Translation of "Piena" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Piena" in a sentence and their spanish translations:

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare a bocca piena.
- Non parli con la bocca piena.
- Non parlate con la bocca piena.
- Non parlate a bocca piena.
- Non parli a bocca piena.

No hables con la boca llena.

- Era piena di gioia.
- Lei era piena di gioia.

Ella estaba llena de alegría.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare a bocca piena.
- Non si deve parlare con la bocca piena.
- Non parli con la bocca piena.
- Non parlate con la bocca piena.
- Non parlate a bocca piena.
- Non parli a bocca piena.

No hables con la boca llena.

La luna piena.

La luna llena.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

- Estoy lleno.
- Estoy llena.
- Ya me llené.

- La stanza è piena di gente.
- La camera è piena di gente.
- La stanza è piena di persone.
- La camera è piena di persone.

La sala está llena de personas.

- La stanza era piena di gente.
- La camera era piena di gente.
- La stanza era piena di persone.
- La camera era piena di persone.

La sala estaba llena de bote en bote.

È piena di olio.

Esta cosa está llena de aceites.

Davvero piena di rabbia,

ira, en realidad,

La bottiglia è piena.

La botella está llena.

- Questa sala era piena di gente.
- Questa sala era piena di persone.

Esta sala estaba llena de gente.

- La vita è piena di misteri.
- La vita è piena di enigmi.

- La vida está llena de misterios.
- La vida tiene muchos secretos.

- La camera è piena di gente.
- La camera è piena di persone.

La sala está llena de personas.

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

- No hables con la boca llena.
- ¡No hables con la boca llena!

- Ecco una cesta piena di verdure.
- Qui c'è una cesta piena di verdure.

Aquí hay una canasta llena de verduras.

La scatola era quasi piena.

Esa caja estaba casi llena.

La bottiglia è piena d'acqua.

La botella está llena de agua.

C'era la luna piena ieri.

Ayer hubo luna llena.

- Sono così pieno.
- Sono così piena.
- Io sono così pieno.
- Io sono così piena.

Estoy tan lleno.

- La scorsa notte c'era la luna piena.
- La notte scorsa c'era la luna piena.

Anoche había luna llena.

- La mia stanza è piena di pericoli.
- La mia camera è piena di pericoli.

- Mi habitación está llena de peligros.
- Mi cuarto abunda en peligros.

- La foresta è piena di questi insetti!
- La foresta è piena di quegli insetti!

¡El bosque está lleno de esos bichos!

- Ha parlato con la bocca piena a tavola.
- Lui ha parlato con la bocca piena a tavola.
- Parlò con la bocca piena a tavola.
- Lui parlò con la bocca piena a tavola.

Él habló con la boca llena en la mesa.

C'è di nuovo la luna piena.

Vuelve a haber luna llena.

Con il ritorno della luna piena...

Con el regreso de la luna llena,

La vita è piena di avventura.

La vida está llena de aventuras.

Non parlare con la bocca piena.

No hables con la boca llena.

Le rose sono in piena fioritura.

Las rosas están en plena floración.

La storia è piena di umorismo.

El relato está lleno de humor.

La legge è piena di ambiguità.

La ley está llena de ambigüedades.

La strada è piena di auto.

La calle está llena de coches.

La città era piena di attività.

El pueblo estaba lleno de actividad.

Era Luna piena o Luna nuova?

¿Era luna llena o luna nueva?

La natura è piena di mistero.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

La vita è piena di sorprese.

La vida está llena de sorpresas.

La sua borsa era piena d'acqua.

Su bolsa estaba llena de agua.

Non parlare con la bocca piena!

¡No hables con la boca llena!

Questa dieta è piena di vitamine.

- Esta dieta está repleta de vitaminas.
- Esta dieta es rica en vitaminas.

La vita è piena di segreti.

- La vida está llena de misterios.
- La vida tiene muchos secretos.

- Era mezzo pieno.
- Era mezza piena.

Estaba medio lleno.

La scatola era piena di libri.

La caja estaba llena de libros.

Questa casa è piena di ragnatele.

Esta casa está llena de telas de araña.

La roggia è piena d´acqua.

El embalse está lleno de agua.

La stanza era piena di gente.

La habitación estaba llena de gente.

Questa scatola è piena di mele.

Esta caja está llena de manzanas.

La piazza è piena di gente.

La plaza está llena de gente.

Questa scatola è piena di libri.

Esta caja está llena de libros.

La spiaggia è piena di vita.

