Translation of "Giusta" in French

0.010 sec.

Examples of using "Giusta" in a sentence and their french translations:

- Ha avuto l'idea giusta.
- Lui ha avuto l'idea giusta.
- Ebbe l'idea giusta.
- Lui ebbe l'idea giusta.

- Il eut la bonne idée.
- Il a eu la bonne idée.

- Sei sulla strada giusta.
- Tu sei sulla strada giusta.
- Siete sulla strada giusta.
- Voi siete sulla strada giusta.
- È sulla strada giusta.
- Lei è sulla strada giusta.

- Tu es sur la bonne pente.
- Vous êtes sur la bonne piste.
- Tu es en bonne voie.
- Vous êtes sur la bonne voie.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lei ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lei fece la cosa giusta.
- Hai fatto la cosa giusta.
- Tu hai fatto la cosa giusta.
- Avete fatto la cosa giusta.
- Voi avete fatto la cosa giusta.
- Facesti la cosa giusta.
- Tu facesti la cosa giusta.
- Faceste la cosa giusta.
- Voi faceste la cosa giusta.

- Vous avez fait ce qu'il fallait.
- Tu as fait ce qu'il fallait.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lui ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lui fece la cosa giusta.

- Il fit ce qu'il fallait.
- Il a fait ce qu'il fallait.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lei ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lei fece la cosa giusta.

- Elle fit ce qu'il fallait.
- Elle a fait ce qu'il fallait.

- Hanno fatto la cosa giusta.
- Loro hanno fatto la cosa giusta.
- Fecero la cosa giusta.
- Loro fecero la cosa giusta.

- Elles firent ce qu'il fallait.
- Elles ont fait ce qu'il fallait.
- Ils firent ce qu'il fallait.
- Ils ont fait ce qu'il fallait.

- Hanno fatto la scelta giusta.
- Loro hanno fatto la scelta giusta.
- Fecero la scelta giusta.
- Loro fecero la scelta giusta.

- Ils firent le bon choix.
- Ils ont fait le bon choix.
- Elles ont fait le bon choix.
- Elles firent le bon choix.

- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La vostra risposta è giusta.

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

- Fecero la scelta giusta.
- Loro fecero la scelta giusta.

Ils firent le bon choix.

- Non ho l'attrezzatura giusta.
- Io non ho l'attrezzatura giusta.

Je n'ai pas le bon matériel.

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

- Votre montre est-elle exacte ?
- Ta montre est-elle exacte ?

- L'arbitro ha preso la decisione giusta.
- L'arbitro prese la decisione giusta.

L'arbitre a pris la bonne décision.

- Tom ha fatto la scelta giusta.
- Tom fece la scelta giusta.

Tom a fait le bon choix.

- Sto facendo la cosa giusta.
- Io sto facendo la cosa giusta.

- Je fais le bon choix.
- J'ai pris la bonne décision.

- Sono stato licenziato senza giusta causa.
- Io sono stato licenziato senza giusta causa.
- Sono stata licenziata senza giusta causa.
- Io sono stata licenziata senza giusta causa.

- J'ai été viré sans motif.
- J'ai été renvoyée sans raison.

È la decisione giusta.

C'est la bonne décision.

Sono sulla strada giusta?

Suis-je sur la bonne route ?

La risposta è giusta.

La réponse est juste.

La vita non è giusta.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

Non è una lotta giusta.

Ce n'est pas un combat loyal.

La tua risposta è giusta.

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

È proprio la taglia giusta.

C'est juste la taille qui convient.

È giusta la mia risposta?

Ma réponse est-elle correcte ?

Ho sposato la persona giusta?

Est-ce que j'ai épousé la bonne personne ?

Tom indovinò la risposta giusta.

- Tom a deviné la bonne réponse.
- Tom devina la bonne réponse.

- Penso che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Io penso che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Penso che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Io penso che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Penso che abbiate fatto la cosa giusta.
- Io penso che abbiate fatto la cosa giusta.
- Penso che voi abbiate fatto la cosa giusta.
- Io penso che voi abbiate fatto la cosa giusta.

- Je pense que vous avez fait la chose qu'il fallait.
- Je pense que tu as fait la chose qu'il fallait.

- Speriamo di aver fatto la cosa giusta.
- Speriamo di avere fatto la cosa giusta.

Espérons qu'on a fait le bon choix.

- Seguendo questa direzione, siete sulla strada giusta.
- Seguendo questa direzione, è sulla strada giusta.

En suivant cette direction, vous êtes sur la bonne voie.

- È la giusta direzione per il museo?
- Questa è la strada giusta per il museo?

Est-ce la bonne direction pour le musée ?

- Pensavo di stare facendo la cosa giusta.
- Io pensavo di stare facendo la cosa giusta.

Je pensais que je faisais ce qu'il convenait de faire.

- Penso di aver fatto la cosa giusta.
- Io penso di aver fatto la cosa giusta.

Je crois que j'ai fait ce qu'il fallait faire.

- Pensavo che fosse la cosa giusta fare.
- Io pensavo che fosse la cosa giusta fare.

Je pensais que c'était la bonne chose à faire.

- Non sono sicuro che sia la decisione giusta.
- Io non sono sicuro che sia la decisione giusta.
- Non sono sicura che sia la decisione giusta.
- Io non sono sicura che sia la decisione giusta.

Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne décision.

