Translation of "Giusta" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Giusta" in a sentence and their russian translations:

- Sei sulla strada giusta.
- Tu sei sulla strada giusta.
- Siete sulla strada giusta.
- Voi siete sulla strada giusta.
- È sulla strada giusta.
- Lei è sulla strada giusta.

- Вы на правильном пути.
- Вы на верном пути.
- Ты на правильном пути.
- Ты на верном пути.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lei ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lei fece la cosa giusta.
- Hai fatto la cosa giusta.
- Tu hai fatto la cosa giusta.
- Avete fatto la cosa giusta.
- Voi avete fatto la cosa giusta.
- Facesti la cosa giusta.
- Tu facesti la cosa giusta.
- Faceste la cosa giusta.
- Voi faceste la cosa giusta.

- Ты поступил правильно.
- Вы поступили правильно.
- Вы правильно сделали.
- Ты правильно сделал.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lui ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lui fece la cosa giusta.

- Он поступил правильно.
- Он правильно сделал.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lei ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lei fece la cosa giusta.

- Она правильно поступила.
- Она правильно сделала.

- Hanno fatto la cosa giusta.
- Loro hanno fatto la cosa giusta.
- Fecero la cosa giusta.
- Loro fecero la cosa giusta.

- Они поступили правильно.
- Они правильно сделали.

- Hanno fatto la scelta giusta.
- Loro hanno fatto la scelta giusta.
- Fecero la scelta giusta.
- Loro fecero la scelta giusta.

Они сделали правильный выбор.

- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La vostra risposta è giusta.

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

- Hai fatto la chiamata giusta.
- Ha fatto la chiamata giusta.
- Avete fatto la chiamata giusta.

Ты сделал правильный выбор.

- Fecero la scelta giusta.
- Loro fecero la scelta giusta.

Они сделали правильный выбор.

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

- Ваши часы идут верно?
- Ваши часы идут правильно?
- У тебя часы правильно идут?
- У тебя часы правильные?

- Non stai andando nella direzione giusta.
- Non sta andando nella direzione giusta.
- Non state andando nella direzione giusta.

- Ты не туда идёшь.
- Вы не туда идёте.
- Ты идешь в неправильном направлении.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты идёшь в неправильном направлении.
- Вы идёте в неправильном направлении.
- Ты едешь в неправильном направлении.
- Вы едете в неправильном направлении.

- Volevo fare la cosa giusta.
- Io volevo fare la cosa giusta.

Я хотел поступить правильно.

- Sto aspettando la donna giusta.
- Io sto aspettando la donna giusta.

Я жду ту самую женщину.

- Abbiamo fatto la cosa giusta.
- Noi abbiamo fatto la cosa giusta.

- Мы поступили правильно.
- Мы правильно сделали.

- Hanno fatto la cosa giusta.
- Loro hanno fatto la cosa giusta.

Они поступили правильно.

- Sto facendo la cosa giusta.
- Io sto facendo la cosa giusta.

Я поступаю правильно.

- Tom ha fatto la cosa giusta.
- Tom fece la cosa giusta.

Том поступил правильно.

- Sono stato licenziato senza giusta causa.
- Io sono stato licenziato senza giusta causa.
- Sono stata licenziata senza giusta causa.
- Io sono stata licenziata senza giusta causa.

Меня беспричинно уволили.

Quella risposta è giusta?

Это правильный ответ?

È la decisione giusta.

- Это правильное решение.
- Это верное решение.

Scegli la parola giusta.

- Выбери правильное слово!
- Выберите правильное слово.

Sono sulla strada giusta?

- Я на той дороге?
- Я правильно еду?

Questa informazione è giusta?

- Это верная информация?
- Верна ли эта информация?

È una critica giusta.

Это справедливая критика.

- Volevo solo fare la cosa giusta.
- Io volevo solo fare la cosa giusta.

Я лишь хотел сделать как надо.

- Penso che siamo sulla strada giusta.
- Io penso che siamo sulla strada giusta.

- Думаю, мы на верном пути.
- Думаю, мы на правильном пути.

La vita non è giusta.

Жизнь несправедлива.

Non è una lotta giusta.

Это не честный бой.

La tua risposta è giusta.

- Ваш ответ — правильный.
- Твой ответ — правильный.

Questa è la stazione giusta.

Это нужная станция.

Questa è una domanda giusta.

Это справедливый вопрос.

È proprio la taglia giusta.

Это как раз подходящий размер.

È giusta la mia risposta?

- Мой ответ правильный?
- Мой ответ верный?
- Является ли мой ответ правильным?

Finalmente siamo sulla strada giusta.

Наконец-то мы на правильном пути.

Stiamo andando nella giusta direzione.

Мы идём в правильном направлении.

Questa è la via giusta?

Это правильная дорога?

Ho sposato la persona giusta?

Я за того человека вышла замуж?

Tom indovinò la risposta giusta.

Том угадал правильный ответ.

- Penso che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Io penso che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Penso che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Io penso che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Penso che abbiate fatto la cosa giusta.
- Io penso che abbiate fatto la cosa giusta.
- Penso che voi abbiate fatto la cosa giusta.
- Io penso che voi abbiate fatto la cosa giusta.

- Я думаю, что ты правильно поступил.
- Я думаю, ты сделал правильную вещь.

- Credo che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Credo che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Credo che abbiate fatto la cosa giusta.
- Credo che voi abbiate fatto la cosa giusta.

- Я считаю, что ты поступил правильно.
- Я считаю, что вы поступили правильно.

