Examples of using "Facevano" in a sentence and their spanish translations:
Hacían trabajo voluntario,
Realizaban exorcismos
Más o menos lo hacían fuera de la oficina.
- Los soldados vigilaban el puente.
- Los soldados protegían el puente.
Le dolían mucho los brazos y el estómago.
Hacía tanto frío que me dolían las orejas.
Y no eran sólo los exploradores quienes hacían lo correcto.
Me duelen los pies.
que significa que están haciendo algo bastante bien, de verdad.
- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.
Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.