Translation of "Fammi" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fammi" in a sentence and their russian translations:

Fammi concentrare.

Дай мне сосредоточиться.

Fammi nuotare.

Дай мне поплавать.

Fammi un esempio.

Приведи мне пример.

Fammi un panino.

- Сделай мне сэндвич.
- Сделай мне бутерброд.
- Сделайте мне бутерброд.

- Fammi prima parlare con lui.
- Fammi prima parlare con lei.

- Дай я сначала с ней поговорю.
- Позвольте мне сначала с ней поговорить.
- Позволь мне сначала с ней поговорить.
- Дай мне сначала с ней поговорить.
- Дайте мне сначала с ней поговорить.
- Давай я сначала с ней поговорю.

Fammi un altro esempio.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.

- Впусти меня.
- Дай мне войти.

Fammi provare una volta.

Дай мне попробовать.

Fammi sapere quando ritorna.

Скажи мне, когда он вернётся.

Fammi sapere, per favore.

Сообщи нам, пожалуйста.

- Lasciaci uscire.
- Fammi uscire.

Выпусти нас.

- Fammi provare!
- Lasciami provare!

- Дай мне попробовать!
- Давай я попробую!

Fammi fare un giro!

Дай покататься!

Fammi dare un'occhiata al disegno.

Дай мне взглянуть на картину.

Fammi sapere quando sarà fatto.

Дай мне знать, когда будет сделано.

Fammi un po' di posto.

Дай мне немного места.

Fammi vedere dove ti fa male.

- Покажи мне, где больно.
- Покажи мне, где болит.
- Покажите мне, где болит.
- Покажите мне, где больно.
- Покажи мне, где у тебя болит.
- Покажите мне, где у Вас болит.

Fammi dare un'occhiata all'itinerario per favore.

Пожалуйста, дайте мне посмотреть расписание.

Fammi sapere il tuo nuovo indirizzo.

- Сообщи мне свой новый адрес.
- Сообщите мне свой новый адрес.

Per favore, fammi parlare con loro.

Пожалуйста, дай мне с ними поговорить.

Fammi un favore, spegni la TV.

Сделай одолжение, выключи телевизор.

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

- Дайте мне знать.
- Сообщите мне.
- Уведомите меня.
- Дай мне знать.

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

- Дай мне закончить.
- Дайте мне закончить.

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

- Дай мне сказать.
- Дайте мне сказать.
- Дай сказать.
- Дайте сказать.
- Позволь мне сказать.
- Позвольте мне сказать.
- Позволь сказать.
- Позвольте сказать.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
- Дайте мне войти.

- Fammi vedere la foto.
- Mostrami le fotografie.

Покажи мне фотографию.

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.

Per favore, fammi una tazza di caffè.

Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе.

Se ti serve qualcosa, fammi un fischio.

Если что надо, просто крикни.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

Fammi prendere qualcosa da bere per te.

- Давай я принесу тебе чего-нибудь попить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь попить.
- Давай я принесу тебе чего-нибудь выпить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь выпить.

Fammi sapere se hai bisogno di aiuto.

- Дай мне знать, если тебе понадобится какая-нибудь помощь.
- Дайте мне знать, если вам понадобится какая-нибудь помощь.

- Fammi riprovare.
- Fatemi riprovare.
- Mi faccia riprovare.
- Fammi provare ancora.
- Fatemi provare ancora.
- Mi faccia provare ancora.
- Fammi provare di nuovo.
- Fatemi provare di nuovo.
- Mi faccia provare di nuovo.

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

Fammi un colpo di telefono se scopri qualcosa.

Позвони мне, если что-нибудь разузнаешь.

Per favore, fammi sapere il risultato per telefono.

Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону.

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

Fammi sapere se hai bisogno di qualche aiuto.

Дай мне знать, если тебе понадобится какая-нибудь помощь.

Baciami e fammi felice almeno per un istante.

Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.

Fammi un favore, fai un salto in negozio.

Будь другом, слетай в магазин.

- Fammi vedere come si fa.
- Fammi vedere come farlo.
- Fammi vedere come farla.
- Fatemi vedere come farlo.
- Fatemi vedere come farla.
- Mi faccia vedere come farlo.
- Mi faccia vedere come farla.

