es lenta, pero decisiva.
- La justicia es lenta, pero definitiva.

Senza giustizia non ci sarà pace.

Sin justicia no habrá paz.

Spero che venga ripristinata la giustizia.

Espero que se restablezca la justicia.

Per rendere davvero giustizia a questo argomento.

para hacerle justicia al tema de la meditación.

E deve essere per promuovere la giustizia.

y que tienen que ser como adelanto a la justicia.

- L'avvocato si è appellato al senso di giustizia della giuria.
- L'avvocato si appellò al senso di giustizia della giuria.

El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.

Valori come la compassione, la giustizia e l'autenticità,

Valores como la compasión, la justicia y la sinceridad.

La parola "tremendo" non rende giustizia alla sensazione.

La palabra "horrible" no le hace justicia a la sensación.

Siccome il dipartimento di giustizia non lo fa,

ya que el departamento de justicia no lo está haciendo.

Pensiamo a lasciare loro un retaggio di giustizia.

piensen en dejarles un legado de justicia.

Unità, giustizia e libertà per la patria tedesca!

¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!

E ci battiamo per dare giustizia anche ad altri,

Luchamos por la justicia

E il rapporto con il sistema della giustizia penale

y su relación con el sistema de derecho penal

Delle comunità maggioritarie per le questioni di giustizia razziale

que las comunidades convencionales tienen hacia los problemas de la justicia racial,

Non c'è sollievo per la sua sete di giustizia.

Su sed de justicia no encuentra alivio.

Perché potessero chiedere giustizia nei confronti dei dipartimenti di polizia.

y que pudieran exigir justicia en los departamentos de policía.

I politici che dicono di sostenere la giustizia e le riforme,

Los políticos que dicen que están del lado de la justicia y la reforma,

Viviamo in un paese dove l'unico modo per aver giustizia è farsela!

¡Vivimos en un país donde la única forma de tener justicia es haciéndola!

Molti leopardi vengono uccisi da folle inferocite pronte a farsi giustizia da sole.

en el que mueren muchos leopardos por turbas enojadas, decididos a tomar cartas en el asunto.

Non è un arco della storia misterioso che si piega verso la giustizia.

No es un misterioso arco de la historia que se inclina hacia la justicia.

Bush pensa di essere stato mandato da Dio per portare la giustizia sulla Terra.

Bush piensa que fue enviado por Dios para establecer la justicia en la Tierra.

Il ministero della Giustizia degli Stati Uniti e il Federal Bureau of Investigation (FBI) hanno preso di mira i musulmani americani in operazioni sotto copertura abusive nel quadro della lotta contro il terrorismo sulla base di criteri di identità religiosa ed etnica, hanno detto l'Human Rights Watch e l'Istituto dei Diritti Umani.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.