Translation of "Ottimo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ottimo" in a sentence and their russian translations:

- È davvero ottimo!
- È veramente ottimo!

Вот это класс!

- Hai un ottimo alibi.
- Tu hai un ottimo alibi.
- Ha un ottimo alibi.
- Lei ha un ottimo alibi.
- Avete un ottimo alibi.
- Voi avete un ottimo alibi.

- У тебя отличное алиби.
- У вас отличное алиби.

Ottimo lavoro!

Молодцы!

Ottimo lavoro.

Молодец.

NHH: "Ottimo.

НХХ: Отлично.

Ottimo suggerimento!

- Превосходная рекомендация!
- Отличная подсказка!

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Hai fatto un ottimo lavoro.
- Avete fatto un ottimo lavoro.

Вы проделали большую работу.

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Fece un ottimo lavoro.

- Она проделала отличную работу.
- Она проделала большую работу.

- Ero di ottimo umore.
- Io ero di ottimo umore.

Я был в отличном настроении.

Ottimo lavoro, ragazze.

Отличная работа, девочки.

Ottimo lavoro! Super!

Отличная работа! Супер!

Wow, è ottimo.

Вау, это здорово.

Questo è ottimo.

- Супер.
- Отлично.

Questo sarà ottimo.

Это будет отлично.

Ottimo lavoro, vecchio!

Отличная работа, старик!

- Il tuo piano sembra ottimo.
- Il vostro piano sembra ottimo.

- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.

- Penso che questo sia ottimo.
- Io penso che questo sia ottimo.

Я думаю, что это здорово.

- Passate tutti un ottimo weekend.
- Passate tutti un ottimo fine settimana.

- Всем хороших выходных.
- Всем отличных выходных.

Bene. Quello. Ottimo. Ok.

Да, отлично! Вы правы.

Hai un ottimo aspetto.

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Отлично выглядишь.

Il caffè è ottimo.

Кофе отличный.

È un ottimo piano.

- Отличный план.
- Это отличный план.

Hai un ottimo aspetto!

Отлично выглядишь!

Questo posto è ottimo.

- Это место отличное.
- Это прекрасное место.
- Здесь здорово.
- Здесь классно.

Era un ottimo consiglio.

Это был отличный совет.

Sarai un ottimo padre.

Ты будешь отличным отцом.

Siete un ottimo padre.

- Ты отличный отец.
- Вы отличный отец.

Sei un ottimo padre.

Ты отличный отец.

Ottimo lavoro, amico mio!

Отличная работа, мой друг!

Ha un ottimo aspetto.

Она отлично выглядит.

È un ottimo deterrente naturale.

Природное отпугивающее средство.

Ottimo lavoro, ce l'abbiamo fatta!

Отличная работа, мы это сделали!

Un fiume! Ottimo per sopravvivere.

Река! Хорошо для выжившего.

Ma fa un ottimo lavoro.

но без нее мне было бы сложнее.

Questo è un ottimo libro.

Это отличная книга.

Questo è un ottimo posto.

Это отличное место.

Tom è un ottimo allenatore.

Том - отличный тренер.

Tom è un ottimo cuoco.

Том отлично готовит.

Tom è un ottimo vicino.

Том - отличный сосед.

Ottimo! Prenderò la mia roba!

Здорово! Я соберу вещички!

Tom era di ottimo umore.

Том был в очень хорошем настроении.

Tom è un ottimo amico.

Том - очень хороший друг.

Ero di un ottimo umore.

Настроение у меня было прекрасное.

Lui ha un ottimo aspetto.

Он очень хорошо выглядит.

Tom era un ottimo ragazzo.

Том был отличным парнем.

Questo era un ottimo commento.

Это был отличный комментарий.

Tom è un ottimo amministratore.

Том - отличный администратор.

Questo è un ottimo dizionario.

Это отличный словарь.

Tom diventerà un ottimo padre.

- Из Тома выйдет отличный отец.
- Из Тома получится отличный отец.

- Penso che abbiamo fatto un ottimo lavoro.
- Penso che abbiamo eseguito un ottimo lavoro.

Думаю, мы проделали отличную работу.

- Penso che questo sia un ottimo sistema.
- Io penso che questo sia un ottimo sistema.

По-моему, это отличная система.

Per chi deve sopravvivere è ottimo!

Для выжившего — потрясающая новость!

Questo aiuterà molta gente. Ottimo lavoro.

Это поможет многим людям. Хорошая работа.

