Translation of "Venire" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Venire" in a sentence and their russian translations:

- Lasciali venire.
- Lasciale venire.
- Lasciateli venire.
- Lasciatele venire.
- Li lasci venire.
- Le lasci venire.
- Falli venire.
- Falle venire.
- Li faccia venire.
- Le faccia venire.
- Fateli venire.
- Fatele venire.

Пусть они придут.

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.
- Lascialo venire.
- Lasciatelo venire.
- Lo lasci venire.

Пусть он придёт.

- Lasciala venire.
- Lasciatela venire.
- La lasci venire.
- Falla venire.
- La faccia venire.
- Fatela venire.

Пусть она придёт.

- Puoi venire?
- Potete venire?
- Riesce a venire?
- Può venire?
- Riesci a venire?
- Riuscite a venire?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

- Dovresti venire.
- Tu dovresti venire.
- Dovreste venire.
- Voi dovreste venire.
- Dovrebbe venire.
- Lei dovrebbe venire.

- Тебе стоит прийти.
- Вам стоит прийти.

- Devi venire.
- Tu devi venire.
- Deve venire.
- Lei deve venire.
- Dovete venire.
- Voi dovete venire.

- Ты должен прийти.
- Вы должны прийти.
- Тебе надо прийти.
- Вам надо прийти.

- Ti piacerebbe venire?
- Vorresti venire?
- Vorreste venire?
- Vorrebbe venire?

- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?

- Vuoi venire?
- Volete venire?
- Vuole venire?

- Ты не хочешь поехать со мной?
- Хочешь пойти вместе?
- Хочешь с нами?

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.

Заставь его прийти.

- Fai venire Tom.
- Fate venire Tom.
- Faccia venire Tom.
- Lascia venire Tom.
- Lasci venire Tom.
- Lasciate venire Tom.

- Пусть Том придёт.
- Позволь Тому прийти.
- Позвольте Тому прийти.
- Пусть Том приходит.

- Saresti dovuto venire.
- Saresti dovuta venire.
- Sareste dovuti venire.
- Sareste dovute venire.
- Sarebbe dovuto venire.
- Sarebbe dovuta venire.

- Тебе надо было прийти.
- Вам надо было прийти.

- Siamo dovuti venire.
- Noi siamo dovuti venire.
- Siamo dovute venire.
- Noi siamo dovute venire.
- Dovemmo venire.
- Noi dovemmo venire.

- Нам пришлось прийти.
- Нам надо было прийти.

- Può venire.
- Lui può venire.

Он может прийти.

- Posso venire?
- Io posso venire?

- Можно я приду?
- Можно мне прийти?
- Я могу прийти?

- Voglio venire.
- Io voglio venire.

- Я хочу пойти.
- Я хочу прийти.

- Vuole venire.
- Lui vuole venire.

Он хочет прийти.

- Vuole venire.
- Lei vuole venire.

Она хочет прийти.

- Volevo venire.
- Io volevo venire.

Я хотел прийти.

- Devono venire.
- Loro devono venire.

Они должны прийти.

- Devi venire.
- Tu devi venire.

- Ты должен прийти.
- Ты должна прийти.

- Potremmo venire presi.
- Potremmo venire prese.
- Potremmo venire catturati.
- Potremmo venire catturate.
- Potrebbero prenderci.

Нас могут схватить.

- Potete venire domani?
- Voi potete venire domani?
- Può venire domani?
- Lei può venire domani?

Вы можете завтра прийти?

- Lasciali venire tutti.
- Li lasci venire tutti.
- Lasciateli venire tutti.

- Пусть они придут все.
- Пусть они все приходят.

- Puoi venire più vicino?
- Puoi venire più vicina?
- Può venire più vicino?
- Può venire più vicina?
- Potete venire più vicini?
- Potete venire più vicine?

- Можешь подойти ближе?
- Можете подойти ближе?

- Cerca di venire.
- Sforzati di venire!

Постарайся прийти.

- Posso venire anch'io?
- Posso venire anche io?
- Posso venire pure io?

