Examples of using "Premere" in a sentence and their russian translations:
- Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
- Вы не могли бы нажать на эту кнопку?
Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?
- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.
Смывая воду в унитазе, вы нажимаете на рычаг,
Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.
Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.
Том не знает, на какую кнопку нажать.
Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.
В случае пожара нажмите эту кнопку.
Вам надо только нажать на кнопку.
- У Тома не хватило смелости спустить курок.
- У Тома не хватило смелости нажать на курок.
Что бы ты ни делал, не нажимай эту кнопку.
Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.
Не нажимайте на эту кнопку.
Не нажимай на спусковой крючок.
«С Ютуба можно скачивать видео?» — «Да. Для этого достаточно ввести "ss" между "." и "youtube" и нажать на "Enter"».