- Speriamo di aver fatto la cosa giusta.
- Speriamo di avere fatto la cosa giusta.

Будем надеяться, что мы поступили правильно.

- Spero di aver fatto la cosa giusta.
- Spero di avere fatto la cosa giusta.

Надеюсь, я поступил правильно.

- Spero di aver preso la decisione giusta.
- Spero di avere preso la decisione giusta.

Надеюсь, я принял верное решение.

- È la giusta direzione per il museo?
- Questa è la strada giusta per il museo?

- Мы так дойдём до музея?
- Мы так доедем до музея?
- Я так дойду до музея?
- Я так доеду до музея?

- Pensavo di stare facendo la cosa giusta.
- Io pensavo di stare facendo la cosa giusta.

Я думал, что поступаю правильно.

- Penso di aver fatto la cosa giusta.
- Io penso di aver fatto la cosa giusta.

Я думаю, что поступил правильно.

- Non sono sicuro che sia la decisione giusta.
- Io non sono sicuro che sia la decisione giusta.
- Non sono sicura che sia la decisione giusta.
- Io non sono sicura che sia la decisione giusta.

Я не уверен, что это правильное решение.

L'arbitro ha preso la decisione giusta.

Арбитр принял верное решение.

Il vostro orologio fa l'ora giusta?

Ваши часы идут верно?

La vita non è sempre giusta.

Жизнь не всегда справедлива.

Per te è una legge giusta?

Думаешь, это справедливый закон?

Stiamo combattendo per una giusta causa.

Мы боремся за справедливое дело.

Spero che facciamo la scelta giusta.

Надеюсь, мы делаем правильный выбор.

Spero che prendiate la decisione giusta.

Надеюсь, вы примете правильное решение.

Se la risposta razionale è quella giusta ...

является ли рациональный ответ правильным...

Non so se sia la decisione giusta.

Не уверен, что это хорошее решение.

La politica giusta può cambiare le cose

Правильная политика сможет всё изменить,

Era della misura giusta, al momento giusto.

Судя по его размеру и прошедшему времени.

È la giusta direzione per il museo?

- Мы так дойдём до музея?
- Мы так доедем до музея?
- Я так дойду до музея?
- Я так доеду до музея?

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

По-моему, флаг правильный.

Qui è importante perseguire una politica giusta.

Тут важно проводить правильную политику.

Il paese si dirige nella giusta direzione.

Страна движется в правильном направлении.

Hai fatto la cosa giusta, figlio mio.

Ты поступил правильно, сын мой.

Dubito che questa sia la scelta giusta.

Я сомневаюсь, что это правильный выбор.

Pensi che abbiamo preso la decisione giusta?

Думаешь, мы приняли неверное решение?

Tom ha fatto la cosa giusta, penso.

Я думаю, Том поступил правильно.

Spero che tu prenda la decisione giusta.

- Надеюсь, ты примешь правильное решение.
- Надеюсь, вы примете правильное решение.

- Non penso sia giusto.
- Non penso sia giusta.
- Non penso che sia giusto.
- Non penso che sia giusta.

- Я не думаю, что это правильно.
- Не думаю, что это правильно.

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La sua risposta è corretta.
- La vostra risposta è giusta.
- La vostra risposta è corretta.

Ваш ответ — правильный.

La differenza tra la parola 'giusta' e quella 'quasi giusta' è la differenza tra il sole e una lampadina.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.

Al tempo mi era sembrata la decisione giusta.

В тот момент мне это казалось правильным решением.

Sentono che potrebbero non ottenere la giusta istruzione.

понимает, что полученные знания не пригодятся.

- La risposta è corretta.
- La risposta è giusta.

Ответ правильный.

- Semplicemente non è giusto.
- Semplicemente non è giusta.

Это просто несправедливо.

Mary non è la ragazza giusta per Tom.

Мэри — неподходящая девушка для Тома.

Ha diretto i nostri sforzi nella giusta direzione.

- Она направила наши усилия в нужное русло.
- Она направила наши усилия в нужном направлении.

Non c'è nessuna risposta giusta a questa domanda.

Нет ни одного правильного ответа на этот вопрос.

Siete sicuri che questa sia la camera giusta?

Вы уверены, что это та комната?

- È giusto o sbagliato?
- È giusta o sbagliata?

- Это правильно или нет?
- Это верно или неверно?

Questa è proprio la gonna giusta per me.

Эта юбка мне как раз.

Questa è proprio la camicia giusta per me.

Эта рубашка мне как раз.

Siete sicuri che stiamo facendo la cosa giusta?

Вы уверены, что мы поступаем правильно?

Sei sicuro che stiamo facendo la cosa giusta?

Ты уверен, что мы поступаем правильно?

Dite, per favore, sto andando nella direzione giusta?

Скажите, пожалуйста, я правильно еду?

Tom è la persona giusta per questo lavoro.

Том - подходящий человек для этой работы.

Ma le cose si stanno muovendo nella giusta direzione.

Но движение в нужном направлении уже ведётся.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

- Нет в жизни справедливости.
- Жизнь несправедлива.

Io penso che tu abbia fatto la cosa giusta.

- Я думаю, ты поступил правильно.
- Я думаю, ты поступила правильно.

La soluzione più semplice è spesso quella più giusta.

Самое простое решение часто самое верное.

Se la frase ha un buon ritmo, è giusta.

Если в предложении хороший ритм, это правильно.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

И не только разведчики делали то, что считали правильным.

- Qual è la risposta corretta?
- Qual è la risposta giusta?

Каков правильный ответ?

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.