Translation of "Piaceva" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Piaceva" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom mi piaceva.
- Mi piaceva Tom.
- A me piaceva Tom.

- Eu gostei de Tom.
- Gostei de Tom.

- Ci piaceva Tom.
- A noi piaceva Tom.

Nós gostamos do Tom.

- Piaceva a tutti.
- Lui piaceva a tutti.

Todos gostam dele.

- Piaceva a tutti.
- Lei piaceva a tutti.

- Todo o mundo gostou dela.
- Todos gostaram dela.

- Ti piaceva questo gioco.
- A te piaceva questo gioco.
- Ti piaceva quel gioco.
- A te piaceva quel gioco.

- Você gostava deste jogo.
- Você gostava desse jogo.

- Gli piaceva questo gioco.
- A lui piaceva questo gioco.
- Gli piaceva quel gioco.
- A lui piaceva quel gioco.

- Ele gostava deste jogo.
- Ele gostava desse jogo.

- Mi piaceva davvero Tom.
- A me piaceva davvero Tom.
- Mi piaceva veramente Tom.
- A me piaceva veramente Tom.

Eu gostei muito de Tom.

- Piaceva a tutti noi.
- Lei piaceva a tutti noi.

Todos nós gostávamos dela.

- Gli piaceva imparare l'inglese.
- A lui piaceva imparare l'inglese.

Ela gostou de aprender inglês.

- Non mi piaceva questo gioco.
- A me non piaceva questo gioco.
- Non mi piaceva quel gioco.
- A me non piaceva quel gioco.

- Eu não gostava deste jogo.
- Eu não gostava desse jogo.
- Não gostava deste jogo.
- Não gostava desse jogo.

Mi piaceva Tony.

- Eu gostava de Tony.
- Eu gostava do Tony.

- Non gli piaceva la scuola.
- A lui non piaceva la scuola.

Ele não gostava da escola.

A Tom piaceva Mary.

Tom gostou de Maria.

A Tom piaceva disegnare.

Tom gostava de desenhar.

A Fadil piaceva scommettere.

Fadil gostava de jogar.

A Tom piaceva l'attenzione.

Tom gostou da atenção.

- A Tom piaceva il suo impiego.
- A Tom piaceva il suo lavoro.

Tom gostava do trabalho dele.

- A Tom piaceva suonare nella neve.
- A Tom piaceva giocare nella neve.

Tom gostava de brincar na neve.

- Tom ha detto che ti piaceva il baseball.
- Tom disse che ti piaceva il baseball.
- Tom ha detto che vi piaceva il baseball.
- Tom disse che vi piaceva il baseball.
- Tom ha detto che le piaceva il baseball.
- Tom disse che le piaceva il baseball.

Tom disse que você gostava de beisebol.

- A Tom non piaceva neanche il baseball.
- A Tom non piaceva nemmeno il baseball.
- A Tom non piaceva neppure il baseball.

Tom nem gostava de beisebol.

- Non mi piaceva la birra all'epoca.
- A me non piaceva la birra all'epoca.

Na época, eu não gostava de cerveja.

Non gli piaceva essere punito.

Ele não gostava de ser punido.

A Tom piaceva il jazz.

Tom costumava gostar de jazz.

Non le piaceva suo marito.

Ela não gostava do marido.

A Tom non piaceva Mary.

- Tom não gostou de Maria.
- Tom não gostava de Maria.

- Tom mi ha detto che gli piaceva Mary.
- Tom mi disse che gli piaceva Mary.
- Tom mi ha detto che a lui piaceva Mary.
- Tom mi disse che a lui piaceva Mary.

O Tom disse-me que gostava da Mary.

- Mi piaceva aggiungere delle frasi in spagnolo.
- A me piaceva aggiungere delle frasi in spagnolo.

Gostei de adicionar frases em espanhol.

- Non ho detto che mi piaceva Tom.
- Io non ho detto che mi piaceva Tom.

Eu não disse que gostava de Tom.

