Translation of "Creature" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Creature" in a sentence and their spanish translations:

Pieno di creature bizzarre,

lleno de criaturas raras,

Guardate queste creature, belle, affascinanti.

Solo miren estas criaturas hermosas y fascinantes.

Queste creature costruiscono barriere coralline,

Estas ostras multitareas construyen arrecifes,

Soprattutto verso le creature selvatiche.

En especial, con criaturas silvestres.

I gatti sono creature notturne.

Los gatos son animales nocturnos.

I draghi sono creature immaginarie.

Los dragones son criaturas fabulosas.

I cani sono creature nobili.

Los perros son criaturas nobles.

Dobbiamo sbrigarci e catturare altre creature.

Debemos apresurarnos y atrapar más criaturas.

Ospita alcune creature notturne davvero bizzarre.

alberga algunas criaturas de la noche realmente extrañas.

Una grande varietà di piccole creature:

Una extraordinaria variedad de criaturas pequeñas.

Aiutami a catturare quelle creature striscianti.

Necesito su ayuda para capturar bichos rastreros.

Pieni di velenose creature del deserto.

y que están llenos de criaturas venenosas.

Dove pensi che troveremo più creature velenose?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Molte creature qui sono piccole e agili.

La mayoría de las criaturas son pequeñas y ágiles.

Trilioni di creature su tutto il pianeta.

Trillones de criaturas en todo el planeta.

Tentacoli urticanti che afferrano minuscole creature fluttuanti.

Los tentáculos punzantes que atrapan a las criaturas minúsculas que flotan.

Devi aiutarmi a catturare le creature striscianti.

Necesito su ayuda para capturar bichos rastreros.

Perché tengo molto a queste creature incredibili,

porque me preocupo de verdad por estos animales extraordinarios,

Oltre le segrete e le creature magice,

más allá de las mazmorras y criaturas mágicas,

Le creature si nasconderanno ovunque possano stare fresche.

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

Le strade si riempiono di creature maligne... demoni...

Las calles se llenan de duendes, de espíritus malignos,

È ora che le creature notturne trovino riparo.

Es hora de que las criaturas nocturnas se pongan a salvo.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Noi siamo le uniche creature a fare questo.

Somos las únicas criaturas que lo hacen.

Mi serve il tuo aiuto per catturare quelle creature.

Necesito su ayuda para capturar bichos rastreros.

Prima troveremo queste creature e prima reintegreremo l'antidoto al veleno.

Mientras más pronto las hallemos, más pronto podremos reemplazar los antídotos.

E ci hanno portato a una delle creature che cercavamo.

y nos guiaron a una de las criaturas que buscábamos.

Possono ospitare una grande varietà di creature. Quindi occhi aperti.

Y, aquí, pueden vivir montones de criaturas. Así que debemos estar alertas.

Le nuove tecnologie ci permettono di rivelare creature raramente osservate...

una nueva tecnología nos permite revelar criaturas raramente vistas

La maggior parte delle creature del mare sono colpite dall'inquinamento.

La mayoría de las criaturas en el mar son afectadas por la contaminación.

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

Se pensi di poter catturare alcune creature da qui, scegli "riprova."

Si creen poder atrapar más criaturas desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Di notte il tetto della giunga si anima di creature fantastiche.

A la noche, el dosel de la jungla se llena de vida con bestias fantásticas.

Le orche sono tra le creature più sociali e intelligenti nell'oceano.

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

Qui ci sono creature che, di norma, assoceremmo con il giorno.

Aquí hay criaturas que asociamos con el día.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Pensavo che gli uccelli fossero le creature più felici del mondo.

pensaba que las aves debían ser las criaturas más felices del mundo.

- Sono un collezionista di ragni. Ecco perché sono così interessato a queste creature.
- Io sono un collezionista di ragni. Ecco perché sono così interessato a queste creature.

Yo soy un coleccionista de arañas. Es por eso por lo que me interesan tanto esas criaturas.

La plastica arriva nei nostri oceani, facendo del male alle creature marine.

Este plástico daña a los animales marinos.

Assicurati che la zona sia libera da creature problematiche. Oh, guarda qua.

Deben asegurarse de que no haya nada que pueda lastimarlos. Miren eso.

La nostra conoscenza di alcune tra le creature più iconiche della Terra

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Ciò, a sua volta, determina eventi chiave per molte delle creature marine.

Lo que, a su vez, determina eventos clave en la vida de muchas criaturas marinas.

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Se non fosse per il sole non esisterebbero creature viventi sulla terra.

Si no fuera por el sol, no existirían criaturas vivientes en la tierra.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

Y la principal fuente de alimento para innumerables criaturas marinas. Desde los alevines

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Il mio rapporto con la foresta marina e le sue creature si approfondisce...

Mi relación con el bosque marino y sus criaturas se profundiza…

Entrare qui è stata una buona decisione. Abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

E non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo. Dobbiamo sbrigarci a prendere altre creature.

y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas ya se está redefiniendo.

Più fa freddo e più strane sono le creature che visitano le nostre città.

Cuando se pone más frío, las criaturas que visitan nuestras ciudades se vuelven aún más extrañas.

E non sono solo i coralli a brillare. Tutte le creature della barriera sono fluorescenti.

Y no solo los corales resplandecen. Todo tipo de criaturas del arrecife tiene fluorescencia.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

Per milioni di anni la luna e le maree hanno determinato le vite delle creature marine.

Durante millones de años, la Luna y las mareas han moldeado la vida de las criaturas marinas.

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

I draghi sono creature lunghe come serpenti, alate come gli uccelli e sagge come gli uomini.

Los dragones son criaturas largas como serpientes, con alas como las aves, y sabias como los hombres.