Translation of "Lungo" in Russian

0.064 sec.

Examples of using "Lungo" in a sentence and their russian translations:

- Lo sai cosa si dice: naso lungo, cazzo lungo.
- Lo sa cosa si dice: naso lungo, cazzo lungo.
- Lo sapete cosa si dice: naso lungo, cazzo lungo.

Знаешь, как говорится: длинный нос — и член длинный.

- Hai aspettato a lungo?
- Ha aspettato a lungo?
- Avete aspettato a lungo?

- Вы долго ждали?
- Ты долго ждал?
- Ты долго ждала?

- Questo è troppo lungo.
- È troppo lungo.

Это слишком долго.

- Ha un naso lungo.
- Lui ha un naso lungo.
- Ha il naso lungo.
- Lui ha il naso lungo.

У него длинный нос.

Quant'è lungo?

- Насколько он длинный?
- Какой он длины?

- È stato un volo lungo.
- Era un volo lungo.
- Fu un volo lungo.

Это был долгий полёт.

- Non puoi restare a lungo.
- Non puoi rimanere a lungo.
- Non può restare a lungo.
- Non può rimanere a lungo.
- Non potete restare a lungo.
- Non potete rimanere a lungo.

Вы не можете остаться надолго.

- È lungo e difficile.
- È lungo e duro.

Это долго и трудно.

- Pensi che durerà a lungo?
- Tu pensi che durerà a lungo?
- Pensa che durerà a lungo?
- Lei pensa che durerà a lungo?
- Pensate che durerà a lungo?
- Voi pensate che durerà a lungo?

- Думаешь, это надолго?
- Думаете, это надолго?

- Possa tu vivere a lungo!
- Possiate voi vivere a lungo!
- Possa lei vivere a lungo!

Живи долго!

- Pinocchio aveva un lungo naso.
- Pinocchio aveva un naso lungo.
- Pinocchio aveva il naso lungo.

- У Пиноккио был длинный нос.
- У Буратино был длинный нос.

- Seguì un lungo silenzio.
- Ha seguito un lungo silenzio.

Последовало долгое молчание.

- Non rimane mai a lungo.
- Lui non rimane mai a lungo.
- Non resta mai a lungo.
- Lui non resta mai a lungo.

Он никогда надолго не остаётся.

- Non rimane mai a lungo.
- Non resta mai a lungo.
- Lei non rimane mai a lungo.
- Lei non resta mai a lungo.

Она никогда надолго не остаётся.

- Tom non è rimasto a lungo.
- Tom non rimase a lungo.
- Tom non è restato a lungo.
- Tom non restò a lungo.

Том надолго не остался.

Che volo lungo!

Какой долгий полёт!

È troppo lungo.

Это слишком долго.

Che cetriolo lungo!

Какой длинный огурец!

Che cetriolo lungo.

Какой длинный огурец!

- Non può restare a lungo.
- Non può rimanere a lungo.
- Lui non può restare a lungo.
- Lui non può rimanere a lungo.
- Non riesce a rimanere a lungo.
- Lui non riesce a rimanere a lungo.
- Non riesce a restare a lungo.
- Lui non riesce a restare a lungo.

Он не может остаться надолго.

- Perché eri lì così a lungo?
- Perché eri là così a lungo?
- Perché era lì così a lungo?
- Perché era là così a lungo?
- Perché eravate lì così a lungo?
- Perché eravate là così a lungo?

- Почему ты там так долго был?
- Почему вы там так долго были?
- Что ты там так долго делал?
- Что вы там так долго делали?

- Hai intenzione di restare a lungo?
- Tu hai intenzione di restare a lungo?
- Ha intenzione di restare a lungo?
- Lei ha intenzione di restare a lungo?
- Avete intenzione di restare a lungo?
- Voi avete intenzione di restare a lungo?
- Hai intenzione di rimanere a lungo?
- Tu hai intenzione di rimanere a lungo?
- Ha intenzione di rimanere a lungo?
- Lei ha intenzione di rimanere a lungo?
- Avete intenzione di rimanere a lungo?
- Voi avete intenzione di rimanere a lungo?

- Вы надолго планируете остаться?
- Ты надолго планируешь остаться?

- Tom non resterà a lungo.
- Tom non rimarrà a lungo.

Том долго тут не пробудет.

- Spero che vivrà a lungo.
- Io spero che vivrà a lungo.
- Spero che lui vivrà a lungo.
- Io spero che lui vivrà a lungo.

Надеюсь, он будет жить долго.

- Non starò qui a lungo.
- Io non starò qui a lungo.

- Я не пробуду здесь долго.
- Я здесь ненадолго.
- Я тут ненадолго.

- Abbiamo aspettato troppo a lungo.
- Noi abbiamo aspettato troppo a lungo.

Мы слишком долго ждали.

- Sono rimasto a lungo in silenzio.
- Io sono rimasto a lungo in silenzio.
- Sono rimasta a lungo in silenzio.
- Io sono rimasta a lungo in silenzio.

Я долго молчал.

O quanto a lungo.

И как долго.

Che rimarrà a lungo.

которое простоит долго.

lungo quanto un avambraccio.

Длиной с наше предплечье.

