Translation of "Accetti" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Accetti" in a sentence and their spanish translations:

Accetti questa spiegazione?

¿Aceptas esa explicación?

Se accetti la sfida, scegli "ricomincia l'episodio."

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

- Perché non lo accetti?
- Perché non la accetti?
- Perché non lo accettate?
- Perché non la accettate?
- Perché non lo accetta?
- Perché non la accetta?

¿Por qué no lo aceptas?

- I fiori sono sempre graditi.
- I fiori sono sempre ben accetti.

Las flores son siempre bienvenidas.

- Accetta l'amore di una persona.
- Accettate l'amore di una persona.
- Accetti l'amore di una persona.

Acepta el amor de alguien.

- Non accetti le carte di credito?
- Tu non accetti le carte di credito?
- Non accetta le carte di credito?
- Lei non accetta le carte di credito?
- Non accettate le carte di credito?
- Voi non accettate le carte di credito?

¿Ustedes no aceptan tarjeta de crédito?

- La vita è un regalo. Accettalo.
- La vita è un regalo. Accettatelo.
- La vita è un regalo. Lo accetti.

La vida es un regalo. Acéptalo.

- Per piacere, accetta le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per piacere, accetta le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per favore, accetta le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per piacere, accettate le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per favore, accettate le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per piacere, accetti le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per favore, accetti le mie scuse per quello che ho appena detto.
- Per favore, accetta le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per piacere, accetti le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per favore, accetti le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per piacere, accettate le mie scuse per ciò che ho appena detto.
- Per favore, accettate le mie scuse per ciò che ho appena detto.

Acepte mis disculpas por lo que acabo de decir, por favor.

Tu dici che hai paura di essere disprezzato dalle altre persone, ma ci sono alcune persone a cui non piaci, vero? Aritmeticamente parlando, c'è un numero uguale di persone a cui non piaci, che ti disprezzano a loro volta. Non sto dicendo che se finisci di disprezzare qualcuno, qualcun altro la smetterà di disprezzarti; è solo che non si può cambiare il fatto che se non ti piace qualcuno, allora qualcun altro ti disprezza anche lui. La tua vita andrà molto più liscia se solo rinunci e accetti la verità.

Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.