Translation of "Giusta" in German

0.013 sec.

Examples of using "Giusta" in a sentence and their german translations:

- Ha avuto l'idea giusta.
- Lui ha avuto l'idea giusta.
- Ebbe l'idea giusta.
- Lui ebbe l'idea giusta.

Er hatte die richtige Idee.

- Sei sulla strada giusta.
- Tu sei sulla strada giusta.
- Siete sulla strada giusta.
- Voi siete sulla strada giusta.
- È sulla strada giusta.
- Lei è sulla strada giusta.

Du bist auf dem richtigen Weg.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lei ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lei fece la cosa giusta.
- Hai fatto la cosa giusta.
- Tu hai fatto la cosa giusta.
- Avete fatto la cosa giusta.
- Voi avete fatto la cosa giusta.
- Facesti la cosa giusta.
- Tu facesti la cosa giusta.
- Faceste la cosa giusta.
- Voi faceste la cosa giusta.

- Du hast das Richtige getan.
- Sie haben das Richtige getan.

- Ho preso la decisione giusta.
- Io ho preso la decisione giusta.
- Presi la decisione giusta.
- Io presi la decisione giusta.

Ich habe die richtige Entscheidung getroffen.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lui ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lui fece la cosa giusta.

Er hat das Richtige getan.

- Ha fatto la cosa giusta.
- Lei ha fatto la cosa giusta.
- Fece la cosa giusta.
- Lei fece la cosa giusta.

Sie hat das Richtige getan.

- Hanno fatto la cosa giusta.
- Loro hanno fatto la cosa giusta.
- Fecero la cosa giusta.
- Loro fecero la cosa giusta.

Sie haben das Richtige getan.

- Hanno fatto la scelta giusta.
- Loro hanno fatto la scelta giusta.
- Fecero la scelta giusta.
- Loro fecero la scelta giusta.

Sie haben die richtige Wahl getroffen.

- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La vostra risposta è giusta.

Deine Antwort ist korrekt.

- Hai fatto la chiamata giusta.
- Ha fatto la chiamata giusta.
- Avete fatto la chiamata giusta.

Du hast die richtige Entscheidung getroffen.

- Tom ha avuto l'idea giusta.
- Tom ebbe l'idea giusta.

Tom hatte die richtige Idee.

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

Geht deine Uhr richtig?

- Non stai andando nella direzione giusta.
- Non sta andando nella direzione giusta.
- Non state andando nella direzione giusta.

- Sie gehen nicht in die richtige Richtung.
- Du gehst nicht in die richtige Richtung.
- Ihr geht nicht in die richtige Richtung.

- Volevo fare la cosa giusta.
- Io volevo fare la cosa giusta.

Ich wollte das Richtige tun.

- Sto aspettando la donna giusta.
- Io sto aspettando la donna giusta.

Ich warte auf die richtige Frau.

- Tom ha fatto la scelta giusta.
- Tom fece la scelta giusta.

Tom hat die richtige Wahl getroffen.

- Sto facendo la cosa giusta.
- Io sto facendo la cosa giusta.

Ich tue das Richtige.

- Tom ha fatto la cosa giusta.
- Tom fece la cosa giusta.

Tom hat das Richtige getan.

Quella risposta è giusta?

Stimmt diese Antwort?

È la decisione giusta.

Es ist die richtige Entscheidung.

Scegli la parola giusta.

Wähle das richtige Wort!

Sono sulla strada giusta?

Bin ich auf dem richtigen Weg?

Questa informazione è giusta?

- Ist diese Information korrekt?
- Ist diese Information richtig?

La risposta è giusta.

- Die Antwort ist richtig.
- Die Antwort stimmt.

La vita non è giusta.

- Das Leben ist nicht gerecht.
- Das Leben ist nicht fair.

Non è una lotta giusta.

Das ist ein ungleicher Kampf.

La tua risposta è giusta.

- Deine Antwort ist richtig.
- Deine Antwort ist korrekt.

