Translation of "Scopo" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Scopo" in a sentence and their portuguese translations:

- È inutile.
- È senza scopo.
- È privo di scopo.
- È priva di scopo.

- Não vale a pena.
- Não adianta.

- A quale scopo?
- A quale proposito?
- Per quale scopo?
- Per quale proposito?

- Qual é o objetivo?
- A que propósito?
- Para qual propósito?
- Com que finalidade?

- Qual è il tuo scopo su Tatoeba?
- Qual è il suo scopo su Tatoeba?
- Qual è il vostro scopo su Tatoeba?

Qual o seu propósito na Itália?

- Qual è lo scopo del tuo viaggio?
- Qual è lo scopo del suo viaggio?
- Qual è lo scopo del vostro viaggio?

Qual é o motivo da sua viagem?

Qual è il mio scopo?

Qual é o meu propósito?

Tutti dovrebbero avere uno scopo.

Todo mundo deveria ter um objetivo.

Fu un'immersione completa, allo scopo, totalmente personale,

Imersão total, com uma causa muito egoísta...

Qual è lo scopo del mio essere?

qual é o propósito do meu humano?

Qual era lo scopo del mio essere?

Qual era o propósito do meu humano?

Finché non hanno altro scopo nella vita

enquanto lhes faltam propósito em sua vida

Qual è lo scopo della tua visita?

Qual é o motivo de sua visita?

Quale era lo scopo di tutto questo?

Qual foi o propósito de tudo isso?

Valore, eroismo, un senso di appartenenza, uno scopo,

significado, heroísmo, sentido de pertença e de objetivo,

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

Pelo menos, a mariposa cumpriu o seu propósito.

Lo scopo della meditazione è riposare la mente.

O objetivo da meditação é descansar a mente.

- È venuta in Giappone con lo scopo di studiare il giapponese.
- Lei è venuta in Giappone con lo scopo di studiare il giapponese.
- Venne in Giappone con lo scopo di studiare il giapponese.
- Lei venne in Giappone con lo scopo di studiare il giapponese.

Ela veio para o Japão com o objetivo de estudar japonês.

- Sono venuto in questo paese con lo scopo di studiare musica.
- Sono venuta in questo paese con lo scopo di studiare musica.
- Sono venuto in questo paese con lo scopo di studiare la musica.
- Sono venuta in questo paese con lo scopo di studiare la musica.

Eu vim para esse país com o propósito de estudar música.

Questo è il mio scopo e lotterò per esso.

Este é meu intento, lutarei por ele.

Il suo unico scopo nella vita è guadagnare dei soldi.

Ele só tem um objetivo na vida: ganhar dinheiro.

Il suo scopo era di indagare le caratteristiche mentali degli isolani".

Seu objetivo era investigar as características mentais dos ilhéus.

- Qual è lo scopo di questa cosa?
- A cosa serve questa cosa?

- Para que se usa isto?
- Para que se usa esta coisa?

Qual è lo scopo della conoscenza se non puoi condividerla con gli altri?

Que valor tem o conhecimento se você não pode compartilhá-lo com outras pessoas?

- Una forchetta è uno strumento utilizzato principalmente per lo scopo di mettere animali morti in bocca.
- Una forchetta è uno strumento usato principalmente per lo scopo di mettere animali morti in bocca.

O garfo é um instrumento cuja finalidade principal é colocar na boca animais mortos.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

Esta é a nossa meta principal.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.