Translation of "Credi" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Credi" in a sentence and their russian translations:

- In cosa credi?
- Tu in cosa credi?

Во что ты веришь?

- Credi ai miracoli?
- Tu credi ai miracoli?

Ты веришь в чудеса?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?

Ты веришь в судьбу?

Credi nell'amore!

Верь в любовь!

Credi nell'amore?

Ты веришь в любовь?

Credi ai fantasmi?

- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?

Credi in me?

Ты в меня веришь?

Fai come credi.

Поступай так, как считаешь нужным.

Non mi credi?

- Ты мне не веришь?
- Вы мне не верите?

Credi agli UFO?

Ты веришь в НЛО?

Credi a Zeus?

Ты веришь в Зевса?

- Credi.
- Creda.
- Credete.

- Верьте.
- Верь.

Credi in Dio?

Ты веришь в Бога?

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?

- Cosa credi che stessi facendo?
- Cosa credi che abbia appena fatto?
- Cosa credi che io abbia appena fatto?

- Что ты думаешь, я делал?
- Как ты думаешь, что я только что сделал?

- Perché non credi in Dio?
- Perché tu non credi in Dio?

Почему ты не веришь в Бога?

Credi veramente ai fantasmi?

- Ты правда веришь в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?

Tu credi in Dio?

- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?

Quanto credi in lui?

Насколько ты ему веришь?

Credi che io scherzi?

- Думаете, я шучу?
- Вы думаете, я шучу?

Credi in un dio?

- Ты веришь в какого-нибудь бога?
- Вы верите в какого-нибудь бога?

Credi che debba farlo?

- Думаешь, я должен это сделать?
- Думаешь, ты должен это сделать?
- Думаешь, он должен это сделать?
- Думаешь, она должна это сделать?
- Думаешь, я должна это сделать?
- Думаешь, ты должна это сделать?

Quanto credi che prendano?

Как ты думаешь, сколько они возьмут?

Ancora credi a questo?

Ты ещё в это веришь?

Credi che mi assumeranno?

Думаешь, они возьмут меня на работу?

Tom vincerà, non credi?

Том выиграет, тебе не кажется?

Credi in qualche religione?

Ты веришь в какую-нибудь религию?

Credi ancora a tom?

Ты ещё доверяешь Тому?

Credi che Tom morirà?

Думаешь, Том умрёт?

Credi che comincerà la guerra?

Думаешь, начнётся война?

Non sono stupido come credi.

- Я не такой глупый, как ты думаешь.
- Я не такая дура, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как вы думаете.
- Я не такая дура, как вы думаете.

Cosa credi che stessi facendo?

- Что ты думаешь, я делал?
- Как ты думаешь, что я делал?
- Как вы думаете, что я делал?

Credi a ciò che vuoi.

Верь во что хочешь.

È vero quello che credi.

Верно то, во что ты веришь.

Fai quello che credi giusto.

- Поступай согласно убеждениям.
- Делай так, как считаешь нужным.
- Поступай так, как считаешь правильным.
- Делайте так, как считаете нужным.
- Поступайте так, как считаете правильным.

Credi a quello che vuoi.

- Считай как хочешь.
- Думай как хочешь.

Tu credi in qualche dio?

Ты веришь в какого-нибудь бога?

Credi che siamo così stupidi?

Ты думаешь, мы такие дураки?

Davvero credi a questa storia?

Ты действительно веришь в эту историю?

Credi che gli alieni esistano?

Ты веришь в то, что инопланетяне существуют?

Non ci credi nemmeno tu.

Ты и сам в это не веришь.

- Dove credi di andare vestito così?
- Dove credi di andare conciato in quel modo?

Куда это ты собрался в таком виде?

- Le credi?
- Tu le credi?
- Le crede?
- Lei le crede?
- Le credete?
- Voi le credete?

- Ты ей веришь?
- Вы ей верите?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?

- Ci credi?
- Tu ci credi?
- Ci crede?
- Lei ci crede?
- Ci credete?
- Voi ci credete?

- Ты в это веришь?
- Вы в это верите?
- Ты этому веришь?
- Вы этому верите?

Tu credi in cose del genere?

Ты веришь в такие вещи?

- Credi nell'amore!
- Creda nell'amore!
- Credete nell'amore!

Верьте в любовь!

Credi a ciò che ha detto?

Ты веришь тому, что он сказал?

- Ci credi?
- Ci crede?
- Ci credete?

- Вы верите нам?
- Ты веришь нам?
- Ты нам веришь?
- Вы нам верите?

Non credi che dovresti aiutare Tom?

Тебе не кажется, что ты должен помочь Тому?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

- Ты мне веришь?
- Вы мне верите?

Credi che io stia agendo correttamente?

Думаешь, я поступаю правильно?

"Tu credi ancora?" - "In Dio? Certo!"