La playa está llena de vida.

La Castiglia è piena di castelli.

Castilla está llena de castillos.

- Sei pieno di te.
- Tu sei pieno di te.
- Sei piena di te.
- Tu sei piena di te.
- È piena di se.
- Lei è piena di se.
- È pieno di se.
- Lei è pieno di se.

¡No tienes abuela!

La luna piena è al proprio culmine.

La luna llena brilla en todo su esplendor.

Essi hanno piena fiducia nel loro leader.

Ellos tienen plena confianza en su líder.

La scorsa notte c'era la luna piena.

Anoche había luna llena.

La mia schiena è piena di nodi.

Tengo la espalda llena de nudos.

La tua mensola è piena di libri.

Tu repisa está llena de libros.

La città era piena di soldati affamati.

La ciudad estaba llena de soldados hambrientos.

La sua vita è piena di problemi.

Su vida está llena de problemas.

La vecchia nave era piena di pesci.

El viejo barco estaba lleno de peces.

- Sono pieno d'amore per te.
- Io sono pieno d'amore per te.
- Sono piena d'amore per te.
- Io sono piena d'amore per te.
- Sono piena d'amore per voi.
- Io sono piena d'amore per voi.
- Sono pieno d'amore per voi.
- Io sono pieno d'amore per voi.
- Sono pieno d'amore per lei.
- Io sono pieno d'amore per lei.
- Sono piena d'amore per lei.
- Io sono piena d'amore per lei.

Estoy lleno de amor para tí.

Dev'essere piena di porcherie che ti farebbero ammalare.

Está llena de cosas que pueden enfermarlos.

La storia della chirurgia è piena di scoperte

La historia de la cirugía está llena de avances

- No, grazie. Sono pieno.
- No, grazie. Sono piena.

- No, gracias, estoy lleno.
- No gracias. Estoy lleno.

Perché la vita è così piena di sofferenza?

¿Por qué la vida está tan llena de sufrimiento?

Gli alberi di ciliegio sono in piena fioritura.

Los cerezos están en plena flor.

Non è educato parlare con la bocca piena.

No es de buena educación hablar con la boca llena.

Stanotte c'è luna piena, attenta ai lupi mannari!

Esta noche tenemos luna llena, ¡cuidado con el hombre lobo!

Ho una scatola piena di ricordi di famiglia.

Tengo una caja llena de recuerdos familiares.

- Ora è pieno di tinta.
- Adesso è pieno di tinta.
- Ora è piena di tinta.
- Adesso è piena di tinta.

Ahora está llena de tinte.

Sono cresciuto in questa stanza piena di strumenti musicali,

Crecí en esa habitación llena de instrumentos musicales,

Molte fanno coincidere la riproduzione con la luna piena.

Muchas veces, su reproducción coincide con la luna llena.

La sua vita era piena di alti e bassi.

- Su vida estuvo llena de altos y bajos.
- Su vida estaba llena de altibajos.

La vita dei bambini piccoli è piena di paure.

Las vidas de los niños pequeños están llenas de miedos.

La sala era piena, non entrava nemmeno uno spillo.

La sala estaba abarrotada, no cabía un alfiler.

La stanza era piena di ragazze vestite di bianco.

La habitación estaba llena de chicas vestidas de blanco.

- Sono pieno di buone idee.
- Io sono pieno di buone idee.
- Sono piena di buone idee.
- Io sono piena di buone idee.

Estoy lleno de buenas ideas.

La luce della luna piena aiuta i ghepardi a cacciare.

La luz de la luna llena ayuda a los guepardos a cazar.

Una sacca piena di succhi digerenti dissolve lentamente la preda.

Una tina de fluido digestivo que, lentamente, disolverá a su presa.

Con la luna piena... la marea è al suo massimo.

Con la luna llena, la marea está en su punto más alto.

E rivelano che la notte è piena di sfide straordinarie...

y revelan que la noche está llena de desafíos extraordinarios

Chi ha la pancia piena non capisce chi l'ha vuota.

El que tiene la panza llena, no entiende a quien la tiene vacía.

- Il pallone è pieno d'aria.
- La palla è piena d'aria.

La pelota está inflada.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare mentre mangi.

- No hables con la boca llena.
- No hablés con la boca llena.

Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca.

No se puede tener el oro y el moro.

- È pieno di piatti sporchi.
- È piena di piatti sporchi.

Está lleno de platos sucios.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Pero, incluso con luna llena, la fortuna puede cambiar rápidamente.