- Com'è lungo!
- Com'è lunga!

Какой он длинный!

- Lunga avventura?
- Lungo viaggio?

Долгий путь?

Com'è lungo quel ponte!

- Какой длинный мост!
- До чего длинный мост!

Sarà un lungo inverno.

Зима будет долгой.

L'ho aspettata a lungo.

Я её долго ждал.

È un lungo viaggio.

Это длинное путешествие.

Quel fiume è lungo.

Эта река длинная.

È lungo e difficile.

Это долго и трудно.

Non vivrò a lungo.

Я столько не проживу.

Hai parlato a lungo?

Ты разговаривал в течение длительного времени?

Il viaggio è lungo?

Долго ехать?

- Un metro è lungo 100 centimetri.
- Un metro è lungo cento centimetri.

Метр - это 100 сантиметров.

- Spiacente, non posso rimanere a lungo.
- Spiacente, non posso restare a lungo.

Простите, я не могу остаться надолго.

- Tom non può restare a lungo.
- Tom non può rimanere a lungo.

- Том не может оставаться надолго.
- Том не может надолго остаться.

- Tom non resta mai a lungo.
- Tom non rimane mai a lungo.

Том никогда надолго не остаётся.

- Mi svegliai da un lungo sogno.
- Mi sono svegliato da un lungo sogno.
- Mi sono svegliata da un lungo sogno.

Я проснулся от длинного сна.

- Ho cotto la pasta troppo a lungo.
- Io ho cotto la pasta troppo a lungo.
- Cossi la pasta troppo a lungo.
- Io cossi la pasta troppo a lungo.

Я переварил макароны.

- Tom e Mary camminavano lungo il litorale.
- Tom e Mary camminavano lungo la costa.
- Tom e Mary camminavano lungo la riva.

Том и Мэри шли вдоль берега.

- Non vivrà molto più a lungo.
- Lui non vivrà molto più a lungo.

Он не жилец.

- Non possiamo aspettare così a lungo.
- Noi non possiamo aspettare così a lungo.

Мы не можем так долго ждать.

- Ho aspettato questo troppo a lungo.
- Io ho aspettato questo troppo a lungo.

- Я слишком долго ждал этого.
- Я слишком долго ждала этого.

- Resterò più a lungo la prossima volta.
- Io resterò più a lungo la prossima volta.
- Rimarrò più a lungo la prossima volta.
- Io rimarrò più a lungo la prossima volta.

В следующий раз останусь подольше.

- Il suo lungo discorso ci annoiò tutti.
- Il suo lungo discorso ci annoiò tutte.
- Il suo lungo discorso ci ha annoiati tutti.
- Il suo lungo discorso ci ha annoiate tutte.

Его длинная речь утомила всех нас.

Avevamo lavorato davvero a lungo

Мы столько всего перепробовали,

Il più a lungo possibile

так долго, насколько это возможно,

Lei ha il naso lungo.

- У неё большой нос.
- У него большой нос.

Che ponte lungo che è!

Какой это длинный мост!

L'onestà paga a lungo termine.

- Честность в конечном счёте окупается.
- В конечном итоге честность того стоит.

Quanto è lungo questo film?

Сколько длится этот фильм?

Il testo è troppo lungo.

Текст слишком длинный.

Non resterò qui a lungo.

Я пробуду здесь недолго.

Lo abbiamo aspettato a lungo.

Мы долго его ждали.

Camminarono lentamente lungo la strada.

Они медленно шли по дороге.

Questo non è così lungo.

Это не так долго.

Quanto è lungo il ponte?

Какова длина этого моста?

Quanto è lungo il Nilo?

Какой длины река Нил?

Tom non aspetterà a lungo.

Том долго ждать не будет.

Tom passeggiava lungo il fiume.

Том шёл вдоль реки.

È stato un lungo viaggio.

Это было длинное путешествие.

Ti ho aspettato a lungo.

- Я вас долго ждал.
- Я долго вас ждал.

Quel ponte non è lungo.

Этот мост не длинный.

Quanto è lungo il volo?

- Сколько времени продолжается полёт?
- Сколько времени длится полёт?
- Сколько времени занимает полёт?

Quanto è lungo questo ponte?

Насколько длинный этот мост?

Il telefono suonò a lungo.

Телефон долго звонил.

Abbiamo aspettato abbastanza a lungo.

- Мы достаточно долго ждали.
- Мы ждали достаточно долго.

Tom non vivrà a lungo.

Том долго не проживёт.

Mi hai aspettato a lungo?

Ты долго меня ждал?

Non rimarrò qui a lungo.

Я недолго тут побуду.

Ho aspettato abbastanza a lungo.

Я достаточно долго ждал.

Sono stato via a lungo.

- Меня долго не было.
- Я долго отсутствовал.

Non è durato a lungo.

Это было недолго.

Il fuoco bruciava a lungo.

Огонь горел долго.

Ho aspettato a lungo Tom.

Я долго ждал Тома.

Volevo rimanere più a lungo.

Я хотел остаться подольше.

State cammninando lungo la strada.

Вы идёте по улице.

Stanno camminando lungo la strada.

Они идут по улице.

Non mi tratterrò a lungo.

Я надолго не задержусь.