Translation of "Altre" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Altre" in a sentence and their russian translations:

- Stai prendendo altre medicine?
- Sta prendendo altre medicine?
- State prendendo altre medicine?

- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарственные препараты?

- Non fare altre domande.
- Non fate altre domande.
- Non faccia altre domande.

- Не задавай больше никаких вопросов.
- Не задавайте больше никаких вопросов.
- Не задавай больше вопросов.

- Ho altre priorità.
- Io ho altre priorità.

У меня другие приоритеты.

- Quali altre opzioni ho?
- Che altre opzioni ho?

- Какие у меня есть еще варианты?
- Какие у меня ещё варианты?

- Non ho altre scelte.
- Io non ho altre scelte.

У меня нет иного выбора.

- Non avevo altre scelte.
- Io non avevo altre scelte.

У меня не было другого выбора.

- Amo imparare altre lingue.
- Io amo imparare altre lingue.

Я люблю учить другие языки.

- Tom ha altre idee.
- Tom ha delle altre idee.

У Тома есть другие идеи.

- Non abbiamo altre opzioni.
- Noi non abbiamo altre opzioni.

У нас нет других вариантов.

- Non ho altre domande.
- Io non ho altre domande.

- У меня больше нет вопросов.
- У меня нет других вопросов.

- Tom ha altre priorità.
- Tom ha delle altre priorità.

У Тома другие приоритеты.

- Non vedo altre spiegazioni.
- Io non vedo altre spiegazioni.

Другого объяснения я не вижу.

In altre parole,

Другими словами,

O altre disabilità

или другими заболеваниями,

Avete altre domande?

Есть ли у вас еще вопросы?

- Quante altre auto ha Tom?
- Quante altre auto possiede Tom?

Сколько ещё у Тома машин?

- Dice che ha altre priorità.
- Dice di avere altre priorità.

Он говорит, что у него другие приоритеты.

- Traduciamo frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo frasi in altre lingue.
- Traduciamo delle frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo delle frasi in altre lingue.

Мы переводим предложения на другие языки.

- Non vedo altre possibili spiegazioni.
- Io non vedo altre possibili spiegazioni.

Я не вижу другого возможного объяснения.

- Stavo pensando ad altre cose.
- Io stavo pensando ad altre cose.

Я думал о другом.

- Di quante altre forchette abbiamo bisogno?
- Quante altre forchette ci servono?

- Сколько нам ещё нужно вилок?
- Сколько ещё вилок нам нужно?

- Non possiamo incolpare altre persone.
- Noi non possiamo incolpare altre persone.

Нам больше некого винить.

- Abbiamo altre cose da fare.
- Noi abbiamo altre cose da fare.

У нас есть другие дела.

- In altre parole, è pigro.
- In altre parole, lui è pigro.

Другими словами, он ленивый.

- In altre parole, ha mentito.
- In altre parole, lei ha mentito.

Другими словами, она солгала.

- Sa che non ha altre scelte.
- Lei sa che non ha altre scelte.
- Sa di non avere altre scelte.
- Lei sa di non avere altre scelte.

Она знает, что у неё нет иного выбора.

altre per il cane.

третьи — как подстилки для собак.

Ci sono altre opzioni?

Есть ли другие варианты?

Altri tempi, altre maniere.

Другие времена, другие нравы.

Non ho altre domande.

У меня нет других вопросов.

Ho altre tre settimane.

У меня есть ещё три недели.

Ci sono altre ciambelle?

Есть ещё пончики?

Ci sono altre domande?

Ещё вопросы есть?

Ci sono altre opzioni.

Есть другие варианты.

Non c'erano altre domande.

Вопросов больше не было.

Dobbiamo assumere altre persone.

Нам нужно нанять больше людей.

Ci sono altre possibilità?

Есть какие-нибудь другие возможности?

Quali altre opzioni abbiamo?

Какие у нас ещё варианты?

Datemi altre tre mele.

Дайте мне ещё три яблока.

Dammi altre tre mele.

Дай мне ещё три яблока.

Non ho altre opzioni.

Других вариантов у меня нет.

Non vedo altre opzioni.

Другого варианта я не вижу.

- Le altre lingue non li interessano.
- Le altre lingue non le interessano.

Другие языки их не интересуют.

- A Tom non restavano altre opzioni.
- A Tom non rimanevano altre opzioni.

У Тома не осталось выбора.

- Ho altre tre pagine da fare.
- Io ho altre tre pagine da fare.

