Translation of "Personalità" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Personalità" in a sentence and their russian translations:

- Mi piace la sua personalità.
- Mi piace la tua personalità.
- Mi piace la vostra personalità.

Ты мне нравишься как человек.

- Ha una personalità forte.
- Lei ha una personalità forte.

Она сильная личность.

- Ha una personalità meravigliosa.
- Lei ha una personalità meravigliosa.

Она замечательный человек.

- Mi piace davvero la tua personalità.
- Mi piace davvero la sua personalità.
- Mi piace davvero la vostra personalità.
- Mi piace veramente la tua personalità.
- Mi piace veramente la sua personalità.
- Mi piace veramente la vostra personalità.
- A me piace veramente la tua personalità.
- A me piace veramente la sua personalità.
- A me piace veramente la vostra personalità.
- A me piace davvero la tua personalità.
- A me piace davvero la sua personalità.
- A me piace davvero la vostra personalità.

Ты мне очень нравишься как человек.

- Ha una personalità molto forte.
- Lei ha una personalità molto forte.

Она очень сильная личность.

Lui ha una personalità dissociata.

У него раздвоение личности.

Tom ha una personalità forte.

- Мэри - сильная личность.
- У Мэри очень сильный характер.

Il mio duro lavoro, la mia personalità,

ни мои личные особенности, ни мой упорный труд,

La personalità di Tom complica le cose.

Личность Тома всё усложняет.

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

Они, казалось, отражали всю его индивидуальность,

Ci sono molte cose che non sai sulla mia personalità.

Есть множество вещей, которые ты не знаешь о моей личности.

La gente è convinta che sia un test per la personalità

Люди уверены, что это проверка моего характера

In una certa misura la bicicletta riflette la personalità del suo proprietario.

В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца.

Una correlazione fra la personalità e il gruppo sanguigno non è mai stata scientificamente provata.

Связь между группой крови и характером научно не подтверждается.

Lo psicologo ha detto che Tom è un classico caso di disturbo ossessivo compulsivo di personalità.

Психолог сказал, что у Тома классический случай обсессивно-компульсивного расстройства личности.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

С помощью предложений слова приобретают контекст. Предложения персонифицированы. Они могут быть смешными, умными, глупыми, проницательными, трогательными, вредными.

Il judo è un bene non solo per la salute dei giovani, ma è anche molto utile nella formazione della loro personalità.

Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".