Translation of "Creda" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Creda" in a sentence and their spanish translations:

- Credi.
- Creda.
- Credete.

Cree.

- Credimi.
- Credetemi.
- Mi creda.

- Créeme.
- Créame.

Mi creda che volevo aiutarLa.

Créame que le quiero ayudar.

- Temo che lei creda che io l'abbia dimenticata.
- Temo che creda che l'abbia dimenticata.

Me temo que ella cree que la he olvidado.

- Credi nell'amore!
- Creda nell'amore!
- Credete nell'amore!

- ¡Creé en el amor!
- ¡Creed en el amor!
- ¡Cree en el amor!

- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

¡Crean en la ciencia!

Non creda a quello che dice.

No te creas lo que dice.

- Credi in te stesso.
- Creda in se stesso.
- Credi in te stessa.
- Creda in se stessa.

Cree en ti mismo.

Temo che lei creda che l'abbia dimenticata.

Me temo que ella piensa que la he olvidado.

- Credi nella scienza!
- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

- ¡Creé en la ciencia!
- ¡Creed en la ciencia!
- ¡Cree en la ciencia!

- Credi nella giustizia!
- Creda nella giustizia!
- Credete nella giustizia!

- ¡Creé en la justicia!
- ¡Cree en la justicia!
- ¡Creed en la justicia!

- Credi nella fortuna!
- Creda nella fortuna!
- Credete nella fortuna!

- ¡Creé en la suerte!
- ¡Creed en la suerte!

Che ci si creda o no, ha tre figli.

Lo creas o no, ella tiene tres hijos.

- Non credergli!
- Non gli credere!
- Non credetegli!
- Non gli creda!

- No te fíes de él.
- ¡No le creas!
- ¡No le creáis!

- Che ci si creda o no, Tom ha settant'anni.
- Che tu ci creda o no, Tom ha settant'anni.
- Che lei ci creda o no, Tom ha settant'anni.
- Che ci crediate o no, Tom ha settant'anni.
- Che voi ci crediate o no, Tom ha settant'anni.

Lo creas o no, Tom tiene 70 años.

- Credimi. Sarò un uomo nuovo.
- Credetemi. Sarò un uomo nuovo.
- Mi creda. Sarò un uomo nuovo.

Créeme, seré un hombre nuevo.

- Credi in te stesso o nessun altro lo farà.
- Credi in te stessa o nessun altro lo farà.
- Creda in se stesso o nessun altro lo farà.
- Creda in se stessa o nessun altro lo farà.

- Cree en ti mismo o nadie más lo hará.
- Cree en ti misma o nadie más lo hará.

- Non credere a quello che dice.
- Non credete a quello che dice.
- Non creda a quello che dice.

No te creas lo que dice.

- Non credergli mai, è un bugiardo.
- Non credetegli mai, è un bugiardo.
- Non gli creda mai, è un bugiardo.
- Non gli creda mai, lui è un bugiardo.
- Non credergli mai, lui è un bugiardo.
- Non credetegli mai, lui è un bugiardo.

Nunca le creas, es un mentiroso.

- Credici o no, non sono sarcastico questa volta.
- Credici o no, non sono sarcastica questa volta.
- Credeteci o no, non sono sarcastico questa volta.
- Credeteci o no, non sono sarcastica questa volta.
- Ci creda o no, non sono sarcastico questa volta.
- Ci creda o no, non sono sarcastica questa volta.
- Credici o no, non sono sarcastico stavolta.
- Credici o no, non sono sarcastica stavolta.
- Credeteci o no, non sono sarcastico stavolta.
- Credeteci o no, non sono sarcastica stavolta.
- Ci creda o no, non sono sarcastico stavolta.
- Ci creda o no, non sono sarcastica stavolta.

Créeme o no, pero esta vez no estoy siendo sarcástico.

- Non credere a niente di quello che dice Tom.
- Non credete a niente di quello che dice Tom.
- Non creda a niente di quello che dice Tom.
- Non credere a nulla di quello che dice Tom.
- Non credete a nulla di quello che dice Tom.
- Non creda a nulla di quello che dice Tom.

No creas nada de lo que dice Tom.

- Che ci crediate o no, i cattivi non sono sempre i personaggi più contorti.
- Che voi ci crediate o no, i cattivi non sono sempre i personaggi più contorti.
- Che tu ci creda o no, i cattivi non sono sempre i personaggi più contorti.
- Che lei ci creda o no, i cattivi non sono sempre i personaggi più contorti.

Aunque no lo creas, los villanos no son siempre los personajes más retorcidos.