Examples of using "Succederà" in a sentence and their russian translations:
- Ты знаешь, что будет?
- Вы знаете, что будет?
Это случится?
Что с ним будет?
- С тобой ничего не случится.
- С вами ничего не случится.
- Ничего не будет.
- Ничего не случится.
- Ничего не произойдёт.
Что сейчас должно произойти?
Как вы думаете, что-нибудь случится?
- Как вы думаете, что будет?
- Как ты думаешь, что будет?
- Как вы думаете, что случится?
- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не будет.
Что теперь с ней будет?
- Это случится.
- Это произойдёт.
Что будет?
- С ним ничего не случится.
- Ничего с ним не случится.
- Ничего с ней не случится.
- С ней ничего не случится.
- Думаешь, скоро что-то случится?
- Думаете, скоро что-то случится?
Том знает, что должно произойти.
А что же дальше?
Этого не случится.
- Такого никогда не будет.
- Этого никогда не будет.
Что с ней будет?
В понедельник этого не случится.
Это снова случится.
Этого никогда не случится.
Что будет с Томом?
Это случится сегодня.
Сегодня этого не случится.
Этого просто не будет никогда.
Это скоро произойдёт.
- Когда это будет?
- Когда это произойдёт?
- Когда это случится?
Этого не случится.
Ну, посмотрим, что будет.
К сожалению, этого не случится.
- Ничего не будет.
- Ничего не случится.
- Ничего не произойдёт.
Никто не знает, что будет дальше.
С тобой ничего не случится.
- Этого больше не случится.
- Это не повторится.
До половины третьего ничего не случится.
Что с нами будет?
Этого никогда не случится.
До половины третьего ничего не случится.
- Со мной такого не случится.
- Этого со мной не случится.
В ближайшее время этого не случится.
Что со мной будет?
- Это никогда не случится.
- Этого никогда не случится.
- Этого никогда не будет.
Это никогда больше не повторится. Я клянусь.
Что с ним случится?
Никто не знает, что произойдёт в будущем.
- Надеюсь, этого больше не произойдёт.
- Надеюсь, этого больше не случится.
Все ждут, что будет.
- Когда-нибудь это случится.
- Однажды это случится.
- Знаете, что будет, если вы это выпьете?
- Знаешь, что будет, если ты это выпьешь?
Знаете, что будет, если вы это выпьете?
- Может быть, этого не случится.
- Может быть, этого не будет.
Ничего не произойдет в одночасье.
- Странно, что случится?
- Интересно, что будет.
- Интересно, что произойдёт.
- Со мной ничего не случится.
- Ничего со мной не случится.
- С нами ничего не случится.
- Ничего с нами не случится.
- Никто не может сказать, что случится в будущем.
- Никто не может сказать, что произойдет в будущем.
Страшно подумать, что тогда будет.
Никто не знает, что произойдёт в 1990-х.
Я понятия не имею, что будет.
Со мной такого никогда не случится.
Не знаю, что будет дальше, но осталась последняя серия,
чтобы знать, что там с ним произойдёт.
Неизвестно, что случится в будущем.
- Что, по-твоему, будет?
- Что, по-твоему, случится?
- Не думаю, что это случится.
- Не думаю, что это произойдёт.
Что с ними будет?
Никто не может сказать, что произойдет в будущем.
С тобой это тоже случится.
С нами такого никогда не случится.
Люди должны мечтать, иначе ничего не произойдёт.
Можешь быть спокоен: с ним ничего не случится.
- Ничего с ними не случится.
- С ними ничего не случится.
Я не трачу силы на то, чтобы узнать, где посмотреть следующий сезон,
Могло случиться что угодно.
Том обещал мне, что больше никогда так не будет.
Обещаю, что это не повторится.
- Это больше не повторится.
- Такого больше не повторится.
- Это и произойдёт.
- Так и будет.
- Это и случится.
Том уверен, что это произойдёт.
Надеюсь, этого не случится.
- Том не верит, что это произойдёт.
- Том не верит, что это случится.
- Том не думает, что это случится.
- Том не думает, что это произойдёт.
Я не могу предсказать, что случится.
Никто не знает, что случится в будущем.
Я знаю, что случится что-то ужасное.
Я знаю, что это неизбежно произойдёт.
только прелюдия к тому, к чему мы все придём, если не будем действовать.
Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.