- Tom ha detto che gli piaceva la neve.
- Tom disse che gli piaceva la neve.

Tom disse que gostava de neve.

Inizialmente non le piaceva il cavallo.

Ela não gostava do cavalo de início.

A loro non piaceva questo gioco.

- Eles não gostavam deste jogo.
- Eles não gostavam desse jogo.

Non le piaceva vivere in città.

Ela não gostava de morar na cidade.

A Tom non piaceva sua madre.

Tom não gostava da mãe.

Ad Einstein piaceva suonare il violino.

Einstein gostava de tocar violino.

A Tom non piaceva molto Mary.

Tom não gostou muito de Maria.

A Sami piaceva la calligrafia araba.

- Sami gostava da caligrafia árabe.
- Sami gostava da caligrafia islâmica.

- Tom ha detto che non gli piaceva più Mary.
- Tom disse che non gli piaceva più Mary.
- Tom ha detto che a lui non piaceva più Mary.
- Tom disse che a lui non piaceva più Mary.

Tom disse que não gostava mais de Maria.

- Tom mi ha detto che gli piaceva la pioggia.
- Tom mi ha detto che a lui piaceva la pioggia.
- Tom mi disse che gli piaceva la pioggia.
- Tom mi disse che a lui piaceva la pioggia.

Tom me disse que gostava de chuva.

- Tom ha detto che non gli piaceva la birra.
- Tom disse che non gli piaceva la birra.

Tom disse que não gosta de cerveja.

È quello che mi piaceva di più.

Era o que mais gostava de fazer.

- Tom amava viaggiare.
- A Tom piaceva viaggiare.

Tom adorava viajar.

A Tom non piaceva vivere a Boston.

- O Tom não gostou de viver em Boston.
- O Tom não gostava de morar em Boston.

A Tom non piaceva andare a scuola.

Tom não gostava de ir à escola.

- Non gli è piaciuto.
- Lui non le piaceva.

Ela não gostou dele.

Ha chiesto se mi piaceva il cibo cinese.

Ele perguntou se eu gostava de comida chinesa.

Agli Stati Uniti non piaceva il presidente Chavez.

Os Estados Unidos não gostavam do presidente Chavez.

Tom non sapeva che a Mary piaceva cucinare.

Tom não sabia que Maria gostava de cozinhar.

- In un primo momento non mi piaceva, ma ora mi piace.
- In un primo momento lui non mi piaceva, ma ora mi piace.
- In un primo momento non mi piaceva, ma adesso mi piace.
- In un primo momento lui non mi piaceva, ma adesso mi piace.

No princípio, eu não gostava dele, mas agora, sim.

- Una volta non mi piaceva il vino, però ora mi piace molto.
- Una volta non mi piaceva il vino, però adesso mi piace molto.
- Una volta a me non piaceva il vino, però ora mi piace molto.
- Una volta a me non piaceva il vino, però adesso mi piace molto.

- Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
- Eu não gostava de vinho, mas agora adoro.

Inoltre amava quella piccola emozione dell'attesa e le piaceva sentirsi chiamare.

Além disso, ela adorava aquela emoçãozinha da espera e gostava de ouvir quando a chamavam.

- Tom ha detto che gli piaceva l'idea.
- Tom ha detto che gli è piaciuta l'idea.
- Tom disse che gli piaceva l'idea.
- Tom disse che gli piacque l'idea.

- Tom disse que ele gostou da ideia.
- Tom disse que gostou da ideia.

Le ci sono voluti sei anni per trovare il coraggio di dirgli che non le piaceva più.

Ela levou seis anos até ter coragem de dizer a ele que não gostava mais dele.

- La verità è che piacevi moltissimo ad Ellen.
- La verità è che tu piacevi moltissimo ad Ellen.
- La verità è che piaceva moltissimo ad Ellen.
- La verità è che lei piaceva moltissimo ad Ellen.
- La verità è che piacevate moltissimo ad Ellen.
- La verità è che voi piacevate moltissimo ad Ellen.

A verdade é que Ellen gostava muito de ti.