- Покажи мне, как это делается.
- Покажи мне, как это сделать.

- Mostrami un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.

Покажи мне другие часы.

Fammi un favore, dimmi, dove si nasconde la principessa?

Сделай одолжение, скажи мне, где прячется принцесса?

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

- Покажите мне всё.
- Покажи мне всё.

- Fammi un esempio.
- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

- Приведи мне пример.
- Приведите мне пример.

- Fammi provare qualcosa.
- Mi faccia provare qualcosa.
- Fatemi provare qualcosa.

Позволь мне кое-что попробовать.

- Citami un esempio.
- Fammi un esempio.
- Mi citi un esempio.

Приведи мне пример.

- Fammi dieci copie.
- Mi faccia dieci copie.
- Fatemi dieci copie.

Сделай мне десять копий.

- Fammi dare un'occhiata.
- Fatemi dare un'occhiata.
- Mi faccia dare un'occhiata.

- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.

- Fammi controllare l'agenda.
- Fatemi controllare l'agenda.
- Mi faccia controllare l'agenda.

Дайте я посмотрю своё расписание.

- Fammi una foto.
- Mi faccia una foto.
- Fatemi una foto.

Сними меня.

- Fammi vedere la tua ferita.
- Mi faccia vedere la sua ferita.

Дай мне осмотреть твою рану.

- Assecondami.
- Mi assecondi.
- Assecondatemi.
- Fammi ridere.
- Mi faccia ridere.
- Fatemi ridere.

- Рассмеши меня.
- Просто сделай это ради меня.

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.

- Lascia che parli io.
- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Дай мне сказать.

- Fammi vedere i soldi.
- Fatemi vedere i soldi.
- Mi faccia vedere i soldi.
- Fammi vedere il denaro.
- Fatemi vedere il denaro.
- Mi faccia vedere il denaro.

- Покажи мне деньги.
- Покажите мне деньги.

- Fammi sapere quando tornerai a casa.
- Fatemi sapere quando tornerete a casa.

Дай мне знать, когда ты вернёшься домой.

Visto che sei lì, fammi per favore anche una tazza di caffè.

Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.

"Da quanto tempo non ci vediamo?" - "Fammi pensare. Cinque anni, non meno".

"Сколько же мы не виделись?" — "Дай подумать. Лет пять, не меньше".

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

- Fammi andare al negozio.
- Mi faccia andare al negozio.
- Fatemi andare al negozio.

- Давай я пойду в магазин.
- Позвольте мне пойти в магазин.

- Fammi vedere cosa tradurre.
- Fatemi vedere cosa tradurre.
- Mi faccia vedere cosa tradurre.

- Покажи мне, что переводить.
- Покажите мне, что переводить.

- Fammi dare uno sguardo.
- Fatemi dare uno sguardo.
- Mi faccia dare uno sguardo.

- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.

- Fammi entrare. Devo parlarti.
- Fatemi entrare. Devo parlarvi.
- Mi faccia entrare. Devo parlarle.

- Впусти меня. Я должен поговорить с тобой.
- Впусти меня. Мне надо с тобой поговорить.
- Впустите меня. Мне надо с вами поговорить.

- Fammi fare un'altra domanda.
- Mi faccia fare un'altra domanda.
- Fatemi fare un'altra domanda.

Позвольте мне задать другой вопрос.

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

- Окажи мне услугу, а?
- Окажите мне услугу, а?

- Lasciami controllare.
- Lasciatemi controllare.
- Mi lasci controllare.
- Fammi controllare.
- Mi faccia controllare.
- Fatemi controllare.

- Дай я проверю.
- Дайте я проверю.

- Mostrami la bambola che hai comprato ieri.
- Fammi vedere la bambola che hai comprato ieri.

Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.

- Fammi chiamare il mio avvocato.
- Fatemi chiamare il mio avvocato.
- Mi faccia chiamare il mio avvocato.

Позвольте мне позвонить моему адвокату.

- Fammi fare una doccia veloce.
- Fatemi fare una doccia veloce.
- Mi faccia fare una doccia veloce.

Дай я быстренько приму душ.

