Examples of using "Parli" in a sentence and their russian translations:
Да ну!
- Ты говоришь.
- Что ты говоришь!
- Подумаешь!
- Ты знаешь итальянский?
- Ты говоришь по-итальянски?
- Ты серьёзно?
- Ты серьёзно говоришь?
Ты говоришь слишком много.
Ты говоришь по-английски?
Ты говоришь на иврите?
Ты много говоришь.
Ты говоришь на латыни?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
Ты говоришь по-китайски?
Говори!
Ты не говоришь по-английски.
Ты очень быстро говоришь.
«Ты слишком много разговариваешь», — сказал он.
Ты говоришь по-японски?
Ты со мной разговариваешь?
Ты говоришь по-английски?
Вы говорите по-итальянски?
Вы говорите по-испански?
Ты говоришь по-грузински?
Ты говоришь по-венгерски?
Ты говоришь по-русски?
Ты говоришь на суахили?
Говорите!
Ты говоришь.
Ты болтаешь без умолку.
Ты говоришь по-армянски?
- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?
- Они хотят, чтобы я с тобой поговорил.
- Они хотят, чтобы я с вами поговорил.
- Хочешь, я с ними поговорю?
- Хотите, я с ними поговорю?
- Ты хочешь, чтобы я с ними поговорил?
- Вы хотите, чтобы я с ними поговорил?
- Хочешь, я с ним поговорю?
- Хотите, я с ним поговорю?
- Ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?
- Вы хотите, чтобы я с ним поговорил?
- Хочешь, я с ней поговорю?
- Хотите, я с ней поговорю?
- Ты хочешь, чтобы я с ней поговорил?
- Вы хотите, чтобы я с ней поговорил?
- Дай я с ними поговорю.
- Давай я с ними поговорю.
- Позволь мне поговорить с ними.
- Позвольте мне поговорить с ними.
- Дай мне с ними поговорить.
- Дайте мне с ними поговорить.
- Дай я с ним поговорю.
- Давай я с ним поговорю.
- Позволь мне поговорить с ним.
- Позвольте мне поговорить с ним.
- Дай мне с ним поговорить.
- Дайте мне с ним поговорить.
- Дай я с ней поговорю.
- Давай я с ней поговорю.
- Позволь мне поговорить с ней.
- Позвольте мне поговорить с ней.
- Дай мне с ней поговорить.
- Дайте мне с ней поговорить.
- Ты хочешь, чтобы я поговорил с Томом?
- Вы хотите, чтобы я поговорил с Томом?
Ты говоришь.
Ты ведь не говоришь по-испански?
- О чём ты?
- О чём ты говоришь?
Ты говоришь по-английски?
На каких языках ты говоришь?
Говори громче!
Ты говоришь загадками.
- Ты говоришь слишком много.
- Ты слишком много говоришь.
- Говори!
- Говорите!
- Ты говоришь по-португальски?
- Вы говорите по-португальски?
Ты разговариваешь во сне.
- Вы говорите по-гречески?
- Ты говоришь по-гречески?
Ты говоришь как Том.
Ты говоришь по-литовски?
Ты говоришь не переставая.
Ты говоришь на санскрите?
- Простите, Вы говорите по-итальянски?
- Простите, вы говорите по-итальянски?
- Позволь мне поговорить с ним наедине.
- Позвольте мне поговорить с ним наедине.
- Дай мне поговорить с ним наедине.
- Дайте мне поговорить с ним наедине.
- Дай я поговорю с ним наедине.
- Давай я поговорю с ним наедине.
- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?
- Поговорите с ним откровенно.
- Поговорите с ней откровенно.
- Ты говоришь на иврите?
- Вы говорите на иврите?
- Дай я сначала с ними поговорю.
- Позвольте мне сначала с ними поговорить.
- Позволь мне сначала с ними поговорить.
- Дай мне сначала с ними поговорить.
- Дайте мне сначала с ними поговорить.
- Давай я сначала с ними поговорю.
- Позвольте мне рассказать вам о них.
- Позволь мне рассказать тебе о них.
- Давай я расскажу тебе о Томе.
- Давайте я расскажу вам о Томе.
По-моему, этот человек говорит по-фински.
На скольких иностранных языках ты говоришь?
Ты о чём вообще?
Говорите ясно.
Меньше говоришь - больше слышишь.
- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!
Не разговаривай так нахально.
А ты говоришь по-английски?
Ты бегло говоришь по-немецки.
- Поговори с ним.
- Поговорите с ним.
- Поговори с ней.
- Поговорите с ней.
- Расскажи ему об этом.
- Расскажите ему об этом.
Ты хорошо говоришь по-японски.
Ты так говоришь, чтобы отделаться.
Выбирай выражения.