Questo orologio tiene l'ora giusta.

- Diese Uhr geht präzis.
- Diese Armbanduhr ist ganggenau.

È giusta la mia risposta?

Ist meine Antwort richtig?

Questa è la via giusta?

Ist das der richtige Weg?

- Penso che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Io penso che tu abbia fatto la cosa giusta.
- Penso che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Io penso che lei abbia fatto la cosa giusta.
- Penso che abbiate fatto la cosa giusta.
- Io penso che abbiate fatto la cosa giusta.
- Penso che voi abbiate fatto la cosa giusta.
- Io penso che voi abbiate fatto la cosa giusta.

Ich denke, du hast das Richtige getan.

- Speriamo di aver fatto la cosa giusta.
- Speriamo di avere fatto la cosa giusta.

Hoffen wir, dass wir das Richtige getan haben.

- Spero di aver preso la decisione giusta.
- Spero di avere preso la decisione giusta.

Ich hoffe, ich habe die richtige Entscheidung getroffen.

- Pensavo di stare facendo la cosa giusta.
- Io pensavo di stare facendo la cosa giusta.

Ich glaubte, das Richtige zu tun.

- Tom ha preso la decisione giusta dopo tutto.
- Tom prese la decisione giusta dopo tutto.

Tom hatte letzten Endes doch die richtige Entscheidung getroffen.

- Penso di aver fatto la cosa giusta.
- Io penso di aver fatto la cosa giusta.

Ich glaube, das Richtige getan zu haben.

- Pensavo che fosse la cosa giusta fare.
- Io pensavo che fosse la cosa giusta fare.

Ich hielt es für das Richtige.

- Tom è la persona giusta per il lavoro.
- Tom è la persona giusta per l'impiego.

Tom ist der Richtige für diese Aufgabe.

- Non sono sicuro che sia la decisione giusta.
- Io non sono sicuro che sia la decisione giusta.
- Non sono sicura che sia la decisione giusta.
- Io non sono sicura che sia la decisione giusta.

Ich bin mir nicht sicher, ob das die richtige Entscheidung ist.

La vita non è sempre giusta.

Im Leben geht es nicht immer gerecht zu.

Stiamo combattendo per una giusta causa.

Wir kämpfen für eine gerechte Sache.

Non faccio sempre la cosa giusta.

Ich mache nicht immer das Richtige.

- Sto solo provando a fare la cosa giusta.
- Io sto solo provando a fare la cosa giusta.

Ich versuche nur, das Richtige zu tun.

Se la risposta razionale è quella giusta ...

ob die rationale Antwort die richtige ist ...

Non so se sia la decisione giusta.

Ich weiß nicht, ob das eine gute Entscheidung ist.

Era della misura giusta, al momento giusto.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

Questa parola è giusta in questo contesto?

Ist dieses Wort in diesem Kontext richtig?

Il paese si dirige nella giusta direzione.

Das Land bewegt sich in die richtige Richtung.

Tom vuole disperatamente fare la cosa giusta.

Tom will unbedingt das Richtige tun.

- Non penso sia giusto.
- Non penso sia giusta.
- Non penso che sia giusto.
- Non penso che sia giusta.

Ich glaube nicht, dass das stimmt.

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La sua risposta è corretta.
- La vostra risposta è giusta.
- La vostra risposta è corretta.

Deine Antwort ist korrekt.

La differenza tra la parola 'giusta' e quella 'quasi giusta' è la differenza tra il sole e una lampadina.

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

- La risposta è corretta.
- La risposta è giusta.

Die Antwort ist richtig.

- Semplicemente non è giusto.
- Semplicemente non è giusta.

- Es ist einfach nicht fair.
- Das ist einfach ungerecht.

Mary non è la ragazza giusta per Tom.

Maria ist nicht die Richtige für Tom.

Non c'è alcuna risposta giusta a questa domanda.

Es gibt keine richtige Antwort auf diese Frage.