- Можно мне тоже прийти?
- Можно я тоже приду?

- Hanno acconsentito a venire.
- Loro hanno acconsentito a venire.
- Acconsentirono a venire.
- Loro acconsentirono a venire.

Они договорились прийти.

- Puoi venire alle nove?
- Potete venire alle nove?
- Può venire alle nove?
- Riesci a venire alle nove?
- Riuscite a venire alle nove?
- Riesce a venire alle nove?

- Можешь прийти в девять?
- Ты можешь прийти в девять?
- Вы можете прийти в девять?

- Puoi venire domenica sera?
- Potete venire domenica sera?
- Può venire domenica sera?
- Riesci a venire domenica sera?
- Riesce a venire domenica sera?
- Riuscite a venire domenica sera?

Можешь прийти в воскресенье вечером?

- Dovete venire con me.
- Deve venire con me.
- Devi venire con me.
- Tu devi venire con me.
- Lei deve venire con me.
- Voi dovete venire con me.

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.

- Non puoi venire domani.
- Tu non puoi venire domani.
- Non può venire domani.
- Lei non può venire domani.
- Non potete venire domani.
- Voi non potete venire domani.

Ты не можешь завтра прийти.

- Dovrai venire con noi.
- Tu dovrai venire con noi.
- Dovrà venire con noi.
- Lei dovrà venire con noi.
- Dovrete venire con noi.
- Voi dovrete venire con noi.

- Тебе придётся пойти с нами.
- Вам придётся пойти с нами.
- Тебе надо будет пойти с нами.
- Вам надо будет пойти с нами.

- Puoi venire alla festa?
- Riesci a venire alla festa?
- Potete venire alla festa?
- Riuscite a venire alla festa?
- Può venire alla festa?
- Riesce a venire alla festa?

Ты сможешь прийти на вечеринку?

- Devi venire a casa.
- Deve venire a casa.
- Dovete venire a casa.
- Tu devi venire a casa.
- Lei deve venire a casa.
- Voi dovete venire a casa.

- Ты должна вернуться домой.
- Ты должна пойти домой.
- Ты должен пойти домой.

- Devi venire qui domani.
- Tu devi venire qui domani.
- Deve venire qui domani.
- Lei deve venire qui domani.
- Dovete venire qui domani.
- Voi dovete venire qui domani.

Ты должен прийти сюда завтра.

- Voglio venire con te.
- Io voglio venire con te.
- Voglio venire con voi.
- Io voglio venire con voi.
- Voglio venire con lei.
- Io voglio venire con lei.

- Я хочу пойти с тобой.
- Я хочу пойти с вами.

- Dovresti venire anche tu.
- Dovrebbe venire anche lei.
- Dovreste venire anche voi.

- Тебе тоже стоит прийти.
- Вам тоже стоит прийти.
- Тебе тоже надо бы прийти.
- Вам тоже надо бы прийти.

- Se vuoi venire puoi.
- Se vuole venire può.
- Se volete venire potete.

- Если хочешь прийти, можешь прийти.
- Если хотите прийти, можете прийти.

- Non vuoi venire dentro?
- Non vuole venire dentro?
- Non volete venire dentro?

- Не хотите зайти внутрь?
- Не хочешь зайти внутрь?

- Vorresti venire con noi?
- Vorreste venire con noi?
- Vorrebbe venire con noi?

- Вы не хотели бы пойти с нами?
- Вы бы хотели пойти с нами?
- Ты бы хотел пойти с нами?
- Не хотите ли пойти с нами?
- Не хочешь ли пойти с нами?

- Posso venire con voi?
- Posso venire con te?
- Posso venire con lei?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Могу я пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?
- Я могу пойти с вами?

- Non devi venire domani.
- Non deve venire domani.
- Non dovete venire domani.

- Завтра можешь не приходить.
- Завтра можете не приходить.

- Preferiresti venire con noi?
- Preferireste venire con noi?
- Preferirebbe venire con noi?

Вы не хотели бы лучше пойти с нами?

