Translation of "Parlatemi" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Parlatemi" in a sentence and their russian translations:

Parlatemi!

- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

- Parlami!
- Parlatemi!
- Mi parli!

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

- Parlami dell'incidente.
- Mi parli dell'incidente.
- Parlatemi dell'incidente.

- Расскажи мне о происшествии.
- Расскажите мне об инциденте.

- Non parlatemi di lavoro.
- Non mi parli di lavoro.

Не говорите со мной о работе.

- Non mi parlate di lavoro.
- Non parlatemi di lavoro!

Не говорите мне о работе!

- Parlami della Germania.
- Parlatemi della Germania.
- Mi parli della Germania.

- Расскажи мне о Германии.
- Расскажите мне о Германии.

- Non parlarmi così.
- Non parlatemi così.
- Non mi parli così.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Ты со мной так не разговаривай!
- Вы со мной так не разговаривайте!

- Non parlarmi più.
- Non parlatemi più.
- Non mi parli più.

Не говори больше со мной.

- Non mi parlare.
- Non mi parlate.
- Non mi parli.
- Non parlarmi.
- Non parlatemi.

Не говори со мной.

- Parlami della tua scuola.
- Mi parli della sua scuola.
- Parlatemi della vostra scuola.

- Расскажи мне о своей школе.
- Расскажите мне о своей школе.

- Parlami del tuo progetto.
- Mi parli del suo progetto.
- Parlatemi del vostro progetto.

- Расскажи мне о своём проекте.
- Расскажите мне о своём проекте.
- Расскажи мне о вашем проекте.
- Расскажите мне о вашем проекте.

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!

- Не говорите со мной о религии.
- Не разговаривайте со мной о религии.

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Не говори со мной так.

- Parlami un po' di lei.
- Mi parli un po' di lei.
- Parlatemi un po' di lei.

- Расскажи мне немного о ней.
- Расскажите мне немного о ней.

- Parlami un po' di loro.
- Mi parli un po' di loro.
- Parlatemi un po' di loro.

- Расскажи мне немного о них.
- Расскажите мне немного о них.

- Parlami un po' di lui.
- Mi parli un po' di lui.
- Parlatemi un po' di lui.

- Расскажи мне немного о нём.
- Расскажите мне немного о нём.

- Vita? Non parlarmi della vita.
- Vita? Non parlatemi della vita.
- Vita? Non mi parli della vita.

Жизнь? Не говори мне про жизнь.

- Non mi parlate con quel tono.
- Non mi parli con quel tono.
- Non parlatemi con quel tono.

- Не говорите со мной в таком тоне.
- Не разговаривайте со мной в таком тоне.

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

- Не говорите со мной о религии.
- Не говори со мной о религии.
- Не разговаривайте со мной о религии.
- Не разговаривай со мной о религии.

- Non parlarmi di Tom.
- Non mi parlare di Tom.
- Non parlatemi di Tom.
- Non mi parlate di Tom.
- Non mi parli di Tom.

- Не говори со мной о Томе.
- Не говорите со мной о Томе.

- Non parlarmi mentre sto lavorando.
- Non parlatemi mentre sto lavorando.
- Non mi parli mentre sto lavorando.
- Non mi parlare mentre sto lavorando.
- Non mi parlate mentre sto lavorando.

Не говори со мной, когда я работаю.

- Dimmi un po' di Tom.
- Mi dica un po' di Tom.
- Ditemi un po' di Tom.
- Parlami un po' di Tom.
- Mi parli un po' di Tom.
- Parlatemi un po' di Tom.

- Расскажи мне немного о Томе.
- Расскажите мне немного о Томе.