Translation of "Intenzioni" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Intenzioni" in a sentence and their russian translations:

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

Мы хотели как лучше.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lui non aveva cattive intenzioni.

- Он не хотел никого обидеть.
- Он не имел в виду ничего плохого.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lei non aveva cattive intenzioni.

Она не хотела ничего плохого.

- È piena di buone intenzioni.
- Lei è piena di buone intenzioni.

- Она полна добрых намерений.
- Она преисполнена добрыми намерениями.

- Mostra le sue vere intenzioni.
- Lui mostra le sue vere intenzioni.

- Он демонстрирует свои истинные намерения.
- Он показывает свои истинные намерения.

Non avevamo cattive intenzioni.

Мы не хотели ничего плохого.

Non era nelle mie intenzioni.

Это не входило в мои намерения.

Le mie intenzioni erano buone.

- Наши намерения были добрыми.
- У нас были добрые намерения.

- Le intenzioni di Tom erano piuttosto chiare.
- Le intenzioni di Tom erano abbastanza chiare.

Намерения Тома были довольно прозрачны.

- Non so quali siano le sue intenzioni.
- Io non so quali siano le sue intenzioni.

Я не знаю, каковы её намерения.

Le intenzioni di Tom erano ovvie.

Намерения Тома были очевидны.

Quali sono le sue vere intenzioni?

Каковы его истинные намерения?

Le sue intenzioni non erano chiare.

Его намерения были неясными.

Farla piangere non era nelle mie intenzioni.

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.

Farlo piangere non era nelle mie intenzioni.

Доводить его до слёз не входило в мои намерения.

Le intenzioni di Tom non erano chiare.

Намерения Тома были неясны.

Che intenzioni avete di fare con lei?

- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

La gatta non aveva delle cattive intenzioni.

Кошка не замышляла ничего дурного.

Le intenzioni di Tom erano piuttosto chiare.

Намерения Тома были совершенно ясны.

Che intenzioni hai di fare con lei?

Что ты намерен с ней делать?

Che intenzioni avete di fare con lui?

Что вы намерены с ним делать?

Che intenzioni hai di fare con lui?

Что ты намерен с ним делать?

Far piangere Tom non era nelle mie intenzioni.

Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.

Non abbiamo ancora scoperto quali fossero sue intenzioni.

- Мы так и не узнали, какие у него были намерения.
- Мы так и не узнали, какие у него были планы.

Tom ha fatto questo con le migliori intenzioni.

Том сделал это из самых лучших побуждений.

Sono sicuro che le tue intenzioni erano buone.

- Я уверен, что у тебя были благие намерения.
- Я уверен, что у тебя были добрые намерения.

Sono sicura che le tue intenzioni erano buone.

- Я уверена, что у тебя были благие намерения.
- Я уверена, что у тебя были добрые намерения.

Sono sicura che le vostre intenzioni erano buone.

- Я уверена, что у вас были благие намерения.
- Я уверена, что у вас были добрые намерения.

Sono sicuro che le vostre intenzioni erano buone.

Я уверен, что у вас были благие намерения.

Ma noi sappiamo che le sue intenzioni sono buone.

- Но мы знаем, что помыслы его чисты.
- Но мы знаем, что помыслы её чисты.
- Но мы знаем, что у него добрые намерения.
- Но мы знаем, что у неё добрые намерения.

Ho bisogno di sapere quali sono le vostre intenzioni.

Мне нужно знать, каковы ваши намерения.

Ho bisogno di sapere quali sono le tue intenzioni.

Мне нужно знать, каковы твои намерения.