- Fammi andare al suo posto.
- Fatemi andare al suo posto.
- Mi faccia andare al suo posto.

- Разрешите мне пойти вместо него.
- Дай мне пойти вместо него.
- Давай я пойду вместо него.
- Давайте я пойду вместо него.
- Давай я поеду вместо него.
- Давайте я поеду вместо него.

- Fammi controllare il tuo biglietto.
- Mi faccia controllare il suo biglietto.
- Fatemi controllare il vostro biglietto.

Позвольте мне проверить ваш билет.

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

- Покажи мне, как это делается, пожалуйста.
- Покажи мне, пожалуйста, как это делается.

- Fammi scrivere una ricetta per un po' di medicina.
- Mi faccia scrivere una ricetta per un po' di medicina.

Давайте я выпишу Вам рецепт на лекарство.

- Fammi provare a parlare con Tom.
- Mi faccia provare a parlare con Tom.
- Fatemi provare a parlare con Tom.

Позволь мне попробовать поговорить с Том.

- Fammi sapere se avrai bisogno di qualcosa.
- Fammi sapere se ti servirà qualcosa.
- Fatemi sapere se avrete bisogno di qualcosa.
- Fatemi sapere se vi servirà di qualcosa.
- Mi faccia sapere se avrà bisogno di qualcosa.
- Mi faccia sapere se le servirà qualcosa.

- Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
- Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
- Дай мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

- Fammi finire, OK?
- Mi faccia finire, OK?
- Fatemi finire, OK?
- Lasciami finire, OK?
- Mi lasci finire, OK?
- Lasciatemi finire, OK?

- Дай мне закончить, ладно?
- Дайте мне закончить, ладно?

Mostrami il tuo viso, fammi udire la tua voce; poiché la tua voce è soave, e il tuo viso è bello.

Покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.

- Fammi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Fatemi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Mi faccia sapere se devo effettuare dei cambiamenti.

- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.

- Fammi un favore e parla con Tom.
- Fatemi un favore e parlate con Tom.
- Mi faccia un favore e parli con Tom.

Сделай мне одолжение и поговори с Томом.

- Fammi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Fatemi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Mi faccia vedere la strada per la fermata dell'autobus.

- Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
- Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.

- Fammi vedere il tuo certificato di assicurazione sanitaria.
- Fatemi vedere il vostro certificato di assicurazione sanitaria.
- Mi faccia vedere il suo certificato di assicurazione sanitaria.

- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.

- Mi faccia sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fatemi sapere se c'è qualcosa che posso fare.

Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.

- Per amor di Dio, fammi uscire da qui!
- Per amor di Dio, fatemi uscire da qui!
- Per amor di Dio, mi faccia uscire da qui!

Ради Бога, забери меня отсюда!

- Fammi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Fatemi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Mi faccia dare un'occhiata a quel libro di Tom.

Позвольте мне взглянуть на эту книгу Тома.

- Lasciami finire questa partita.
- Mi lasci finire questa partita.
- Lasciatemi finire questa partita.
- Fammi finire questa partita.
- Mi faccia finire questa partita.
- Fatemi finire questa partita.

Дай мне доиграть в эту игру.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.

- Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
- Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

- Fammi vedere le foto che hai fatto a Parigi.
- Fatemi vedere le foto che avete fatto a Parigi.
- Mi faccia vedere le foto che ha fatto a Parigi.

- Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже.
- Дай мне посмотреть фотографии, которые ты сделал в Париже.

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

- Fammi vedere i tuoi compiti.
- Fatemi vedere i vostri compiti.
- Mi faccia vedere i suoi compiti.
- Mostrami i tuoi compiti.
- Mostratemi i vostri compiti.
- Mi mostri i suoi compiti.

Покажи мне свою домашнюю работу.

- Mostrami i giornali di oggi.
- Fammi vedere i giornali di oggi.
- Mi mostri i giornali di oggi.
- Mostratemi i giornali di oggi.
- Mi faccia vedere i giornali di oggi.
- Fatemi vedere i giornali di oggi.

- Покажи мне сегодняшние газеты.
- Покажите мне сегодняшние газеты.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi faccia vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla mappa.

Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.