- Devi venire a casa.
- Deve venire a casa.
- Dovete venire a casa.

- Тебе нужно прийти домой.
- Вам нужно прийти домой.

- Posso venire se vuoi.
- Posso venire se vuole.
- Posso venire se volete.

- Я могу прийти, если хочешь.
- Я могу прийти, если хотите.

- Dovresti venire in Australia.
- Dovreste venire in Australia.
- Dovrebbe venire in Australia.

- Тебе стоит приехать в Австралию.
- Вам стоит приехать в Австралию.

- Vuoi venire con noi?
- Vuole venire con noi?
- Volete venire con noi?

- Хочешь пойти с нами?
- Хотите пойти с нами?

- Devo venire con te?
- Devo venire con voi?
- Devo venire con lei?

Должен ли я пойти с тобой?

- Vuole ancora venire.
- Lui vuole ancora venire.

Он всё ещё хочет прийти.

- Posso venire domani.
- Io posso venire domani.

- Я могу прийти завтра.
- Я могу завтра прийти.

- Anche io voglio venire!
- Anch'io voglio venire!

Я тоже хочу прийти.

- Dovrebbe venire immediatamente!
- Lui dovrebbe venire immediatamente!

Он должен явиться немедленно!

- Sarebbe dovuto venire.
- Lui sarebbe dovuto venire.

Он должен был прийти.

- Si sforzi di venire!
- Sforzatevi di venire!

Постарайтесь прийти.

- Puoi venire domani?
- Tu puoi venire domani?

Ты можешь завтра прийти?

- Può venire domani?
- Lui può venire domani?

Он может завтра прийти?

- Può venire domani?
- Lei può venire domani?

Она может завтра прийти?

- Possiamo venire domani?
- Noi possiamo venire domani?

Мы можем прийти завтра?

- Possono venire domani?
- Loro possono venire domani?

Они могут завтра прийти?

- Vuole sempre venire.
- Lui vuole sempre venire.

Он всё ещё хочет прийти.

- So che puoi venire!
- Lo so che puoi venire!
- So che potete venire!
- Lo so che potete venire!
- So che può venire!
- Lo so che può venire!
- So che riesci a venire!
- Lo so che riesci a venire!
- So che riesce a venire!
- Lo so che riesce a venire!
- So che riuscite a venire!
- Lo so che riuscite a venire!

- Я знаю, что ты можешь прийти!
- Я знаю, что вы можете прийти!

- Non posso venire coinvolto.
- Io non posso venire coinvolto.
- Non posso venire coinvolta.
- Io non posso venire coinvolta.

Мне нельзя вмешиваться.

- Devo convincerli a venire.
- Devo convincerle a venire.
- Li devo convincere a venire.
- Le devo convincere a venire.

Я должен убедить их прийти.

Possono venire.

Они могут прийти.

Dovrei venire?

Мне прийти?

Vuoi venire?

- Хочешь пойти вместе?
- Хочешь прийти?

Potete venire?

Вы можете прийти?

Possono venire?

- Могут ли они прийти?
- Они могут прийти?

- Digli di venire qui.
- Gli dica di venire qui.
- Ditegli di venire qui.

- Скажи ему, чтобы пришёл сюда.
- Скажите ему, чтобы пришёл сюда.

- Digli di non venire.
- Gli dica di non venire.
- Ditele di non venire.

- Скажи ему не приходить.
- Скажите ему не приходить.
- Скажи ему, чтобы не приходил.
- Скажите ему, чтобы не приходил.

- Ditele di non venire.
- Dille di non venire.
- Le dica di non venire.

- Скажи ей не приходить.
- Скажите ей не приходить.
- Скажи ей, чтобы не приходила.
- Скажите ей, чтобы не приходила.

- Chiedigli di venire domani.
- Gli chieda di venire domani.
- Chiedetegli di venire domani.

- Попроси его прийти завтра.
- Попросите его прийти завтра.

- Chiedile di venire domani.
- Le chieda di venire domani.
- Chiedetele di venire domani.

- Попроси её прийти завтра.
- Попросите её прийти завтра.

- Saresti dovuto venire alla festa.
- Saresti dovuta venire alla festa.
- Sarebbe dovuto venire alla festa.
- Sarebbe dovuta venire alla festa.
- Sareste dovuti venire alla festa.
- Sareste dovute venire alla festa.

- Тебе надо было прийти на вечеринку.
- Вы должны были прийти на вечеринку.

- Puoi venire a casa ora?
- Puoi venire a casa adesso?
- Può venire a casa ora?
- Può venire a casa adesso?
- Potete venire a casa ora?
- Potete venire a casa adesso?

- Ты можешь сейчас прийти домой?
- Вы можете сейчас прийти домой?
- Ты можешь сейчас приехать домой?
- Вы можете сейчас приехать домой?

- Prova a venire presto domani.
- Provate a venire presto domani.
- Provi a venire presto domani.
- Cerca di venire presto domani.
- Cercate di venire presto domani.
- Cerchi di venire presto domani.

- Постарайся завтра прийти пораньше.
- Постарайтесь завтра прийти пораньше.

- Sei sicuro di non venire?
- Sei sicura di non venire?
- Siete sicuri di non venire?
- Siete sicure di non venire?
- È sicuro di non venire?
- È sicura di non venire?

- Ты точно не придёшь?
- Вы точно не придёте?

- Non saresti dovuto venire qui.
- Tu non saresti dovuto venire qui.
- Non saresti dovuta venire qui.
- Tu non saresti dovuta venire qui.
- Non sareste dovuti venire qui.
- Voi non sareste dovuti venire qui.
- Non sareste dovute venire qui.
- Voi non sareste dovute venire qui.
- Non sarebbe dovuto venire qui.
- Lei non sarebbe dovuto venire qui.
- Non sarebbe dovuta venire qui.
- Lei non sarebbe dovuta venire qui.

Вам не следовало сюда приходить.

- Puoi venire anche tu.
- Potete venire con noi.

Можешь пойти с нами.

- Sarei dovuto venire prima.
- Sarei dovuta venire prima.

Мне надо было прийти пораньше.

- Non vuole venire dentro?
- Non volete venire dentro?

Не хотите ли зайти внутрь?

- Potete venire con noi.
- Puoi venire con noi.

- Ты можешь пойти с нами.
- Вы можете пойти с нами.
- Можешь пойти с нами.
- Можете пойти с нами.

- Possiamo venire anche noi?
- Potremo venire anche noi?

Можно мы тоже придём?

- Non saremmo dovuti venire.
- Non saremmo dovute venire.

Не надо было нам приходить.

- Vuole venire con noi?
- Volete venire con noi?

Хотите пойти с нами?

- Puoi venire alle 9?
- Puoi venire alle nove?

- Можешь прийти в девять?
- Ты можешь прийти в девять?

- Posso venire alle tre.
- Io posso venire alle tre.
- Riesco a venire alle tre.
- Io riesco a venire alle tre.

Я могу прийти в три.

- Non posso venire stasera.
- Io non posso venire stasera.
- Non riesco a venire stasera.
- Io non riesco a venire stasera.

Я не могу прийти сегодня вечером.

- Non posso venire domani.
- Io non posso venire domani.
- Non riesco a venire domani.
- Io non riesco a venire domani.

- Я не смогу завтра прийти.
- Я не могу завтра прийти.

- Assicurati di venire alle 3.
- Assicurati di venire alle tre.
- Assicuratevi di venire alle 3.
- Assicuratevi di venire alle tre.
- Si assicuri di venire alle 3.
- Si assicuri di venire alle tre.

Будьте добры прийти к трём.

- Potete venire in qualunque momento.
- Voi potete venire in qualunque momento.
- Potete venire in qualsiasi momento.
- Voi potete venire in qualsiasi momento.
- Può venire in qualunque momento.
- Lei può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lei può venire in qualsiasi momento.

Можете приходить в любое время.