У меня осталось ещё три страницы.

- Io non sono come le altre persone.
- Non sono come le altre persone.

Я не такой, как другие люди.

- Non è come le altre ragazze.
- Lei non è come le altre ragazze.

Она не такая, как другие девочки.

- Gli investigatori non hanno trovato altre prove.
- Gli investigatori non trovarono altre prove.

Никаких прочих улик сыщики не нашли.

- Non abbiamo altre opzioni che continuare.
- Noi non abbiamo altre opzioni che continuare.

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.

Ne vediamo arrivare delle altre.

и мы видим, как приходят другие.

Potrebbe tenere lontane altre civette,

С другими мусангами это, может, сработает...

Quali altre sorprese si nascondono...

Кто знает, какие еще сюрпризы прячутся...

E altre 135 cose circa.

и ещё около 135 других вещей.

Non voglio sentire altre scuse.

Я больше не хочу слышать никаких оправданий.

Dove sono le altre ragazze?

- Где остальные девушки?
- Где остальные девочки?

Non mi piacciono altre bevande.

Я не люблю другие напитки.

Non cedete ad altre compagnie.

Не уступайте другим компаниям.

Tom non aveva altre domande.

У Тома не было никаких других вопросов.

Non ci sono altre scelte.

Другого выбора нет.

Le bugie generano altre bugie.

Одна ложь порождает другую ложь.

Le altre ragazze erano gelose.

Остальные девушки ревновали.

Non ci sono altre spiegazioni.

Другого объяснения нет.

Non paragonarti alle altre persone!

Не сравнивай себя с другими людьми!

Altre opzioni non ne vedevo.

Другого варианта я не видел.

- Anche altre ditte presenteranno le loro offerte.
- Anche altre aziende presenteranno le loro offerte.

Другие компании тоже представят свои предложения.

- Ho raccolto altre informazioni su questo.
- Ho raccolto altre informazioni in merito a questo.

- Я собрал больше информации об этом.
- Я собрала больше информации об этом.

- Se avrò altre domande, te lo farò sapere.
- Se avrò altre domande, ve lo farò sapere.
- Se avrò altre domande, glielo farò sapere.

- Если у меня появятся ещё вопросы, я дам тебе знать.
- Если у меня появятся ещё вопросы, я дам вам знать.

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- Ты спросил других?
- Ты спросила других?
- Вы спросили других?

- Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
- Decise di cercare informazioni da altre parti.

Он решил искать информацию в другом месте.

- Era più bella di tutte le altre.
- Lei era più bella di tutte le altre.

Она была красивее, чем все другие.

- Devo essere qui per altre tre ore.
- Io devo essere qui per altre tre ore.

Я должен побыть здесь ещё три часа.

- Dobbiamo rispettare la privacy delle altre persone.
- Noi dobbiamo rispettare la privacy delle altre persone.

Мы должны уважать личное пространство других людей.

Ok, andiamo a raccogliere altre felci.

Пойдем, соберем еще веток.

Dobbiamo sbrigarci e catturare altre creature.

Надо поспешить и поймать больше тварей.

Anche altre abilità cognitive sono importanti.

Другие когнитивные навыки также важны.

altre donne si convincono a candidarsi.

больше они вдохновляют других женщин бороться.

La casa si distingue dalle altre.

Этот дом стоит в стороне от других.

In altre parole, lui è pigro.

- Иными словами, он лентяй.
- Иначе говоря, он лентяй.

Tutte le altre finestre sono aperte.

Все остальные окна открыты.

Dove sono andate le altre ragazze?

Куда пошли другие девушки?

Pubblica altre tue fotografie, per favore.

Выложи больше своих фотографий, пожалуйста.

Non prendere in giro altre persone.

- Не высмеивай других людей.
- Не высмеивайте других людей.
- Не смейся над другими людьми.
- Не смейтесь над другими людьми.
- Не смейтесь над другими.
- Не смейся над другими.

In altre parole, ci ha tradito.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

In altre parole, lei è tonta.

Иными словами, она тупая.

Non sono come le altre ragazze.

Я не такая, как другие девушки.

Vogliamo fermarci per altre tre notti.

Мы хотим остаться ещё на три ночи.

Cosa ci distingue dalle altre specie?

Что отличает нас от других видов?

Ho molte altre cose da fare.

- У меня есть много других дел.
- У меня много других дел.

Semplicemente non ci sono altre opzioni.

Других вариантов просто нет.