Examples of using "Credete" in a sentence and their russian translations:
Вы верите в призраков?
Вы верите в Зевса?
- Верьте.
- Верь.
- Почему ты не веришь в Бога?
- Почему вы не верите в Бога?
Думаете, они возьмут меня на работу?
Том выиграет, вам не кажется?
Вы верите в какую-нибудь религию?
Верьте в себя.
Нет ничего невозможного для того, кто верит.
Вы верите в любовь с первого взгляда?
- Думайте как хотите.
- Считайте как хотите.
Вы правда верите в такие вещи?
Вы верите в какого-нибудь бога?
Вы действительно верите в эту историю?
Не верьте вы этой рекламе.
Вы верите в чудеса?
Вы верите в Бога?
- Ты ей веришь?
- Вы ей верите?
- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?
- Ты в это веришь?
- Вы в это верите?
- Ты этому веришь?
- Вы этому верите?
что ваши знания
Верьте в любовь!
- Вы верите нам?
- Ты веришь нам?
- Ты нам веришь?
- Вы нам верите?
Верьте в науку!
Если не верите, попробуйте сами.
- Ты мне веришь?
- Вы мне верите?
Вы ведь им не верите?
Почему вы мне опять не верите?
Вы верите в любовь?
Всё это имеет одни и те же корни, не так ли?
- Вы взрослый человек, а верите рекламе.
- Вы взрослые люди, а верите рекламе.
Теперь ты мне веришь?
- Какую религию вы исповедуете?
- Какую религию ты исповедуешь?
Вы верите в НЛО?
Ты веришь в магию?
- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?
- Ты всё ещё веришь в это?
- Ты до сих пор в это веришь?
- Вы всё ещё верите в это?
- Вы до сих пор в это верите?
Во что ты веришь?
- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?
- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?
- Ты веришь Тому?
- Вы верите Тому?
- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?
- Вы верите в моногамию?
- Ты веришь в моногамию?
- Ты ведь мне веришь?
- Вы ведь мне верите?
- Ты же мне веришь?
- Вы же мне верите?
Ты веришь в гороскопы?
- Верь в науку!
- Верьте в науку!
Верь в справедливость!
Верь в удачу!
- Ты нам не веришь?
- Вы нам не верите?
- Вы не верите ему?
- Ты не веришь ему?
- Ты ему не веришь?
- Вы ему не верите?
- Почему ты ей веришь?
- Почему вы ему верите?
- Вы ей не верите?
- Вы не верите ей?
- Ты не веришь ей?
- Ты ей не веришь?
- Вы им верите?
- Ты им веришь?
- Почему ты ему веришь?
- Почему вы ему верите?
- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
Не верьте всему, что обо мне слышите.
- Ты веришь в его историю?
- Ты веришь его рассказу?
- Вы верите в силу любви?
- Ты веришь в силу любви?
Ты же ведь в это не веришь, да?
- Ты не веришь Тому?
- Вы не верите Тому?
- Ты всё ещё веришь Тому?
- Вы всё ещё верите Тому?
Ты веришь, что Бог существует?
- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
- Вы действительно верите в привидения?
- Ты веришь в настоящую любовь?
- Вы верите в настоящую любовь?
- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?
- Почему ты мне не веришь?
- Почему вы мне не верите?
Почему ты не веришь нам?
- Не верь Тому.
- Не верьте Тому.
- Почему вы не верите ему?
- Почему ты не веришь ему?
- Почему ты ему не веришь?
- Почему вы ему не верите?
- Почему ты не веришь ей?
- Почему ты ей не веришь?
- Почему вы ей не верите?
- Ты им не веришь?
- Вы им не верите?
- Почему ты веришь Тому?
- Почему вы верите Тому?
- Ты веришь в вечную жизнь?
- Вы верите в вечную жизнь?
- Ты веришь в существование привидений?
- Вы верите в существование привидений?
Ты правда в такое веришь?
Ты веришь в такие вещи?
- Почему ты не веришь в Бога?
- Почему вы не верите в Бога?
- Ты считаешь, Том невиновен?
- Вы считаете, Том невиновен?
Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Почему ты не веришь Тому?
- Почему ты им не веришь?
- Почему вы им не верите?
Не верь тому, что она говорит.
- Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
- Верите ли вы, что Иуда предал Иисуса Христа?
- Спроси у Тома, если мне не веришь.
- Спросите у Тома, если мне не верите.
- Не верьте всему, что видите.
- Не верь всему, что видишь.
- Вы верите тому, что Том нам рассказал?
- Ты веришь тому, что Том нам рассказал?
- Если ты веришь тому, что говорят политики, то это, вообще говоря, твоя собственная вина.
- Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.
- Не верь ничему, что говорит Том.
- Не верьте ничему, что говорит Том.
- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?
Не верь ничему, что Том говорит тебе.
Не верь ему. Он врёт направо и налево!