Translation of "Calda" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Calda" in a sentence and their japanese translations:

- L'aria diventò calda.
- L'aria è diventata calda.

- 空気が暖かくなった。
- 暖かくなってきた。

- La stanza è calda.
- La camera è calda.

部屋が暑い。

- La camera era calda.
- La stanza era calda.

部屋は暖かかった。

- Questa estate è incredibilmente calda.
- Quest'estate è incredibilmente calda.

今年の夏は異常に暑い。

L'acqua era calda.

水は、温かかった。

- La zuppa è troppo calda.
- La minestra è troppo calda.

スープは熱すぎます。

- Questa stanza è molto calda.
- Questa camera è molto calda.

この部屋はとても暖かい。

- Chi vuole una cioccolata calda?
- Chi vuole della cioccolata calda?
- Chi vuole un po' di cioccolata calda?
- Chi è che vuole un po' di cioccolata calda?
- Chi è che vuole della cioccolata calda?

ホットチョコレート欲しい人ー?

Era una giornata calda.

暖かい日でした。

Sarà un'altra giornata calda.

今日も暑くなりそうだ。

Non c'è acqua calda.

お湯が出ません。

L'acqua calda non scorre.

お湯が出ません。

- Questa stanza è tutt'altro che calda.
- Questa camera è tutt'altro che calda.

この部屋は少しも暖かくない。

La mia palpebra è calda.

まぶたが熱を持っています。

Che giornata calda che è!

なんて暑い日なんだろう。

L'isola è calda tutto l'anno.

その島は一年中あたたかい。

Vorrei avere della cioccolata calda.

- 熱いココアを下さい。
- 熱いココアが飲みたいですね。

Chi vuole una cioccolata calda?

ホットチョコレート欲しい人ー?

C'è acqua calda nella pentola?

ポットにお湯はありますか?

Oggi è una giornata calda.

今日は暖かい日だな。

- L'atmosfera nella stanza era calda e fumosa.
- L'atmosfera nella camera era calda e fumosa.

その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。

- È la stagione più calda dell'anno ora.
- È la stagione più calda dell'anno adesso.

今は一年で一番暑い季節です。

- Senti la parte superiore e vedi com'è calda.
- Senta la parte superiore e veda com'è calda.
- Sentite la parte superiore e vedete com'è calda.

上をさわって、どのくらい温かいか見てください。

Non troppo calda, non troppo fredda.

暑すぎず 寒すぎない気温の中です

La calda luce nei loro occhi,

瞳を明るく輝かせていて

Mi piace mangiare della zuppa calda.

熱いスープを飲むのが好きです。

È stata una notte terribilmente calda.

たいへん暑い夜だった。

Lo zucchero si scioglie nell'acqua calda.

砂糖は湯に入れると溶ける。

L'estate è la stagione più calda.

夏は一番暑い季節です。

Si mette la ferita in acqua calda

傷口をお湯につけて

Come una borsa d'acqua calda per scaldarmi.

湯たんぽみたいになる

Invece di qua l'aria è più calda.

こっちは暖かい

L'acqua è calda abbastanza per una nuotata.

泳ぐのには十分暖かい。

- Tom ha riempito la vasca da bagno con dell'acqua calda.
- Tom riempì la vasca da bagno con dell'acqua calda.

- トムはお風呂を入れた。
- トムは浴槽にお湯を張った。

Si è bruciato la mano sulla pentola calda.

彼は熱いストーブで手をやけどした。

Fai scorrere acqua calda nella vasca da bagno.

風呂に湯を入れる。

Questa è l'estate più calda degli ultimi trent'anni.

この夏は30年ぶりの暑い夏です。

- La zuppa è così calda che non riesco a berla.
- La minestra è così calda che non riesco a berla.

スープが熱すぎて私には飲めない。

Qual è la più calda tra tutte le stagioni?

一番暑い季節はいつですか。

Non versare acqua calda nel bicchiere o si romperà.

コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。

Ma qui l'aria è più calda, e io ho freddo.

こっちは暖かい 俺は寒いんだ

E da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

熱で揺らめいて 遠くに反射が見え―

- È caldo?
- È calda?
- È bollente?
- È piccante?
- Fa caldo?

- 暑い?
- 熱い?
- 辛い?

Questa stanza è troppo calda per noi da lavorarci dentro.

- この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
- この部屋は暑すぎて、仕事には不向きだ。

Un bicchiere di acqua fredda è molto rinfrescante nella stagione calda.

暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。

La voce di Tom non è per nulla calda e suadente.

トムの声には温かみが全くない。

Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno.

科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。

"E se la vita fosse cominciata in piccole pozza di acqua calda

「生命が温かい泉で 誕生したとしたらどうだろう

Sempre dove l'azione era più calda, ispirando tutti con il suo coraggio.

常に行動が最も熱く、すべての人に勇気を与えました。

- È molto caldo, vero?
- È molto calda, vero?
- Fa molto caldo, vero?

とても暑いですね。

È la fine di una lunga e calda stagione secca. La temperatura diurna sfiora i 40 gradi.

‎長くて暑い乾期の終わりだ ‎日中の気温は40度以上

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

羹に懲りて鱠を吹く。