"Ты ещё веришь?" — "В бога? Конечно!"

Perché di nuovo non mi credi?

Почему ты мне опять не веришь?

- Credete nell'amore?
- Credi nell'amore?
- Crede nell'amore?

Вы верите в любовь?

- Credi in te stesso.
- Creda in se stesso.
- Credi in te stessa.
- Creda in se stessa.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

Ma tu credi ancora a Babbo Natale?

А ты всё ещё веришь в Деда Мороза?

Da quanto tempo credi che siano sposati?

Как ты думаешь, сколько они женаты?

Non credo alle voci. Ci credi tu?

Я не верю слухам. А ты веришь?

Credi che io e te siamo incompatibili?

Думаешь, мы с тобой несовместимы?

Tu non credi loro, non è vero?

Ты ведь им не веришь?

Aspetta un minuto, cosa credi di fare?

- Постой-ка, это что ты такое делаешь?
- Постой-ка, это ты сейчас что делаешь?

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

Теперь ты мне веришь?

- In che religione credi?
- In che religione credete?

- Какую религию вы исповедуете?
- Какую религию ты исповедуешь?

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Думаешь, я не знаю, что происходит?

È una buona cosa avere ideali ... non credi?

Иметь идеалы — это хорошо... ты так не считаешь?

Credi di aver sbagliato nella scelta della professione?

Ты считаешь, что ошибся с выбором профессии?

Sei una persona adulta, ma credi alla pubblicità.

Ты взрослый человек, а веришь рекламе.

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

Вы верите в НЛО?

- Credi nella magia?
- Tu credi nella magia?
- Crede nella magia?
- Lei crede nella magia?
- Credete nella magia?
- Voi credete nella magia?

Ты веришь в магию?

- Credi agli angeli?
- Tu credi agli angeli?
- Crede agli angeli?
- Lei crede agli angeli?
- Credete agli angeli?
- Voi credete agli angeli?

- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?

- Ci credi ancora?
- Tu ci credi ancora?
- Ci crede ancora?
- Lei ci crede ancora?
- Ci credete ancora?
- Voi ci credete ancora?

- Ты всё ещё веришь в это?
- Ты до сих пор в это веришь?
- Вы всё ещё верите в это?
- Вы до сих пор в это верите?

- In cosa credi?
- Tu in cosa credi?
- In cosa crede?
- Lei in cosa crede?
- In cosa credete?
- Voi in cosa credete?

Во что ты веришь?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?
- Crede nel destino?
- Lei crede nel destino?
- Credete nel destino?
- Voi credete nel destino?

- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Tu credi in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?

- Credi a Tom?
- Tu credi a Tom?
- Crede a Tom?
- Lei crede a Tom?
- Credete a Tom?
- Voi credete a Tom?

- Ты веришь Тому?
- Вы верите Тому?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?

- Credi nella monogamia?
- Tu credi nella monogamia?
- Crede nella monogamia?
- Lei crede nella monogamia?
- Credete nella monogamia?
- Voi credete nella monogamia?

- Вы верите в моногамию?
- Ты веришь в моногамию?

- Mi credi, vero?
- Tu mi credi, vero?
- Mi crede, vero?
- Lei mi crede, vero?
- Mi credete, vero?
- Voi mi credete, vero?

- Ты ведь мне веришь?
- Вы ведь мне верите?
- Ты же мне веришь?
- Вы же мне верите?

- Credi agli oroscopi?
- Tu credi agli oroscopi?
- Crede agli oroscopi?
- Lei crede agli oroscopi?
- Credete agli oroscopi?
- Voi credete agli oroscopi?

Ты веришь в гороскопы?

- Credi nella scienza!
- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

- Верь в науку!
- Верьте в науку!

- Credi nella giustizia!
- Creda nella giustizia!
- Credete nella giustizia!

Верь в справедливость!

- Credi nella fortuna!
- Creda nella fortuna!
- Credete nella fortuna!

Верь в удачу!

- Non ci crede?
- Non ci credi?
- Non ci credete?

- Ты нам не веришь?
- Вы нам не верите?

- Non gli credi?
- Non gli crede?
- Non gli credete?

- Вы не верите ему?
- Ты не веришь ему?
- Ты ему не веришь?
- Вы ему не верите?

- Fai come credi.
- Fai come vuoi.
- Fate come volete.

- Делай как хочешь.
- Делайте как хотите.

Perché credi in continuazione a tutte queste vecchie dicerie?

Почему ты постоянно веришь всем этим бабушкиным сказкам?

- Perché le credi?
- Perché le crede?
- Perché le credete?

- Почему ты ей веришь?
- Почему вы ему верите?

- Non le credi?
- Non le crede?
- Non le credete?

- Вы ей не верите?
- Вы не верите ей?
- Ты не веришь ей?
- Ты ей не веришь?