È ottimo per chi deve sopravvivere,

Это хорошо для нас, как для выживших, 

Il cactus contiene molto ottimo liquido.

Качан кактуса содержит много жидкости.

Questo vino ha un ottimo sapore.

Это вино очень вкусное.

Penso che sarai un ottimo padre.

Я думаю, ты будешь отличным отцом.

Questo caffè ha un ottimo sapore.

У этого кофе отличный вкус.

Scommetto che sarai un ottimo padre.

Бьюсь об заклад, Вы будете отличным отцом.

Tom è un mio ottimo amico.

Том мой очень хороший друг.

Questo è un ottimo vino rosato.

Это отличное розовое вино.

- Penso che Tom abbia fatto un ottimo lavoro.
- Io penso che Tom abbia fatto un ottimo lavoro.

Я думаю, Том хорошо поработал.

9. Alzarsi presto è un ottimo modo

9. Я обнаружил, что мне стало проще

Pesce fresco, un cibo ottimo per sopravvivere.

Свежая рыба - отличная еда для того, кто хочет выжить.

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

Такой город может быть очень хорошим местом

Un ottimo esempio è un concerto rock.

Хорошим примером является рок-концерт.

Tom ha appena trovato un ottimo lavoro.

Том только что получил отличную работу.

Benché sia giovane, è un ottimo medico.

Несмотря на то, что он так молод, он замечательный врач.

Tom era un ottimo compagno di squadra.

- Том был отличным напарником.
- Том был отличным товарищем по команде.

Oggi il tempo a Boston è ottimo.

Сегодня в Бостоне чудесная погода.

Penso che Tom sia un ottimo giocatore.

Я думаю, Том очень хороший игрок.

Tom è un ottimo suonatore di fisarmonica.

Том очень хороший аккордеонист.

- Penso che sia ottimo.
- Io penso che sia ottimo.
- Penso che sia ottima.
- Io penso che sia ottima.

По-моему, это здорово.

Questo è un ottimo posto per una nuotata.

Это отличное место для купания.

Penso che Tom abbia fatto un ottimo lavoro.

Думаю, Том проделал отличную работу.

Spero che abbiate trascorso un ottimo fine settimana.

- Надеюсь, ты отлично провёл выходные.
- Надеюсь, вы отлично провели выходные.

Gli escrementi di uccello sono un ottimo fertilizzante.

Птичий помёт — превосходное удобрение.

E che ha dimostrato di fare un ottimo lavoro.

и очевидно, что не зря.

Tesla è un ottimo esempio, Beyond Meat un altro,

Прекрасными примерами являются Tesla или Beyond Meat.

Nei pascoli montani le mucche producono un ottimo latte.

На горных пастбищах коровы дают отличное молоко.

- Sei bravo in francese.
- Il tuo francese è ottimo.

Вы хорошо говорите по-французски.

Spero che tu abbia trascorso un ottimo fine settimana.

Надеюсь, ты отлично провёл выходные.

Questo resoconto è molto buono, per non dire ottimo.

Этот отчёт очень хороший, если не сказать отличный.

La neve è un ottimo isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente.

Снег — отличный изолятор. Неплохо. Очень уютно.

La neve è un ottimo isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente!

Снег — отличный изолятор. Очень уютно!

Il denaro è un ottimo servitore, ma un pessimo maestro.

Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.

- Grande! Il caffè è caldo.
- Ottimo! Il caffè è caldo.

Отлично! Кофе горячий.

Ottimo! I tuoi genitori a ragione sono orgogliosi di te.

Отлично! Твои родители по праву тобой гордятся.

Questo è ora un ottimo e formidabile esempio di "castello concentrico".

Теперь это прекрасный и грозный пример «концентрического замка».

A giudicare dalle opinioni dei visitatori questo è un ottimo ristorante.

Судя по отзывам посетителей, это очень хороший ресторан.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma ora diventa tutto più difficile.

Мы проделали отличную работу, но сейчас все усложнится.

L'unico modo di fare un ottimo lavoro è amare quello che fai.

Единственный способ делать отличную работу - любить то, что делаешь.

Ottimo consiglio. L'avrei preso in considerazione anche se non fosse stato tuo.

Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.

Tom al mattino è di cattivo umore, e Mary di ottimo umore.

Том с утра не в духе, а у Мэри превосходное настроение.

Lui sarebbe potuto diventare un ottimo chirurgo, ma è diventato un mediocre psicologo.

Он мог бы стать отличным хирургом, а стал посредственным психологом.