Translation of "Vittoria" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vittoria" in a sentence and their russian translations:

Una vittoria è una vittoria!

Победа есть победа!

- Vittoria o morte!
- La vittoria o la morte!

Победа или смерть!

- Abbiamo bisogno di una vittoria.
- Noi abbiamo bisogno di una vittoria.
- Ci serve una vittoria.
- A noi serve una vittoria.

Нам нужна победа.

- Questa è la tua vittoria.
- Questa è la sua vittoria.
- Questa è la vostra vittoria.

- Это ваша победа.
- Это твоя победа.

- Avevamo bisogno di questa vittoria.
- Ci serviva questa vittoria.

Нам была нужна эта победа.

- Erano sicuri della vittoria.
- Loro erano sicuri della vittoria.

Они были уверены в победе.

- Erano sicure della vittoria.
- Loro erano sicure della vittoria.

Они были уверены в победе.

Aspiro alla vittoria.

Я жажду победы.

- Quand'è nata la Regina Vittoria?
- Quando è nata la Regina Vittoria?
- Quando nacque la Regina Vittoria?

Когда родилась королева Виктория?

La vittoria più grande è la vittoria su se stessi.

Величайшая победа - победить самого себя.

- La vittoria non era completa.
- Non era una vittoria completa.

Победа была неполной.

- Quand'è nata la Regina Vittoria?
- Quando è nata la Regina Vittoria?

Когда родилась королева Виктория?

- Abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Abbiamo lottato duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo lottato duramente per la vittoria.

Мы дрались упорно ради победы.

La vittoria è nostra.

- Победа наша.
- Победа за нами.

Cosa significa questa vittoria?

Что значит эта победа?

È una vittoria meritata.

Это заслуженная победа.

È una vittoria facile.

Это лёгкая победа.

La vittoria sarà nostra.

Победа будет наша.

- Dove si è sposata la Regina Vittoria?
- Dove si sposò la Regina Vittoria?

Где вышла замуж королева Виктория?

- È stata una grande vittoria per Jackson.
- Fu una grande vittoria per Jackson.

Для Джексона это была великая победа.

- Per via della vittoria, è diventato un eroe.
- Per via della vittoria, lui è diventato un eroe.
- Per via della vittoria, diventò un eroe.
- Per via della vittoria, lui diventò un eroe.
- Per via della vittoria, divenne un eroe.
- Per via della vittoria, lui divenne un eroe.

Благодаря этой победе он стал героем.

Sono sicuro della sua vittoria.

Я уверен в его победе.

Questa è una grande vittoria.

- Это большая победа.
- Это великая победа.

La vittoria non è assicurata.

Победа не гарантирована.

Questa è una vittoria importante.

Это важная победа.

La vittoria non era completa.

Победа была неполной.

Senza battaglia non c'è vittoria.

Без борьбы нет и победы.

La vittoria è dalla nostra parte.

- Победа на нашей стороне.
- Победа за нами.

Hitler era convinto della vittoria tedesca.

Гитлер был уверен в победе немцев.

Chi non combatte non riporta vittoria.

- Из ничего ничего не получается.
- Из ничего ничего не бывает.

I nostri hanno ottenuto una vittoria.

Наши выигрывают.

I cittadini esultavano per la vittoria.

Народ приветствовал победу.

Tom non ha possibilità di vittoria.

У Тома нет шансов на победу.

Ma non riuscì a sfruttare la vittoria.

но не смогла использовать свою победу.

La sua vittoria lo rese un eroe.

Победа сделала его героем.

La vittoria è possibile, benché poco probabile.

Победа возможна, хотя и маловероятна.

Non bisogna cantare vittoria prima della battaglia.

Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.

La vittoria è improbabile ma non impossibile.

Победа маловероятна, но возможна.

È auspicabile una vittoria della nostra squadra.

Просто будем надеяться, что наша команда выиграет.

Come valuti le nostre possibilità di vittoria?

Как ты оцениваешь наши шансы на победу?

Come stimate le nostre possibilità di vittoria?

Как вы оцениваете наши шансы на победу?

- Quanti anni aveva la Regina Vittoria quando si è sposata?
- Quanti anni aveva la Regina Vittoria quando si sposò?

Сколько лет было королеве Виктории, когда она вышла замуж?

Alla fine, hanno sperimentato la gioia della vittoria.

- В конце концов, они испытали радость победы.
- В конце концов, они ощутили радость победы.
- В конце концов, они почувствовали радость победы.

Questa è una seria candidatura per la vittoria.

Это серьёзная заявка на победу.

Si congratularono con noi per la nostra vittoria.

Они поздравили нас с нашей победой.

Ma sapete, quando si ottiene una vittoria come questa,

Но такая великая победа

Loro si congratularono con noi per la nostra vittoria.

Они поздравили нас с победой.

Il pareggio non ci soddisfa. Abbiamo bisogno di una vittoria.

Ничья нас не устроит. Нам нужна победа.

L'unità, ecco la condizione più importante per la nostra vittoria.

Единство — вот главное условие нашей победы.

La maggior parte delle persone aspettavano la vittoria di John Adams.

Большинство людей ожидали победы Джона Адамса.

La battaglia di Isso si concluse in una vittoria completa per Alessandro.

Битва за Исс была ошеломляющей победой Александра.

Una seconda grande vittoria tedesca presso i Laghi Masuri forzò i russi alla ritirata.

Вторая массовая победа немцев на Мазурском Озера заставляют русских отступать.

Tom ha ammessi che per lui è più importante la mia sconfitta, che la sua vittoria.

Том признался, что для него важнее моё поражение, чем его победа.

- In tutto il paese vengono fatti dei preparativi per la celebrazione del 69° anniversario della vittoria sul fascismo.
- In tutto il paese vengono fatti dei preparativi per la celebrazione del sessantanovesimo anniversario della vittoria sul fascismo.

По всей стране идёт подготовка к празднованию 69-й годовщины победы над фашизмом.

In tutto il paese vengono fatti dei preparativi per la celebrazione del 69° anniversario della vittoria sul fascismo.

По всей стране идёт подготовка к празднованию 69-й годовщины победы над фашизмом.

La sua vittoria a questa età in una competizione internazionale è una buona indicazione di un futuro luminoso.

Его победа в подобном возрасте на международном соревновании — признак блестящего будущего.

Negli scacchi, il fattore tempo è della massima importanza. L'esercito che mobilita le sue truppe più rapidamente è quello con le maggiori possibilità di vittoria.

В шахматах фактор времени имеет первостепенное значение. Армия, которая быстрее всего мобилизует свои войска, имеет наибольшие шансы на победу.