Translation of "Mettermi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mettermi" in a sentence and their russian translations:

- Come posso mettermi in contatto con te?
- Come posso mettermi in contatto con voi?
- Come posso mettermi in contatto con lei?

Как я могу с Вами связаться?

Posso già mettermi a mangiare?

Я уже могу приступить к еде?

Voglio mettermi in contatto con lui.

Я хочу с ним связаться.

Per imparare a mettermi le calze.

надевать носки.

Devo mettermi in ordine i capelli.

Мне надо привести в порядок волосы.

Non mi piace molto mettermi l'abito.

Я не очень люблю надевать костюм.

Con chi dovrei mettermi in contatto?

С кем мне связаться?

Devo mettermi in contatto con Tom.

- Я должен связаться с Томом.
- Я должна связаться с Томом.
- Мне придется связаться с Томом.

Devo mettermi in contatto con loro.

Я должен связаться с ними.

Devo mettermi in contatto con lui.

Я должен связаться с ним.

Devo mettermi in contatto con lei.

Я должен связаться с ней.

Voglio mettermi in contatto con lei.

Я хочу с ней связаться.

Dovrei mettermi in contatto con Tom.

Мне стоит связаться с Томом.

- Non riesco a mettermi in contatto con lui.
- Io non riesco a mettermi in contatto con lui.

Я не могу с ним связаться.

Proverò a mettermi in contatto con Tom.

Я попробую связаться с Томом.

Devo mettermi a piangere o a ridere?

Мне плакать или смеяться?

Come posso mettermi in contatto con Voi?

Как мне с Вами связаться?

- Non riesco a mettermi in contatto con lui.
- Io non riesco a mettermi in contatto con lui.
- Non posso mettermi in contatto con lui.
- Io non posso mettermi in contatto con lui.
- Non mi riesco a mettere in contatto con lui.

Я не могу с ним связаться.

Non riesco a mettermi in contatto con loro.

Я не могу с ними связаться.

Ancora una volta non ho nulla da mettermi.

Мне опять нечего надеть.

Ho cercato di mettermi in contatto con Tom.

Я пытался связаться с Томом.

Ho cercato di mettermi in contatto con lui.

Я пытался связаться с ним.

Ho cercato di mettermi in contatto con lei.

Я пытался связаться с ней.

Ho cercato di mettermi in contatto con te.

- Я пытался с тобой связаться.
- Я пыталась связаться с тобой.
- Я пыталась с тобой связаться.
- Я пытался связаться с тобой.

Ho cercato di mettermi in contatto con voi.

- Я пытался связаться с вами.
- Я пытался с вами связаться.
- Я пыталась с вами связаться.
- Я пыталась связаться с вами.

Non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.

- Мне не удалось связаться с ним.
- Я не мог с ним связаться.
- Я не смог с ним связаться.

La mamma non mi permette di mettermi lo smalto.

Мама не разрешает мне красить ногти лаком.

La mamma non mi permette di mettermi i tacchi.

Мама не разрешает мне ходить на каблуках.

Proverò di nuovo a mettermi in contatto con Tom.

Я попытаюсь снова связаться с Томом.

Mi hanno detto di mettermi in contatto con voi.

Мне сказали связаться с вами.

Mi hanno detto di mettermi in contatto con te.

Мне сказали связаться с тобой.

To cercando di mettermi in contatto con mia sorella.

Я пытаюсь связаться с сестрой.

- Devo mettermi gli stivali.
- Tengo que ponerme las botas.

Мне надо надеть ботинки.

mettermi in mezzo così da inserirsi tra me e l'aragosta,

…вынуждая меня расположиться так, чтобы омар оказался между нами.

Ci sarà sempre qualcuno disposto a mettermi sulla strada giusta.

Всегда найдутся желающие наставить меня на путь истинный.

Ma alla fine ho accettato di mettermi alla prova contro El Cap.

Но постепенно я пришел к пониманию, что хочу испытать себя на Эль-Капитане.

- Ho cercato di mettermi in contatto con te.
- Ho cercato di contattarti.

Я пытался с тобой связаться.

- Non riesco a mettermi in contatto con lei.
- Non mi riesco a mettere in contatto con lei.
- Non posso mettermi in contatto con lei.
- Non mi posso mettere in contatto con lei.

Я не могу с ней связаться.

- Non mettermi pressione.
- Non mi mettere pressione.
- Non mi metta pressione.
- Non mettetemi pressione.
- Non mi mettete pressione.

- Не дави на меня.
- Не давите на меня.

- Non mettermi in imbarazzo.
- Non mettetemi in imbarazzo.
- Non mi metta in imbarazzo.
- Non mi mettere in imbarazzo.
- Non mi mettete in imbarazzo.
- Non fatemi fare una brutta figura.

- Не смущай меня.
- Не смущайте меня.