Translation of "Mette" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mette" in a sentence and their portuguese translations:

E le mette insieme.

talvez encaixá-las...

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lei non mette lo zucchero nel suo caffè.

Você não coloca açúcar no seu café.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

Tom raramente coloca açúcar em seu café.

Si mette la ferita in acqua calda

Pôr a ferida em água quente

Tom mette troppo zucchero nel suo tè.

Tom põe muito açúcar em seu chá.

La paura mette le ali ai piedi.

- O medo põe asas nos pés.
- O medo deu asas aos pés.

Mette la testa nella sabbia come uno struzzo.

Ele esconde a cabeça na areia como um avestruz.

La speranza non mette il cibo in tavola.

Esperança não põe comida na mesa.

- I lumaconi muoiono se gli si mette sopra del sale?
- Le lumache muoiono se gli si mette sopra del sale?

Lesmas morrem se você puser sal nelas?

Mio nipote mette raramente le sue cose in ordine.

- Meu sobrinho raramente põe suas coisas em ordem.
- Meu sobrinho raramente organiza suas coisas.

Che l'oceano mette in scena il suo spettacolo più magico.

que o oceano proporciona os espetáculos mais mágicos.

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Demora uns segundos a perceber o que se passa ali.

La coltre di nubi mette alla prova la sua visione notturna.

As nuvens ensombram a Lua e testam a sua visão noturna.

Mette il corpo in questa strana postura che sembra una roccia.

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

Ciò significa che lo status quo mette a rischio tutti gli americani,

isso significa que a situação põe todos Americanos em risco.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

Se si prende uno studente universitario e lo si mette sotto lo scanner

Se pegarmos uma estudante universitária e colocarmos num scanner

- Quanto ci mette l'autobus aeroportuale ad andare all'aeroporto?
- Quanto tempo impiega la navetta per andare all'aeroporto?

Quanto tempo demora para o ônibus do aeroporto chegar até o aeroporto?

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

Você colocou açúcar demais no seu chá.

Quando si acquista un prodotto artigianale, non si stanno comprando solo i materiali. Si sta comprando anche il tempo, impegno, l’amore e la dedizione che un artigiano ci mette.

Quando você compra um produto artesanal, você não está comprando somente os materiais. Está comprando também o tempo, o esforço, o amor e a dedicação que um artesão coloca em seu trabalho.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.