Translation of "Nave" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Nave" in a sentence and their portuguese translations:

- Torniamo alla nave.
- Ritorniamo alla nave.
- Torniamo sulla nave.
- Ritorniamo sulla nave.

Voltemos ao navio.

- Ritorna alla nave.
- Ritorni alla nave.
- Ritornate alla nave.

Voltem para o navio.

- Abbandona la nave!
- Abbandonate la nave!
- Abbandoni la nave!

Abandonar o navio!

- Dov'è la nave ora?
- Dov'è la nave adesso?

Onde está o navio agora?

- Stiamo tornando alla nave.
- Stiamo ritornando alla nave.

Estamos voltando ao navio.

- Vedo la mia nave.
- Io vedo la mia nave.

Vejo o meu navio.

- Dobbiamo abbandonare la nave.
- Noi dobbiamo abbandonare la nave.

Devemos abandonar o navio.

Dov'è la nave?

Onde está o navio?

- Tom è su quella nave?
- Tom è su questa nave?

Tom está naquele barco?

- La nave è ora nel porto.
- La nave è adesso nel porto.
- La nave ora è nel porto.
- La nave adesso è nel porto.

O navio está agora no porto.

- Sono nato su una nave.
- Io sono nato su una nave.
- Sono nata su una nave.
- Io sono nata su una nave.
- Sono nata a bordo di una nave.
- Io sono nata a bordo di una nave.
- Sono nato a bordo di una nave.
- Io sono nato a bordo di una nave.

- Nasci em um navio.
- Eu nasci em um navio.
- Eu nasci num navio.

- Tom è nato su una nave.
- Tom nacque su una nave.

- Tom nasceu num navio.
- Tom nasceu em um navio.

- Ora è a bordo della nave.
- Lui ora è a bordo della nave.
- Adesso è a bordo della nave.
- Lui adesso è a bordo della nave.

Ele está, agora, no navio.

La nave sta affondando!

O navio está afundando!

Vedo una piccola nave.

Vejo um pequeno navio.

Cos'è successo alla nave?

O que aconteceu com o navio?

Dovremmo tornare alla nave.

Deveríamos voltar para o navio.

La nave sta affondando.

O barco está afundando.

È su questa nave.

Ele está nesse navio.

- Ci sono molti ratti sulla nave.
- Ci sono molti topi sulla nave.

Há muitos ratos no navio.

- Ogni nave ha bisogno di un capitano.
- A ogni nave serve un capitano.

Todo navio precisa de um capitão.

- Sono il capitano di questa nave.
- Io sono il capitano di questa nave.

- Eu sou o capitão deste navio.
- Eu sou a capitã deste navio.

- La nave è affondata con tutto l'equipaggio.
- La nave affondò con tutto l'equipaggio.

O navio afundou com toda a tripulação.

- Tom è ancora il capitano della tua nave?
- Tom è ancora il capitano della sua nave?
- Tom è ancora il capitano della vostra nave?

Tom ainda é o capitão do navio?

- L'equipaggio ha dovuto abbandonare la nave che affondava.
- L'equipaggio dovette abbandonare la nave che affondava.

A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.

La nave era diretta al Cairo.

O navio dirigia-se para o Cairo.

Che tipo di nave è quella?

- Que tipo de navio é esse?
- Que tipo de navio é aquele?

Su quale nave è arrivato Tom?

Em que navio o Tom chegou?

La nostra nave è severamente danneggiata.

Nosso navio tem sérios danos.

Da dove è arrivata quella nave?

- De onde veio esse navio?
- De onde veio aquele navio?

Dov'è il capitano di questa nave?

Onde está o capitão deste navio?

La nave è diretta in Finlandia.

O navio está a caminho da Finlândia.

Ci sono molti topi sulla nave.

Há muitos ratos no navio.

La nave è ora nel porto.

O navio está agora no porto.

Questa nave era lunga dieci metri.

Esse navio media dez metros.

A che ora parte la nave?

A que horas sai o barco?

La nave era un feretro galleggiante.

O navio era um féretro flutuante.

- La nave è passata attraverso il Canale di Panama.
- La nave passò attraverso il Canale di Panama.

O navio passou pelo canal do Panamá.

Il commando della sua nave, "La Revenge".

sob o comando do seu navio,''The Revenge''.

C'era una nave che navigava sul mare.

Havia um navio navegando no mar.

Questa nave ha bisogno di un nuovo capitano.

Este navio precisa de um novo capitão.

La nave non era pronta per la battaglia.

O navio não estava pronto para a batalha.

Il capitano è l'ultimo ad abbandonare la nave.

O capitão é o último a abandonar o navio.

La nave è affondata e sono morti tutti quanti.

O barco afundou e todos morreram.

- Una nave cargo, diretta ad Atene, è affondata nel Mediterraneo senza tracce.
- Una nave cargo, diretta ad Atene, affondò nel Mediterraneo senza tracce.

Um navio cargueiro, com destino a Atenas, afundou no Mediterrâneo sem deixar vestígios.

- La nave sarà pronta a salpare, se il tempo lo permette.
- La nave sarà pronta a salpare, se il tempo atmosferico lo permette.

O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir.

La nave è affondata e due uomini sono morti in mare.

O barco afundou e duas pessoas se afogaram no mar.

I passeggeri dormivano nelle loro cabine quando la nave ha colpito un iceberg enorme.

Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.