L'arbitro ha preso la decisione giusta.

L'arbitre a pris la bonne décision.

- Penso che sia la cosa giusta da fare.
- Io penso che sia la cosa giusta da fare.

Je pense que c'est la bonne chose à faire.

Se la risposta razionale è quella giusta ...

si la réponse rationnelle est la réponse correcte...

Non so se sia la decisione giusta.

Je sais pas si c'est une bonne décision.

La politica giusta può cambiare le cose

La bonne politique peut changer les choses,

Era della misura giusta, al momento giusto.

La taille et la période coïncidaient.

È la giusta direzione per il museo?

Est-ce la bonne direction pour le musée ?

Questa parola è giusta in questo contesto?

Ce mot est-il exact, dans ce contexte ?

Il paese si dirige nella giusta direzione.

Le pays s'oriente dans la bonne direction.

Seguendo questa direzione, sei sulla strada giusta.

En suivant cette direction, tu es sur la bonne voie.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

Il me semble que le drapeau est correct.

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La sua risposta è corretta.
- La vostra risposta è giusta.
- La vostra risposta è corretta.

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

La differenza tra la parola 'giusta' e quella 'quasi giusta' è la differenza tra il sole e una lampadina.

- La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre la foudre et le foudre.
- La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre un éclair et un éclair au chocolat.

Al tempo mi era sembrata la decisione giusta.

À ce moment-là, j'ai cru que c'était la bonne décision.

Sentono che potrebbero non ottenere la giusta istruzione.

ont l'impression de ne pas acquérir les bonnes compétences.

Spesso la posizione giusta in un mercato decide

Souvent, le bon emplacement sur un marché décide

- Semplicemente non è giusto.
- Semplicemente non è giusta.

Ce n'est vraiment pas juste.

Ha diretto i nostri sforzi nella giusta direzione.

Elle a dirigé nos efforts dans la bonne direction.

Mentre la promozione ci fa nuotare nella giusta direzione.

alors qu’être orienté promotion nous fait avancer dans la bonne direction.

Ma le cose si stanno muovendo nella giusta direzione.

Mais les choses bougent vite et dans la bonne direction.

Ovviamente è disponibile anche la musica giusta dal nastro.

La bonne musique de la bande est bien sûr également disponible.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

In cui la scrittura può andare nella giusta direzione

L'écriture suit la bonne direction

La soluzione più semplice è spesso quella più giusta.

La solution la plus simple est souvent la meilleure.

Se la frase ha un buon ritmo, è giusta.

Si la phrase a un bon rythme, c'est juste.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

Et ce n'étaient pas que les explorateurs qui faisaient bien les choses.

Questa è la strada giusta per la stazione di Yokohama?

Est-ce le bon chemin vers l'arrêt Yakohama ?

- Qual è la risposta corretta?
- Qual è la risposta giusta?

Quelle est la bonne réponse ?

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

- Il cappello calza bene?
- Il cappello è della taglia giusta?

Le chapeau est-il à la bonne taille ?

Ma rimane il fatto che non esiste una proiezione giusta.

Mais les faits demeurent: il n'y pas une projection correcte.

- Lo sapevo che era giusto.
- Lo sapevo che era giusta.

- Je savais que c'était juste.
- Je savais que c'était correct.

Da ragazzi come Paul che ascoltano e fanno la cosa giusta.

sur le fait que des gars comme Paul écoutent et fassent ce qu'il faut.

Ma non è mai troppo tardi per fare la cosa giusta.

Mais vous savez, il n'est jamais trop tard pour faire ce qu'il faut.

- La vita non è giusta, vero?
- La vita è ingiusta, vero?

La vie n'est pas juste, si ?

A patto che utilizziate la giusta ottimizzazione e i test adeguati.

tant que vous utilisez la bonne optimisation et les bons tests.

- Penso che la tua risposta sia corretta.
- Penso che la vostra risposta sia corretta.
- Penso che la tua risposta sia giusta.
- Penso che la vostra risposta sia giusta.
- Penso che la sua risposta sia corretta.
- Penso che la sua risposta sia giusta.

- Je pense que votre réponse est juste.
- Je pense que ta réponse est exacte.

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

- Non è giusto?
- Non è giusta?
- Non è corretto?
- Non è corretta?

- N'est-ce pas correct ?
- N'est-ce pas juste ?

Bel lavoro per aver cresciuto tre bambini e aver sposato la donna giusta.

Bravo, tu élèves trois bons gosses et as épousé la femme qui te convient. »

Dobbiamo lavorare un po' di più per ricordare qual è la direzione giusta.

on doit se concentrer un peu plus pour se souvenir de la bonne direction.

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.
- Hai risposto correttamente.

Ta réponse est juste.

- Cos'è quella cosa nella tua mano destra?
- Cos'è quella cosa nella tua mano giusta?

Quelle est cette chose dans ta main droite ?

- Una di queste due risposte è giusta.
- Una di queste due risposte è corretta.

Une de ces deux réponses est correcte.

Una soluzione l'ho trovata, ma l'ho trovata talmente in fretta che non può essere giusta.

J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.

Non c'è, nella virtù, nessun motivo di temere alcun eccesso, poiché essa porta in sé la giusta misura.

Il n'y a dans la vertu, nul sujet de craindre aucun excès, parce qu'elle porte en elle-même la juste mesure.