Translation of "Chiederò" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Chiederò" in a sentence and their russian translations:

- Non chiederò.
- Io non chiederò.

Я не буду спрашивать.

- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.

Я спрошу, если хочешь.

- Chiederò a Tom.
- Lo chiederò a Tom.

- Я попрошу Тома.
- Я спрошу Тома.
- Я спрошу у Тома.

- Chiederò in giro.
- Io chiederò in giro.

Я поспрашиваю.

- Glielo chiederò domani.
- Lo chiederò a lui domani.

Я у него завтра спрошу.

- Te lo chiederò un'ultima volta.
- Ve lo chiederò un'ultima volta.
- Glielo chiederò un'ultima volta.

- Я спрошу тебя в последний раз.
- Я спрошу вас в последний раз.

- Te lo chiederò un'altra volta.
- Ve lo chiederò un'altra volta.
- Glielo chiederò un'altra volta.

Я спрошу тебя еще один раз.

- Non ti chiederò nient'altro oggi.
- Non vi chiederò nient'altro oggi.
- Non le chiederò nient'altro oggi.

- Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
- Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
- Сегодня я тебя больше ни о чём не спрошу.

- Chiederò loro di aspettare.
- Chiederò a loro di aspettare.

Я попрошу их подождать.

- Chiederò a Tom domani.
- Lo chiederò a Tom domani.

Я завтра спрошу у Тома.

Glielo chiederò domani.

Я спрошу его об этом завтра.

Gli chiederò domani.

Я у него завтра спрошу.

Chiederò più tardi.

- Я спрошу позже.
- Я потом спрошу.

A chi chiederò?

Кого мне попросить?

Non chiederò aiuto.

- Я не стану просить помощи.
- Я не буду просить помощи.

- Chiederò a Tom di aspettare.
- Io chiederò a Tom di aspettare.

Я попрошу Тома подождать.

- Chiederò a Mary di uscire.
- Io chiederò a Mary di uscire.

Я приглашу Мэри на свидание.

Lo chiederò a lui.

- Я спрошу его.
- Я у него спрошу.
- Я у него попрошу.

Lo chiederò a loro.

- Я спрошу у них.
- Я спрошу их.
- Я попрошу их.

Gli chiederò di aspettare.

Я попрошу его подождать.

Le chiederò di aspettare.

Я попрошу её подождать.

Chiederò loro di aiutarmi.

Я попрошу их мне помочь.

Gli chiederò di aiutarmi.

Я попрошу его мне помочь.

Le chiederò di aiutarmi.

Я попрошу её мне помочь.

Domani chiederò a lui.

- Завтра я спрошу его.
- Я спрошу его завтра.

Se verrà glielo chiederò.

Если он придёт, я спрошу его.

Chiederò come giungere lì.

Я спрошу, как туда добраться.

Non lo chiederò più.

- Я больше спрашивать не буду.
- Я больше просить не буду.

- Chiederò a Tom come l'ha fatto.
- Chiederò a Tom come ha fatto questo.

Я спрошу у Тома, как он это сделал.

Chiederò a Tom di aiutarmi.

Я попрошу Тому помочь мне.

Lo chiederò a loro domani.

Я у них завтра спрошу.

Lo chiederò a lei domani.

Я у неё завтра спрошу.

Non vi chiederò nient'altro oggi.

Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.

Non chiederò aiuto a Tom.

Я не буду просить Тома о помощи.

- Chiederò a Tom di portarti qualcosa da mangiare.
- Chiederò a Tom di portarvi qualcosa da mangiare.
- Chiederò a Tom di portarle qualcosa da mangiare.

- Я попрошу Тома принести тебе чего-нибудь поесть.
- Я попрошу Тома принести вам чего-нибудь поесть.

- Non chiederò mai più aiuto a Tom.
- Io non chiederò mai più aiuto a Tom.

Я никогда больше не попрошу Тома о помощи.

Ora vi chiederò di sedervi comodamente

А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,

Gli chiederò dov'è andato domenica scorsa.

- Я спрошу у него, куда он ездил в прошлое воскресенье.
- Я спрошу у него, куда он ходил в прошлое воскресенье.

Chiederò a Tom perché l'ha fatto.

Я спрошу Тома, почему он это сделал.

Chiederò a Tom di cucinarci qualcosa.

Я попрошу Тома что-нибудь нам приготовить.

Non ve lo chiederò un'altra volta.

- Я больше не буду тебя об этом просить.
- Я больше не буду вас об этом просить.

Non te lo chiederò un'altra volta.

Я больше не буду тебя об этом просить.

Chiederò a Tom di fermarsi per cena.

Я попрошу Тома остаться на ужин.

Chiederò a Tom di farvi qualcosa da mangiare.

Я попрошу Тома приготовить вам чего-нибудь поесть.

Chiederò a Tom di farti qualcosa da mangiare.

Я попрошу Тома приготовить тебе чего-нибудь поесть.

Chiederò a Tom per quale motivo l'ha fatto.

Я спрошу у Тома, зачем он это сделал.

Chiederò a Tom di comprare dei biglietti per noi.

Я попрошу Тома купить нам билеты.

Telefonerò alla reception e chiederò di chiamare un taxi.

Я позвоню портье и попрошу вызвать такси.

Chiederò a Tom di andare a supermercato a comprare delle uova.

- Я попрошу Тома сходить в супермаркет и купить яиц.
- Я попрошу Тома сходить в супермаркет за яйцами.

Chiederò a Tom di andare al supermercato e comprare delle uova.

Я попрошу Тома сходить в супермаркет и купить яиц.

“Io non ho paura,” disse con fermezza “e chiederò all’angelo di avere pietà di voi”.

«Я не боюсь», — твёрдо сказала она, — «и я попрошу ангела смилостивиться над вами».

Mi metterò in contatto con Tom per telefono domani e gli chiederò di darci una mano.

Я созвонюсь с Томом завтра по телефону и попрошу его помочь нам.