Translation of "Suggerimento" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Suggerimento" in a sentence and their russian translations:

- Hai qualche suggerimento?
- Ha qualche suggerimento?
- Avete qualche suggerimento?
- Tu hai qualche suggerimento?
- Lei ha qualche suggerimento?
- Voi avete qualche suggerimento?

У вас есть какие-то предложения?

- Dammi un suggerimento.
- Datemi un suggerimento.
- Mi dia un suggerimento.

Намекни мне.

- Ti darò un suggerimento.
- Vi darò un suggerimento.
- Le darò un suggerimento.

Я дам вам подсказку.

- Ho qualche suggerimento.
- Io ho qualche suggerimento.

У меня есть несколько предложений.

Un suggerimento:

Предположение:

Ottimo suggerimento!

- Превосходная рекомендация!
- Отличная подсказка!

Qualche suggerimento?

Какие-нибудь предложения?

- Tom ha fatto un suggerimento.
- Tom fece un suggerimento.

Том внёс предложение.

Ho un suggerimento.

У меня есть предложение.

Approvo il suggerimento.

Я одобряю это предложение.

- Cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Cosa ne pensate del suo suggerimento?
- Cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensi del suo suggerimento?
- Che ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensate del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensate del suo suggerimento?

- Что Вы думаете о его предложении?
- Что ты думаешь о его предложении?
- Что ты думаешь о её предложении?
- Что Вы думаете о её предложении?
- Как тебе его предложение?
- Как вам его предложение?

Grazie per il suggerimento.

- Спасибо за предложение.
- Спасибо за совет.

Vorrei fare un suggerimento.

Я хотел бы внести предложение.

Posso dare un suggerimento?

Я могу внести предложение?

È un suggerimento eccellente.

Это отличное предложение.

Avete qualche altro suggerimento?

У вас есть какие-нибудь другие предложения?

Qualcuno ha qualche suggerimento?

У кого-нибудь есть какие-нибудь предложения?

- Non mi piace il tuo suggerimento.
- A me non piace il tuo suggerimento.

Мне не нравится твоё предложение.

- Penso che sia un cattivo suggerimento.
- Io penso che sia un cattivo suggerimento.

По-моему, это плохое предложение.

Quello è un suggerimento costruttivo!

Это конструктивное предложение!

Tom ha un altro suggerimento.

У Тома было другое предложение.

Il tuo suggerimento sembra ragionevole.

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

- Non mi è piaciuto il suggerimento di Tom.
- A me non è piaciuto il suggerimento di Tom.
- Non mi piacque il suggerimento di Tom.
- A me non piacque il suggerimento di Tom.

- Мне не понравилось предложение Тома.
- Предложение Тома мне не понравилось.

- Questa è un'ottima proposta.
- È un suggerimento molto buono.
- Quello è un suggerimento molto buono.

Это очень хорошее предложение.

Tom ha fatto un buon suggerimento.

Том сделал хорошее предложение.

Vale la pena considerare il suo suggerimento.

Её предложение стоит рассмотреть.

Desidero segnalare alcuni problemi riguardo il suo suggerimento.

Я хотел бы указать на некоторые проблемы, касающиеся вашего предложения.

- Grazie per la dritta.
- Grazie per il suggerimento.
- Grazie per la mancia.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Ho cambiato la parola, secondo il tuo suggerimento, per il quale sono grato.

Я изменил слово в соответствии с твоим предложением. Спасибо!