Translation of "Fonte" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Fonte" in a sentence and their russian translations:

- Conosco la fonte.
- Io conosco la fonte.

Я знаю источник.

Una fonte di pace e una fonte di felicità

источник мира и источник счастья,

La fonte della verità.

источник истины.

- Qual è la tua più grande fonte d'ispirazione?
- Qual è la vostra più grande fonte d'ispirazione?
- Qual è la sua più grande fonte d'ispirazione?

В чём ваш главный источник вдохновения?

È anche una fonte di potenziamento,

Это расширяет возможности,

Senza casa e fonte di reddito.

Она потеряла дом и кормильца.

È una buona fonte di potassio?

Это хороший источник калия?

Tatoeba è una fonte di saggezza.

Татоэба - источник мудрости.

- Qual è la vostra più grande fonte d'ispirazione?
- Qual è la sua più grande fonte d'ispirazione?

В чём ваш главный источник вдохновения?

Il piacere è la fonte del dolore.

Удовольствие - источник боли.

Internet è una inestimabile fonte di informazione.

Интернет — бесценный источник информации.

Decorato con spine e fonte di luce eterea,

Украшенное шипами и источающее неземной свет,

Individua la fonte del suono con precisione letale.

Она определяет источник звука... ...с абсолютной точностью.

Le uova sono una buona fonte di proteine?

Являются ли яйца хорошим источником белка?

Le banane sono una buona fonte di potassio.

Бананы — прекрасный источник калия.

L'energia solare è una nuova fonte di energia.

Солнечная энергия — это новый источник энергии.

Il latte è una buona fonte di calcio.

Молоко — хороший источник кальция.

Donne e ragazze sono una forte fonte di possibilità.

женщины и девушки — сильный источник возможностей.

Usatelo invece come fonte di possibili contatti di qualità

Наоборот, выделяйте и отбирайте кандидатов,

Le verdure sono la fonte principale della vitamina E.

Овощи — основной источник витамина E.

Mio padre è la mia fonte d'ispirazione più grande.

Мой отец - это мой главный источник вдохновения.

Il cuore potrebbe non essere la fonte dei nostri sentimenti,

Пускай сердце и не рождает чувства,

Per chi deve sopravvivere sono una gran fonte di nutrimento.

А для выжившего это отличный источник пищи.

Può essere una fonte di gioia e amore e mutuo sostegno.

источником радости, любви и взаимной поддержки.

Mentre voi siete voi, e l'emozione è una fonte di dati.

В то время как вы — это вы, а эмоции — источник данных.

Il sole è la fonte perenne di luce, calore e vita.

Солнце - вечный источник света, тепла и жизни.

Il Sahara è la fonte più grande di polvere del mondo.

Сахара - крупнейший в мире источник пыли.

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

Когда находишь источник воды, ты находишь и еду.

Ma per sopravvivere, le uova sono sempre una grande fonte di energia.

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

- La mancanza di denaro è la radice di ogni male.
- La mancanza di soldi è la fonte di tutto il male.
- La mancanza di denaro è la fonte di tutto il male.

Недостаток денег - это корень всех зол.

- "Non giudicherebbe mai le proprie realizzazioni, ma è riuscita a realizzare quello che si proponeva di fare nel suo primo anno", ha detto la fonte.
- "Lei non giudicherebbe mai le proprie realizzazioni, ma è riuscita a realizzare quello che si proponeva di fare nel suo primo anno", ha detto la fonte.

"Она бы никогда не оценивала свои собственные достижения, но она преуспела в достижении того, что намеревалась сделать за свой первый год", - сказал источник.