Translation of "Scrittore'" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Scrittore'" in a sentence and their portuguese translations:

- Abbiamo incontrato uno scrittore.
- Incontrammo uno scrittore.
- Abbiamo conosciuto uno scrittore.
- Conoscemmo uno scrittore.

- Encontramos um escritor.
- Conhecemos um escritor.

- È uno scrittore.
- Lui è uno scrittore.

Ele é escritor.

- È un bravo scrittore.
- Lui è un bravo scrittore.

Ele é um bom escritor.

- Chi è il tuo scrittore preferito?
- Chi è il suo scrittore preferito?
- Chi è il vostro scrittore preferito?

Quem é seu escritor favorito?

- Lo scrittore ha bevuto del vino.
- Lo scrittore bevette del vino.

O escritor bebeu vinho.

- È uno scrittore di talento.
- Lui è uno scrittore di talento.

Ele é um escritor talentoso.

- Tom è uno scrittore talentuoso.
- Tom è uno scrittore di talento.

Tom é um escritor talentoso.

Questo scrittore è russo.

Este escritor é russo.

Tom è uno scrittore.

Tom é compositor.

Verga è un famoso scrittore.

Verga é um escritor famoso.

Tom è uno scrittore molto fantasioso.

Tom é um escritor muito imaginativo.

Chi è il tuo scrittore preferito?

- Qual o seu escritor favorito?
- Quem é o seu autor favorito?

- Il padre del mio amico è un famoso scrittore.
- Il padre della mia amica è un famoso scrittore.
- Il padre del mio amico è uno scrittore famoso.
- Il padre della mia amica è uno scrittore famoso.

O amigo do meu pai é um novelista famoso.

- Era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.
- Lui era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.

Foi o mais célebre escritor de sua época.

Ho avuto il terribile 'blocco dello scrittore'.

e tive um problema sério de "bloqueio de escritor".

Tom è uno scrittore di grande talento.

Tom é um autor muito talentoso.

Lo scrittore ha ceduto i diritti autoriali.

O escritor cedeu os direitos autorais.

Lo scrittore ha mantenuto i diritti autoriali.

O escritor conservou os direitos autorais.

Cosa pensava lo scrittore quando scriveva questo libro?

Em que o autor estava pensando enquanto escrevia este livro?

Lo scrittore sta lavorando sul suo nuovo libro.

O escritor está trabalhando em seu novo livro.

Lo scrittore sta lavorando su un nuovo libro.

O escritor está trabalhando em um novo livro.

- Oltre ad essere un chirurgo, era anche un famoso scrittore.
- Oltre ad essere un chirurgo, lui era anche un famoso scrittore.

Além de ser um cirurgião, ele era um escritor famoso.

Questo scrittore è conosciuto per il suo stile beffardo.

Esse escritor é conhecido pelo seu estilo zombeteiro.

Lo scrittore teneva lontano il sonno stropicciandosi gli occhi.

O escritor afastava o sono esfregando os olhos.

Questo scrittore ha ricevuto il premio Nobel per la letteratura.

Esse escritor recebeu o Prêmio Nobel de Literatura.

Ogni autore soffre del blocco dello scrittore di tanto in tanto.

- Todo autor sofre de bloqueio de escritor de vez em quando.
- Todo autor sofre de bloqueio de escritor de tempos em tempos.

Quale scrittore portava spesso il berretto basco anche se era tedesco?

Qual escritor gostava de usar uma boina basca, embora ele fosse alemão?

- Ho sempre voluto essere uno scrittore.
- Io ho sempre voluto essere uno scrittore.
- Ho sempre voluto essere una scrittrice.
- Io ho sempre voluto essere una scrittrice.

Eu sempre quis ser escritor.

Non riesco a capire che cosa lo scrittore stia cercando di dire.

Eu não entendo o que o autor está tentando dizer.

- Chi è il tuo scrittore preferito?
- Chi è il tuo autore preferito?

- Quem é seu autor preferido?
- Quem é seu escritor preferido?

"I viaggi di Gulliver" è stato scritto da un famoso scrittore inglese.

As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês.

- Questo romanzo è stato scritto da uno scrittore americano.
- Questo romanzo è stato scritto da una scrittrice americana.

Este romance foi escrito por um autor norte-americano.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.

Todo leitor é, quando lê, o leitor de si mesmo. A obra não passa de uma espécie de instrumento óptico oferecido ao leitor a fim de lhe ser possível discernir o que, sem ela, não teria certamente visto em si mesmo.