Translation of "Credevo" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Credevo" in a sentence and their russian translations:

- Ti credevo.
- Io ti credevo.
- Vi credevo.
- Io vi credevo.
- Le credevo.
- Io le credevo.

- Я тебе поверил.
- Я Вам поверил.
- Я тебе верил.
- Я вам верил.

- Gli credevo.
- Io gli credevo.

- Я ему поверил.
- Я ему верил.

- Le credevo.
- Io le credevo.

- Я ей поверил.
- Я поверил ей.
- Я поверила ей.
- Я ей поверила.

- Credevo a Tom.
- Io credevo a Tom.

- Я верил Тому.
- Я верила Тому.

- Non gli credevo.
- Io non gli credevo.

- Я им не верил.
- Я им не поверил.

- Credevo in me stesso.
- Credevo in me stessa.

- Я верил в себя.
- Я поверил в себя.

Credevo fossi intelligente."

Я считала тебя разумным».

Credevo fosse vero.

- Я думал, это правда.
- Я думала, это правда.

- Credevo che fosse un dottore.
- Io credevo che fosse un dottore.
- Credevo che lui fosse un dottore.
- Io credevo che lui fosse un dottore.

Я думал, что он врач.

- Quand'ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambina credevo a Babbo Natale.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

- Non ho detto che ci credevo.
- Io non ho detto che ci credevo.

- Я не сказал, что я поверил в это.
- Я не сказала, что я поверила в это.

Credevo che non fossi tornato.

- Я думал, что ты не придёшь.
- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

Non credevo fosse così timido.

Я не думал, что он такой робкий.

Credevo così tanto in te.

Я так в тебя верил.

- Non ci credevo.
- Io non ci credevo.
- Non ci ho creduto.
- Non ci credetti.

Я этому не поверил.

- Non ho mai detto che le credevo.
- Io non ho mai detto che le credevo.

- Я никогда не говорил, что верю ей.
- Я никогда не говорила, что верю ей.

Io credevo avessero tralasciato uno zero,

Мне даже показалось, что они не дописали один ноль,

Non credevo che sarebbe finita così.

- Я и не думал, что это вот так закончится.
- Я и не думал, что так всё обернётся.

Credevo di soffocare sul treno affollato.

Я думал, что задохнусь в переполненном поезде.

Io credevo che lui sarebbe venuto.

Я думал, он придёт.

Credevo di sapere sinceramente cosa fosse bene.

Я была уверена, что знала, что всё точно будет хорошо.

Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.

В детстве я верил в Деда Мороза.

- Credevo fosse vero.
- Pensavo che fosse vero.

- Я думал, что это правда.
- Я думал, это правда.
- Я думала, это правда.

Credevo di averti detto di non venire.

- Я думала,что сказала тебе, чтобы ты не приходил.
- Я думала,что сказала тебе не приходить.
- Я думал, что сказал тебе не приходить.

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.

Я думал, тебе нужно встать в 7:30.

Credevo di averti detto di tenere la porta chiusa.

- Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
- Я вроде сказал вам держать дверь закрытой.
- Я вроде говорил тебе держать дверь закрытой.
- Я вроде говорил вам держать дверь закрытой.

- All'inizio non vi credevo.
- All'inizio non ti ho creduto.

- Сначала я не поверила тебе.
- Сначала я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверила тебе.
- Вначале я не поверила тебе.
- Вначале я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил вам.
- Поначалу я не поверила вам.
- Сначала я не поверила вам.
- Сначала я не поверил вам.
- Я тебе сначала не поверил.
- Сначала я тебе не поверил.
- Я вам сначала не верил.
- Сначала я вам не верил.
- Я вам сначала не поверил.
- Сначала я вам не поверил.
- Я тебе сначала не верил.
- Сначала я тебе не верил.

Credevo di averti detto di non andare là da solo.

- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходил туда один.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходила туда одна.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не ходили туда одни.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда один.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда одна.

- Non gli credevo.
- Non gli ho creduto.
- Non gli credetti.

- Я ему не поверила.
- Я ему не поверил.

- Pensavo che Tom fosse di Boston.
- Io pensavo che Tom fosse di Boston.
- Credevo che Tom fosse di Boston.
- Io credevo che Tom fosse di Boston.

Я думал, Том из Бостона.

Mentre io stessa credevo a quello che il sistema pensava di me.

пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие.

- È più facile di quello che credevo.
- È più facile di quanto pensassi.

Это легче, чем я думал.

Ho capito solo ora che la donna che credevo un'infermiera è in realtà una dottoressa.

Теперь мне понятно, что женщина, которую я счёл медсестрой, — это врач.

- Pensavo che venisse.
- Io pensavo che venisse.
- Pensavo che lui venisse.
- Io pensavo che lui venisse.
- Io credevo che lui sarebbe venuto.

- Я думал, что он придёт.
- Я думал, он придёт.