Non c'è una risposta giusta, né una sbagliata.

Es gibt keine richtige Antwort. Und ebensowenig eine falsche.

Basta trovare la persona giusta per stare bene.

Es reicht, die richtige Person zu treffen, um sich gut zu fühlen.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

- Das Leben ist nicht gerecht.
- Das Leben ist nicht fair.

Le misure previste mi paiono muovere nella giusta direzione.

Die beabsichtigten Maßnahmen scheinen mir in die richtige Richtung zu gehen.

Tom non aveva l'attrezzatura giusta per fare il lavoro.

Tom hatte nicht die richtige Ausrüstung, um den Auftrag zu erledigen.

Tom pensa che Mary abbia fatto la scelta giusta.

Tom denkt, dass Mary die richtige Wahl getroffen hat.

Se la frase ha un buon ritmo, è giusta.

Wenn der Satz einen guten Rhythmus hat, ist er richtig.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

Es waren nicht nur die Schürfer, die das richtige taten.

Questa è la strada giusta per la stazione di Yokohama?

Geht es hier zum Bahnhof Yokohama?

- Qual è la risposta corretta?
- Qual è la risposta giusta?

Wie lautet die richtige Antwort?

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.

Deine Antwort ist richtig.

- È giusto.
- È imparziale.
- È chiaro.
- È chiara.
- È giusta.

Es ist gerecht.

A volte, fare la cosa giusta è la cosa sbagliata.

Manchmal ist es gerade falsch, das Richtige zu tun.

- Sto andando nella direzione giusta?
- Sto andando nella direzione corretta?

Gehe ich in die richtige Richtung?

- Il cappello calza bene?
- Il cappello è della taglia giusta?

Passt der Hut?

Ma rimane il fatto che non esiste una proiezione giusta.

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

Alla fine della giornata, è stata presa la decisione giusta.

Schließlich und endlich traf man die richtige Entscheidung.

Per prevenire le malattie della civiltà, non dobbiamo sprecare l'occasione giusta.

Um Zivilisationskrankheiten vorzubeugen, dürfen wir die richtigen Schritte nicht versäumen.

Anche un orologio fermo segna l'ora giusta due volte al giorno.

Selbst eine stehengebliebene Uhr zeigt die Zeit zweimal am Tag richtig an.

Tom riesce sempre a dire la cosa giusta al momento giusto.

Tom scheint immer das Richtige zur rechten Zeit zu sagen.

A patto che utilizziate la giusta ottimizzazione e i test adeguati.

solange Sie die
richtige Optimierung und Tests durchführen.

- Penso che la tua risposta sia corretta.
- Penso che la vostra risposta sia corretta.
- Penso che la tua risposta sia giusta.
- Penso che la vostra risposta sia giusta.
- Penso che la sua risposta sia corretta.
- Penso che la sua risposta sia giusta.

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

Mit diesem Hängewagen und dem Seil bleiben wir mit Sicherheit auf unserer Route.

- Non è giusto?
- Non è giusta?
- Non è corretto?
- Non è corretta?

Stimmt das nicht?

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.
- Hai risposto correttamente.

- Deine Antwort ist richtig.
- Deine Antwort ist korrekt.

- Non so se sia giusto o no.
- Io non so se sia giusto o no.
- Non so se sia giusta o no.
- Io non so se sia giusta o no.

Ich weiß nicht, ob es stimmt oder nicht.

- Cos'è quella cosa nella tua mano destra?
- Cos'è quella cosa nella tua mano giusta?

Was hältst du da in deiner rechten Hand?

- Una di queste due risposte è giusta.
- Una di queste due risposte è corretta.

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

Una soluzione l'ho trovata, ma l'ho trovata talmente in fretta che non può essere giusta.

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

Non riesco a capire come tutti possano dire che la Guerra Santa abbia avuto luogo per una giusta causa.

Ich kann nicht verstehen, wie alle Leute sagen können, der Heilige Krieg habe für eine gute Sache stattgefunden.