Translation of "Personalmente" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Personalmente" in a sentence and their portuguese translations:

- L'ha invitata personalmente.
- La invitò personalmente.

Ele a convidou pessoalmente.

Personalmente amo i temporali.

- Pessoalmente, adoro os temporais.
- Pessoalmente, adoro as tempestades.

Non lo conosco personalmente.

- Não os conheço pessoalmente.
- Eu não o conheço pessoalmente.

Non la conosco personalmente.

- Eu não a conheço pessoalmente.
- Não a conheço pessoalmente.

- Lo conosci di persona?
- Tu lo conosci di persona?
- Lo conosce di persona?
- Lei lo conosce di persona?
- Lo conoscete di persona?
- Voi lo conoscete di persona?
- Lo conosci personalmente?
- Tu lo conosci personalmente?
- Lo conosce personalmente?
- Lei lo conosce personalmente?
- Lo conoscete personalmente?
- Voi lo conoscete personalmente?

Você o conhece pessoalmente?

Lui vuoi parlare con te personalmente.

- Ele quer falar com você pessoalmente.
- Ele quer conversar com você pessoalmente.

Tom vuole parlare con te personalmente.

Tom quer falar com você pessoalmente.

- Conosco personalmente Tom.
- Io conosco personalmente Tom.
- Conosco Tom di persona.
- Io conosco Tom di persona.

Conheço Tom pessoalmente.

- Lo conosci di persona?
- Tu lo conosci di persona?
- Lo conosci personalmente?
- Tu lo conosci personalmente?

Você o conhece pessoalmente?

- Non li conosco personalmente.
- Non le conosco personalmente.
- Non li conosco di persona.
- Non le conosco di persona.

- Eu não os conheço pessoalmente.
- Não os conheço pessoalmente.
- Eu não as conheço pessoalmente.
- Não as conheço pessoalmente.

Ho sentito parlare di lui, ma non lo conosco personalmente.

Eu ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

No, non lo conosco. Naturalmente so chi è, ma non lo conosco personalmente.

Não, eu não o conheço. Naturalmente, eu sei quem ele é, mas não o conheço pessoalmente.

Solo se ho personalmente ucciso e macellato un animale ne mangio la carne.

- Eu só como carne de animais que eu mesmo tenha matado e tratado.
- Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado.