Translation of "Dovessi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Dovessi" in a sentence and their russian translations:

- Se dovessi morire, chi si occuperebbe dei miei figli?
- Se dovessi morire, chi si occuperebbe delle mie figlie?

Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.

Я думал, тебе нужно встать в 7:30.

Non tiene i tentacoli indietro nel caso dovessi ritirarmi.

Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,

Se dovessi incontrare un orso, fa' finta d'essere morto.

Если встретишь медведя, притворись мёртвым.

- Pensavo dovessi riposare.
- Pensavo dovesse riposare.
- Pensavo doveste riposare.

- Я подумал, тебе нужен отдых.
- Я подумал, вам нужен отдых.

Se dovessi aver bisogno di aiuto, sentiti libero di chiamarmi.

Будет нужна помощь - всегда обращайся.

- Se dovessi scegliere tra quei due libri, prenderei quello con la copertina gialla.
- Se dovessi scegliere tra quei due libri, io prenderei quello con la copertina gialla.

Если бы мне пришлось выбирать между теми двумя книгами, я бы взял в жёлтой обложке.

Ho fatto quello che ho dovuto, e se dovessi rifarlo, lo rifarei.

Я сделал то, что должен был сделать, и если я бы должен был сделать это снова, я бы сделал это.

Se per qualche motivo io dovessi fare tardi, per favore non aspettarmi.

Если по какой-то причине я задержусь, пожалуйста, не жди меня.

Se per qualche motivo io dovessi fare tardi, per favore, non aspettatemi.

Если по какой-то причине я задержусь, пожалуйста, не ждите меня.

Se dovessi definire la vita in una parola, sarebbe: la Vita è creazione.

Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.

Se un giorno dovessi vincere un milione di euro, probabilmente mi trasferirei in un altro stato portando con me mia madre.

- Если бы я однажды выиграл миллион евро, я бы, наверно, переехал в другую страну, взяв с собой маму.
- Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну, взяв с собой маму.