Translation of "Comprensibile" in Russian

0.138 sec.

Examples of using "Comprensibile" in a sentence and their russian translations:

- Sembra comprensibile.
- Quello sembra comprensibile.
- Quella sembra comprensibile.

Это кажется понятным.

È comprensibile.

Это можно понять.

Era comprensibile.

Это можно было понять.

- La sua rabbia è comprensibile.
- La tua rabbia è comprensibile.
- La vostra rabbia è comprensibile.

- Твой гнев можно понять.
- Ваш гнев можно понять.
- Твой гнев понятен.
- Ваш гнев понятен.

È perfettamente comprensibile.

Это вполне понятно.

È assolutamente comprensibile.

Это абсолютно понятно.

Questo è comprensibile?

- Это можно понять?
- Это понятно?

Per renderlo più comprensibile.

делая эту информацию более понятной.

Così sarà più comprensibile?

Так будет понятнее?

Questo testo è facilmente comprensibile.

Это текст лёгок для понимания.

- È comprensibile.
- Questo è chiaro.

- Это понятно.
- Это можно понять.

La sua rabbia è comprensibile.

Её гнев понятен.

Scrivete l'indirizzo in modo comprensibile.

Пишите адрес разборчиво!

Scrivi sempre in maniera comprensibile.

Всегда пиши разборчиво.

La loro preoccupazione è comprensibile.

Их беспокойство понятно.

Sto esponendo in modo comprensibile?

Я понятно излагаю?

È comprensibile anche da un bambino.

Это понятно даже ребёнку.

Questo è un esempio facilmente comprensibile.

Это легко понятный пример.

Scrivete attentamente e in modo comprensibile.

Пишите аккуратно и разборчиво.

Scrivi attentamente e in modo comprensibile.

Пиши аккуратно и разборчиво.

L'Interpretazione di Copenaghen è assolutamente comprensibile.

- Копенгагенская интерпретация совершенно понятна.
- Копенгагенская трактовка абсолютно доходчива.

Spero che l'analogia sia comprensibile a tutti.

Надеюсь, аналогия всем понятна?

Il testo non era comprensibile, molte parole mi erano poco chiare.

Текст был непонятный, многие слова были мне неясны.

La terminologia giuridica non è comprensibile per la maggior parte dei non specialisti.

Юридическая терминология непонятна для большинства непрофессионалов.

Volevo spiegare la grammatica il più facilmente possibile, cosicché fosse comprensibile non solo agli esperti ma anche agli studenti ordinari.

Мне хотелось объяснить грамматику как можно проще, чтобы было понятно не только специалистам, но и обычным учащимся.

L'anti-pubblicità aggressiva è una delle promozioni migliori nella promozione di beni sul mercato russo. Le caratteristiche della qualità e di altre prestazioni dei prodotti non hanno alcun valore qui. Questa verità "antipragmatica" è comprensibile anche per i produttori europei più progressisti.

Агрессивная антиреклама - одно из лучших маркетинговых средств по продвижению товаров на российский рынок. Качество и другие потребительские свойства продукции при этом не имеют значения. Эта "уму непостижимая" истина понятна теперь уже и прогрессивно мыслящим европейским производителям.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.