Translation of "Permesso" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Permesso" in a sentence and their portuguese translations:

Permesso?

- Você permite?
- Permitem-me?

- Posso entrare?
- Permesso?

Posso entrar?

Ho il permesso?

Tenho a permissão?

È permesso fumare.

Fumar é permitido.

- Non è permesso parcheggiare qui.
- Non è permesso parcheggiare qua.

Não é permitido estacionar aqui.

- Non ho bisogno del suo permesso.
- Non ho bisogno del vostro permesso.
- Io non ho bisogno del suo permesso.
- Io non ho bisogno del vostro permesso.
- Non ho bisogno del tuo permesso.
- Io non ho bisogno del tuo permesso.

- Eu não preciso da sua permissão.
- Não preciso de sua permissão.
- Eu não preciso de seu consentimento.

- Non ho chiesto il tuo permesso.
- Io non ho chiesto il tuo permesso.
- Non ho chiesto il suo permesso.
- Io non ho chiesto il suo permesso.
- Non ho chiesto il vostro permesso.
- Io non ho chiesto il vostro permesso.

Eu não pedi tua permissão.

- Non ti è più permesso parlare.
- Non vi è più permesso parlare.
- Non le è più permesso parlare.

Você não tem mais permissão para falar.

- Non hai il permesso di farlo.
- Non ha il permesso di farlo.
- Non avete il permesso di farlo.

Você não tem permissão para fazer isso.

Non era un permesso.

Não foi uma permissão.

Ti dò il permesso.

Você tem a minha permissão.

- Devi chiedere il permesso al tuo insegnante.
- Devi chiedere il permesso alla tua insegnante.
- Dovete chiedere il permesso al vostro insegnante.
- Dovete chiedere il permesso alla vostra insegnante.

Tu deves pedir permissão do seu professor.

- Non ti è permesso lasciare questa stanza.
- Non vi è permesso lasciare questa stanza.
- Non le è permesso lasciare questa stanza.

Você não é permitido sair desta sala.

- Hai avuto il permesso di parcheggiare qui?
- Ha avuto il permesso di parcheggiare qui?
- Avete avuto il permesso di parcheggiare qui?

Você obteve permissão para estacionar aqui?

Non è permesso pescare qui.

A pesca não é permitida aqui.

Non mi è permesso parlarne.

Não me é permitido falar sobre isso.

Non è permesso attraversare qui.

- Não é permitido atravessar aqui.
- É proibido atravessar aqui.

- Faresti meglio a chiedere il permesso a Tom.
- Tu faresti meglio a chiedere il permesso a Tom.
- Fareste meglio a chiedere il permesso a Tom.
- Voi fareste meglio a chiedere il permesso a Tom.
- Farebbe meglio a chiedere il permesso a Tom.
- Lei farebbe meglio a chiedere il permesso a Tom.

É melhor você pedir permissão a Tom.

- A lui non è permesso lasciare il paese.
- Non gli è permesso lasciare il paese.

Não lhe é permitido sair do país.

- Non ho bisogno del permesso di nessuno.
- Io non ho bisogno del permesso di nessuno.

Não preciso da permissão de ninguém.

- Ha usato la sua bici senza chiedere il permesso.
- Ha utilizzato la sua bici senza chiedere il permesso.
- Usò la sua bici senza chiedere il permesso.
- Utilizzò la sua bici senza chiedere il permesso.

Ele usou a bicicleta dela sem pedir permissão.

Pescare da questo ponte è permesso?

É permitido pescar desta ponte?

Non è permesso fumare sul treno.

- É proibido fumar no trem.
- Fumar é proibido no trem.

- Voleva il mio permesso per usare il telefono.
- Voleva il mio permesso per utilizzare il telefono.

Ela queria a minha permissão para usar o telefone.

- Non lasciano entrare nessuno senza un permesso speciale.
- Loro non lasciano entrare nessuno senza un permesso speciale.

Eles não deixam ninguém entrar sem uma permissão especial.

- Tom ha chiesto il permesso di usare la fotocopiatrice.
- Tom chiese il permesso di usare la fotocopiatrice.

Tom pediu permissão para usar a copiadora.

A nessuno è permesso di andare lì.

- Não é permitido que ninguém vá lá.
- Ninguém é permitido a ir lá.
- Ninguém está permitido a ir lá.

Tom non ha il permesso di farlo.

Tom não tem permissão para fazer isso.

Nuotare non è permesso in questo fiume.

É proibido nadar neste rio.

A nessuno era permesso uscire dalla stanza.

Ninguém estava autorizado a sair do quarto.

Fumare non è permesso in questo ristorante.

É proibido fumar neste restaurante.

Nuotare non è permesso in questo lago.

É proibido nadar neste lago.

- Non posso sposarmi senza il permesso dei miei genitori.
- Io non posso sposarmi senza il permesso dei miei genitori.
- Non mi posso sposare senza il permesso dei miei genitori.
- Io non mi posso sposare senza il permesso dei miei genitori.

Eu não posso me casar sem a permissão de meus pais.

Non abbiamo il permesso di essere chi siamo.

Não nos permitem ser o que somos.

Non ti è permesso di uscire da qui.

Você não pode sair daqui.

A Tom non è permesso lasciare il paese.

Tom não tem permissão de deixar o país.

Ai bambini dovrebbe essere permesso di essere bambini.

- As crianças devem ter a oportunidade de ser crianças.
- Deixem que as crianças possam ser crianças.

- A Tom e Mary è permesso fare qualsiasi cosa vogliano.
- A Tom e Mary è permesso fare qualunque cosa vogliano.

Tom e Mary têm permissão de fazer o que quiserem.

Chiedi il permesso prima di entrare in camera mia!

Peça permissão antes de entrar em meu quarto!

- Non posso dirlo.
- Non ho il permesso di dirlo.

Não tenho permissão para dizer isso.

Ma al giovane maschio non è permesso condividere il ramo.

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

- Nel ristorante è vietato fumare.
- Non è permesso fumare nel ristorante.

Não é permitido fumar no restaurante.

In Canada non è permesso bere fino ai 20 anni d'età.

No Canadá, você não pode beber até completar 20 anos.

Non dovrebbe leggere le lettere private delle altre persone senza permesso.

Não deveria ler as cartas privadas de outras pessoas sem permissão.

Non mi fu dato il permesso di fare le cose che volevo.

Não me permitiram fazer o que eu queria.

- Le ho permesso di andare alla festa.
- Le permisi di andare alla festa.

- Eu deixei ela ir à festa.
- Eu permiti que ela fosse à festa.

Mi è stato permesso di andare lì, a condizione che torni per le cinque.

Eu podia ir lá com a condição de que eu voltasse às cinco horas.

Alza la mano e chiedi il permesso se hai bisogno di uscire dalla classe.

Se você quiser sair da sala de aula, levante sua mão e peça permissão.

I libri banditi sono dei libri il cui accesso libero ad essi non è permesso.

Livros proibidos são livros que o acesso livre não está autorizado.

Lui non mi ha permesso di postare su Tatoeba la traduzione che ho fatto della sua poesia.

Ele não me permite publicar em Tatoeba a tradução que fiz de seu poema.

- Tom ha permesso alla polizia di perquisire casa sua.
- Tom permise alla polizia di perquisire casa sua.

- Tom deixou a polícia procurar na casa dele.
- Tom permitiu que a polícia realizasse uma busca em sua casa.

- Suo padre non le ha permesso di andare al cinema da sola.
- Suo padre non le permise di andare al cinema da sola.

O pai não a deixou ir sozinha aos cinemas.