Translation of "Ben" in French

0.016 sec.

Examples of using "Ben" in a sentence and their french translations:

- È ben pagato.
- Lui è ben pagato.

Il est bien payé.

- L'avvocato aspettava Ben.
- L'avvocato stava aspettando Ben.

L'avocat attendait Ben.

"Ben fatto" è meglio di "ben detto".

Bien fait est mieux que bien dit.

Ben trovato.

Bonne rencontre.

Ben calcolato!

- Bien calculé !
- Pile poil !
- Moins une !
- Tout juste !

Ben fatto!

- Bien vu !
- Bien cuit !
- À la bonne heure !
- Bien joué !
- Pas mal !
- Chapeau à lui !
- C'est extra !
- Bravo !

Ben fatto.

Bravo !

- Ne sono ben consapevole.
- Io ne sono ben consapevole.

Je suis bien conscient de ça.

Sembra ben dipinto.

Il a l'air joliment peint.

L'avvocato aspettava Ben.

L'avocat attendait Ben.

- Ben detto!
- Bendetto!

Bien dit !

Ben fatto, Tom.

- Bien joué, Tom.
- Bravo, Tom.

- Ti sta bene.
- Vi sta bene.
- Le sta bene.
- Ben ti sta.
- Ben vi sta.
- Ben le sta.

- Tu le mérites.
- Vous le méritez.

- È una persona ben informata.
- Lui è una persona ben informata.

C'est une personne bien informée.

- È ben apprezzata da tutti.
- Lei è ben apprezzata da tutti.

Elle est bien appréciée de tous.

- Sono ben consapevole del rischio.
- Io sono ben consapevole del rischio.

Je suis bien conscient du risque.

- Sono ben informato su questo argomento.
- Io sono ben informato su questo argomento.
- Sono ben informata su questo argomento.
- Io sono ben informata su questo argomento.

J'étais au courant de ce fait.

È stato ben accolto.

Il a été bien accueilli.

Sono stati ben accolti.

Ils ont été bien accueillis.

Sono state ben accolte.

Elles ont été bien accueillies.

- Benvenuto!
- Benvenuta!
- Ben arrivato!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

Tom era ben rasato.

Tom était bien rasé.

- È ben conosciuto nel nostro paese.
- Lui è ben conosciuto nel nostro paese.

Il est bien connu dans notre pays.

E ben isolato dalla neve.

et bien isolé par la neige.

E ben isolato dalla neve.

et bien isolé par la neige.

Ben educati, questi bambini showman!

Bien élevés, ces enfants showman!

Essere ben accolto dai visitatori .

par les visiteurs .

Tu lavi i piatti, Ben.

Tu fais la vaisselle, Ben.

La bistecca è ben fatta.

- Le steak est bien cuit.
- Le bifteck est à point.

La carne è ben cotta.

La viande est bien cuite.

Vado ben volentieri a scuola.

Je vais à l'école avec plaisir.

Ti vedo molto ben volentieri.

- Je suis très heureux de vous voir.
- Je suis très heureux de te voir.

Ben fatto! Non è male.

Bien joué ! Ce n'est pas mauvais.

Non siete molto ben informati.

- Vous n'êtes pas très bien informés.
- Vous n'êtes pas très bien informées.

- Chi ben semina ben raccoglie.
- Chi semina raccoglie.
- Si raccoglie ciò che si semina.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.

- È una personalità ben conosciuta della televisione.
- Lui è una personalità ben conosciuta della televisione.
- Lei è una personalità ben conosciuta della televisione.

C'est une personnalité bien connue de la télévision.

- Meglio dei buoni fatti che delle buone parole.
- "Ben fatto" è meglio di "ben detto".

Bien fait est mieux que bien dit.

- Ben si è messo le mani in tasca.
- Ben si mise le mani in tasca.

Ben se mit les mains dans les poches.

Ben presto, smisi di ricevere inviti,

Rapidement, je n'ai plus reçu d'appels

Quindi no, che sia ben chiaro:

Laissez-moi être bien claire :

Ma di strutture narrative ben precise.

mais des structures narratives spécifiques.

ben due terzi dei ghiacciai scomparirebbero.

les deux tiers de nos glaciers disparaîtront.

Andrebbe ben oltre la biologia riproduttiva.

dépasseraient la biologie de la reproduction.

Ben 5700 ettari, composti da alberi.

Un bon 5700 hectares, composé d'arbres.

Qui abbiamo un letto ben preparato

Ici, nous avons un lit bien préparé

- Benvenuto!
- Benvenuta!
- Benvenuti!
- Benvenute!
- Ben arrivato!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

Lei è ben nota come cantante.

- Elle est bien connue comme chanteuse.
- Elle est bien connue en tant que chanteuse.

La carne mi piace ben cotta.

J'aime ma viande bien cuite.

Tom è una persona ben informata.

Tom est bien informé.

Tom ha dei muscoli ben definiti.

Tom a des muscles bien dessinés.

Sei stato furbo, ottima decisione. Ben fatto.

C'était une bonne décision. Bien joué ! Bon.

Ben si mise le mani in tasca.

Ben se mit les mains dans les poches.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

- Commencer, c'est avoir à moitié fini.
- Bien commencé est à moitié fait.

Hai ben chiarito quello che volevi dire.

- Tu as exprimé ton point de vue.
- Vous avez exprimé votre point de vue.

Avrebbe potuto avere ragione, sia ben chiaro.

Peut-être qu'elle a raison, après tout.

Se non è vero, è ben trovato.

Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé.

- È ben conosciuta sia in India che in Cina.
- Lei è ben conosciuta sia in India che in Cina.

Elle est très connue à la fois en Inde et en Chine.

- Ben, non devi fare altro che imparare il finlandese.
- Ben, tu non devi fare altro che imparare il finlandese.

Ben, tu n'as qu'à apprendre le finnois.

E quindi anche Malte da ben 10 anni.

et donc aussi Malte depuis 10 bonnes années.

Eravamo ben oltre i 40, 42, 43 gradi.

Nous étions bien au-dessus de 40 degrés, 42, 43 degrés.

La capanna di vendita è davvero ben accolta.

La cabane de vente est vraiment bien accueillie.

Era una bella casetta, solida e ben fatta.

C'était une jolie petite maison, solide et bien bâtie.

Maria non è grande, ma è ben proporzionata.

Marie n'est pas grande, mais elle est bien proportionnée.

MR: Bene, sono con noi José e Ben

MR : Bien, José et Ben sont ici

Negli animali, la nicotina è una neurotossina ben conosciuta,

Chez les animaux adolescents, la nicotine est une neurotoxine bien connue :

Nasconde una ben più crudele realtà per i giovani

dissimule une réalité plus sombre pour les jeunes :

E quando riuscii a ben comunicare con i bambini,

Et quand j'ai pu communiquer correctement avec les enfants,

La Skoda Velotour conta ora ben oltre 6000 partecipanti.

La Skoda Velotour compte désormais plus de 6000 participants.

Affinché l'aiuola ben preparata non fosse del tutto invano,

Pour que le lit bien préparé ne soit pas complètement vain,

Faremmo il giro del Pianeta Terra per ben quattro volte.

ça ferait le tour de la Terre quatre fois.

O lo afferro dalla coda, stando ben lontano dalla testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

Oppure gli afferro la coda, stando ben lontano dalla testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

ben oltre i confini tedeschi oa produrre birra su licenza.

bien au-delà des frontières allemandes ou à brasser sous licence.

Sempre ben lubrificati, che tutto sia a posto nel grasso.

toujours bien lubrifiés, que tout va bien dans la graisse.

Le rocce sono ben disposte nel giardino in stile giapponese.

Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais.

Fare un piano e realizzarlo sono due cose ben distinte.

Faire un plan et le réaliser sont deux choses bien distinctes.

Se Ben Ali fosse stato occidentale, sarebbe ancora al potere.

Si Ben Ali avait été occidental, il serait encore au pouvoir.

Un mestiere ben imparato è meglio di una grande eredità.

Un métier bien appris vaut mieux qu'un gros héritage.

Posso farlo sulla neve, ben visibile da un elicottero in aria.

Je peux le tracer dans la neige pour qu'on le voit depuis l'hélico.

O posso afferrarlo per la coda, tenendomi ben lontano dalla testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

Belle trouvaille ! Bravo. Regardez, il y a de la lumière.

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

Ritirarsi verso la frontiera francese, lasciandosi dietro diverse guarnigioni ben fornite.

replier vers la frontière française, laissant derrière lui plusieurs garnisons bien approvisionnées.