Translation of "Egli" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Egli" in a sentence and their russian translations:

Egli ha pochi amici.

У него мало друзей.

Egli conosce molte persone.

Он знает много людей.

Egli è un ladro.

Он вор.

Egli aveva un cane.

У него была собака.

Egli non ha coraggio.

У него нет мужества.

Anche egli parla francese.

Он также говорит по-французски.

Egli scrisse una lettera.

Он написал письмо.

Egli decise di venire.

Он решил прийти.

Egli verrà di pomeriggio.

Он будет после обеда.

Spero che egli verrà.

Я надеюсь, что он придёт.

Egli aveva un'idea fissa.

У него была идея фикс.

Egli ha molta autorità.

У него много власти.

So che egli legge.

Я знаю, что он читает.

Sapevo che egli leggeva.

Я знал, что он читает.

Egli non era malato.

- Он не был болен.
- Он не болел.

So che egli ha letto.

Я знаю, что он читал.

Egli decise di studiare legge.

Он решил изучать законы.

Nessuno sa dove egli abiti.

Никто не знает, где он живёт.

Egli la vide e arrossì.

Увидев её, он покраснел.

Egli manca davvero a Tatoeba.

Татоэба очень по нему скучает.

- Egli ha scelto per lei tre belle rose.
- Egli scelse per lei tre belle rose.

Он выбрал ей три красивых розы.

So che egli è arrivato ieri.

- Я знаю, что он приехал вчера.
- Я знаю, что он вчера приехал.

Egli ha trascurato i suoi doveri.

Он пренебрёг своими обязанностями.

Egli trova sempre colpa con me!

Он постоянно ко мне придирается!

Egli prega più volte al giorno.

Он молится несколько раз на дню.

Raramente accade che egli si adiri.

Он редко впадает в ярость.

Egli fu colto a fumare nel bagno.

Его застукали, когда он курил в туалете.

A quanto ne so, egli non verrà.

Насколько я знаю, он не придёт.

- So che egli legge.
- So che legge.

Я знаю, что он читает.

- Ha molti soldi.
- Egli ha molto denaro.

- У него много денег.
- У него много капусты.

Se egli sa la verità, ce la dirà.

Если он знает правду, то скажет нам.

Egli cresce come un fungo dopo la pioggia.

- Он растёт как на дрожжах.
- Она растёт как на дрожжах.
- Оно растёт как на дрожжах.
- Он растёт как грибы после дождя.
- Она растёт как грибы после дождя.
- Оно растёт как грибы после дождя.

Egli indossa le scarpe, ma non le calze.

Он носит обувь, но не носит носков.

Come il vino buono, egli migliora con l'età.

- Он становится всё лучше с годами, как хорошее вино.
- Как хорошее вино, он с годами только хорошеет.

Egli ha un carattere differente da suo padre.

У него характер не такой, как у его отца.

Egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.

Он сильный, храбрый и, что важней всего, добрый.

Egli mi diede il poco denaro che aveva.

Он дал мне те небольшие деньги, которые у него были.

Egli deve fare una scelta tra gli oggetti.

Он должен сделать выбор между объектами.

Egli cominciò la giornata con una buona colazione.

Он начал свой день с хорошего завтрака.

Egli si comporta, come se fosse un re.

Он ведёт себя так, будто он король.

Egli dorme di giorno e lavora di notte.

Он спит днём и работает ночью.

Egli rispose che il treno sarebbe arrivato presto.

Он ответил, что поезд скоро придёт.

- Piange quasi ogni giorno.
- Piange quasi tutti i giorni.
- Egli piange quasi ogni giorno.
- Egli piange quasi tutti i giorni.

Он плачет почти каждый день.

Egli non sa distinguere una pecora da una capra.

Он не может отличить овцу от козы.

Egli aggiunge sempre al suo vino un po' d'acqua.

Он всегда добавляет в своё вино немного воды.

- Egli scrisse una lettera.
- Lui ha scritto una lettera.

Он написал письмо.

- Egli la vide e arrossì.
- La vide e arrossì.

Он увидел её и покраснел.

- Ha molti soldi.
- Egli ha molto denaro.
- Ha molto denaro.
- Lui ha molti soldi.
- Lui ha molto denaro.
- Egli ha molti soldi.

У него много денег.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.

Иногда мне хочется спросить Бога, почему Он допускает бедность, голод и несправедливость, когда в Его силах что-то с этим сделать, но, боюсь, Он мог бы просто задать мне тот же вопрос.

- Egli aveva sete.
- Aveva sete.
- Era assetato.
- Lui aveva sete.

- Он хотел пить.
- Ему хотелось пить.

- Egli è una persona sfortunata.
- Ella è una persona sfortunata.

Он невезучий человек.

E parte di quel tempo, egli stesso è stato in carcere

часть из которых он сам провёл в тюрьме

- Lui l'accusa di avergli mentito.
- Egli l'accusa di essere una bugiarda.

Он обвинил её во лжи.

- Egli si sente molto meglio oggi.
- Si sente molto meglio oggi.

- Сегодня ему гораздо лучше.
- Сегодня ему намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

- Egli è un ladro.
- È un ladro.
- Lui è un ladro.

- Он вор.
- Она воровка.

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

Он оскорбил меня без повода.

- Egli aveva un cane.
- Aveva un cane.
- Lui aveva un cane.

У него была собака.

Egli aprì la bocca come per parlare, ma non disse nulla.

Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но ничего не сказал.

Adesso io leggo, tu leggi ed egli legge; noi tutti leggiamo.

Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает; мы все читаем.

- Lui è un drammaturgo.
- È un drammaturgo.
- Egli è un drammaturgo.

Он драматург.

Egli non riesce a fare questo tipo di lavoro, e lei nemmeno.

Он не может выполнять работу такого сорта, и она тоже.

- Disprezza Tom.
- Lui disprezza Tom.
- Egli disprezza Tom.
- Odia Tom.
- Lui odia Tom.

Он презирает Тома.

A egli, un conflitto feroce si scatenò... cavalli si schiantavano contro cavalli e uomini contro uomini.

него отчаянное столкновение бушевало ... лошади были зажаты против лошадей и мужчины против мужчин,

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Он ожидал, что его встретят высокопоставленные лица, официально предложившие бы капитуляцию города.

- Egli è forte come un cavallo.
- È forte come un cavallo.
- Lui è forte come un cavallo.

Он силён как бык.

- Egli si comporta come se fosse pazzo.
- Lui si comporta come se fosse pazzo.
- Si comporta come se fosse pazzo.

Он ведёт себя будто сумасшедший.

- Egli scrisse una lettera.
- Lui ha scritto una lettera.
- Ha scritto una lettera.
- Scrisse una lettera.
- Lui scrisse una lettera.

Он написал письмо.

- Egli dorme di giorno e lavora di notte.
- Dorme di giorno e lavora di notte.
- Lui dorme di giorno e lavora di notte.

Он спит днём и работает ночью.

Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

All'ombra della torre pendente di Pisa siede il cantore della città, mangiando un piatto di zuppa di piselli. Dopodiché egli racconterà ai bambini la fiaba "La principessa sul pisello".

В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.

Всякий читатель если и читает, то только в себе самом. Произведение писателя — это лишь своего рода оптический прибор, предлагаемый читателю, чтобы помочь различить то, чего без этой книги он, возможно, никогда бы в себе не разглядел.