Examples of using "Fammi" in a sentence and their russian translations:
Дай мне сосредоточиться.
Дай мне поплавать.
Приведи мне пример.
- Сделай мне сэндвич.
- Сделай мне бутерброд.
- Сделайте мне бутерброд.
- Дай я сначала с ней поговорю.
- Позвольте мне сначала с ней поговорить.
- Позволь мне сначала с ней поговорить.
- Дай мне сначала с ней поговорить.
- Дайте мне сначала с ней поговорить.
- Давай я сначала с ней поговорю.
- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
Дай мне попробовать.
Скажи мне, когда он вернётся.
Сообщи нам, пожалуйста.
Выпусти нас.
- Дай мне попробовать!
- Давай я попробую!
Дай покататься!
Дай мне взглянуть на картину.
Дай мне знать, когда будет сделано.
Дай мне немного места.
- Покажи мне, где больно.
- Покажи мне, где болит.
- Покажите мне, где болит.
- Покажите мне, где больно.
- Покажи мне, где у тебя болит.
- Покажите мне, где у Вас болит.
Пожалуйста, дайте мне посмотреть расписание.
- Сообщи мне свой новый адрес.
- Сообщите мне свой новый адрес.
Пожалуйста, дай мне с ними поговорить.
Сделай одолжение, выключи телевизор.
- Дайте мне знать.
- Сообщите мне.
- Уведомите меня.
- Дай мне знать.
- Дай мне закончить.
- Дайте мне закончить.
- Дай мне сказать.
- Дайте мне сказать.
- Дай сказать.
- Дайте сказать.
- Позволь мне сказать.
- Позвольте мне сказать.
- Позволь сказать.
- Позвольте сказать.
- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
- Дайте мне войти.
Покажи мне фотографию.
- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.
Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе.
Если что надо, просто крикни.
- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.
- Давай я принесу тебе чего-нибудь попить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь попить.
- Давай я принесу тебе чего-нибудь выпить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь выпить.
- Дай мне знать, если тебе понадобится какая-нибудь помощь.
- Дайте мне знать, если вам понадобится какая-нибудь помощь.
- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!
Позвони мне, если что-нибудь разузнаешь.
Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону.
- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.
Дай мне знать, если тебе понадобится какая-нибудь помощь.
Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.
Будь другом, слетай в магазин.
- Покажи мне, как это делается.
- Покажи мне, как это сделать.
Покажи мне другие часы.
Сделай одолжение, скажи мне, где прячется принцесса?
- Покажите мне всё.
- Покажи мне всё.
- Приведи мне пример.
- Приведите мне пример.
Позволь мне кое-что попробовать.
Приведи мне пример.
Сделай мне десять копий.
- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.
Дайте я посмотрю своё расписание.
Сними меня.
Дай мне осмотреть твою рану.
- Рассмеши меня.
- Просто сделай это ради меня.
- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.
Дай мне сказать.
- Покажи мне деньги.
- Покажите мне деньги.
Дай мне знать, когда ты вернёшься домой.
Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.
"Сколько же мы не виделись?" — "Дай подумать. Лет пять, не меньше".
- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.
- Давай я пойду в магазин.
- Позвольте мне пойти в магазин.
- Покажи мне, что переводить.
- Покажите мне, что переводить.
- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.
- Впусти меня. Я должен поговорить с тобой.
- Впусти меня. Мне надо с тобой поговорить.
- Впустите меня. Мне надо с вами поговорить.
Позвольте мне задать другой вопрос.
- Окажи мне услугу, а?
- Окажите мне услугу, а?
- Дай я проверю.
- Дайте я проверю.
Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.
Позвольте мне позвонить моему адвокату.
Дай я быстренько приму душ.
- Разрешите мне пойти вместо него.
- Дай мне пойти вместо него.
- Давай я пойду вместо него.
- Давайте я пойду вместо него.
- Давай я поеду вместо него.
- Давайте я поеду вместо него.
Позвольте мне проверить ваш билет.
- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.
- Покажи мне, как это делается, пожалуйста.
- Покажи мне, пожалуйста, как это делается.
Давайте я выпишу Вам рецепт на лекарство.
Позволь мне попробовать поговорить с Том.
- Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
- Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
- Дай мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
- Дай мне закончить, ладно?
- Дайте мне закончить, ладно?
Покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
Сделай мне одолжение и поговори с Томом.
- Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
- Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.
- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.
Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.
Ради Бога, забери меня отсюда!
Позвольте мне взглянуть на эту книгу Тома.
Дай мне доиграть в эту игру.
- Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
- Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.
- Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже.
- Дай мне посмотреть фотографии, которые ты сделал в Париже.
- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.
Покажи мне свою домашнюю работу.
- Покажи мне сегодняшние газеты.
- Покажите мне сегодняшние газеты.
Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.