Examples of using "Intenzioni" in a sentence and their russian translations:
Мы хотели как лучше.
- Он не хотел никого обидеть.
- Он не имел в виду ничего плохого.
Она не хотела ничего плохого.
- Она полна добрых намерений.
- Она преисполнена добрыми намерениями.
- Он демонстрирует свои истинные намерения.
- Он показывает свои истинные намерения.
Мы не хотели ничего плохого.
Это не входило в мои намерения.
- Наши намерения были добрыми.
- У нас были добрые намерения.
Намерения Тома были довольно прозрачны.
Я не знаю, каковы её намерения.
Намерения Тома были очевидны.
Каковы его истинные намерения?
Его намерения были неясными.
Доводить её до слёз не входило в мои намерения.
Доводить его до слёз не входило в мои намерения.
Намерения Тома были неясны.
- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?
Кошка не замышляла ничего дурного.
Намерения Тома были совершенно ясны.
Что ты намерен с ней делать?
Что вы намерены с ним делать?
Что ты намерен с ним делать?
Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.
- Мы так и не узнали, какие у него были намерения.
- Мы так и не узнали, какие у него были планы.
Том сделал это из самых лучших побуждений.
- Я уверен, что у тебя были благие намерения.
- Я уверен, что у тебя были добрые намерения.
- Я уверена, что у тебя были благие намерения.
- Я уверена, что у тебя были добрые намерения.
- Я уверена, что у вас были благие намерения.
- Я уверена, что у вас были добрые намерения.
Я уверен, что у вас были благие намерения.
- Но мы знаем, что помыслы его чисты.
- Но мы знаем, что помыслы её чисты.
- Но мы знаем, что у него добрые намерения.
- Но мы знаем, что у неё добрые намерения.
Мне нужно знать, каковы ваши намерения.
Мне нужно знать, каковы твои намерения.