Translation of "Guardo" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Guardo" in a sentence and their portuguese translations:

- Guardo raramente dei documentari.
- Io guardo raramente dei documentari.

Eu raramente assisto documentários.

- Non guardo molto la TV.
- Io non guardo molto la TV.
- Non guardo molto la televisione.
- Io non guardo molto la televisione.

- Eu não assisto TV muito.
- Não assisto TV muito.

- A volte guardo la TV.
- A volte guardo la televisione.

- Eu às vezes assisto TV.
- Eu às vezes vejo TV.

- Guardo la televisione alla sera.
- Io guardo la televisione alla sera.

Eu assisto à televisão de noite.

- Non guardo molto il basket.
- Io non guardo molto il basket.

- Eu não assisto muito basquetebol.
- Eu não vejo muito basquetebol.

- Non guardo quasi mai la TV.
- Io non guardo quasi mai la TV.
- Non guardo quasi mai la televisione.
- Io non guardo quasi mai la televisione.

Eu quase nunca vejo televisão.

Non guardo la televisione.

Não assisto TV.

Non guardo mai la televisione.

Eu nunca assisto à televisão.

Guardo al futuro con ottimismo.

Eu olho para o futuro com otimismo.

- Piango ogni volta che guardo quel film.
- Io piango ogni volta che guardo quel film.

- Sempre choro quando assisto a esse filme.
- Sempre choro quando vejo esse filme.

Guardo la televisione tutto il giorno.

Eu assisto à televisão o dia inteiro.

Guardo il mio riflesso nel lago.

Olho meu reflexo no lago.

- Guardo la TV dopo aver finito i compiti.
- Guardo la TV dopo aver finito i miei compiti.

- Eu vejo televisão depois de fazer os deveres.
- Eu vejo televisão depois de fazer a tarefa.

Guardo spesso la TV prima di cena.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

- Non guardo mai questa foto senza pensare a mio padre.
- Io non guardo mai questa foto senza pensare a mio padre.
- Non guardo mai questa fotografia senza pensare a mio padre.
- Io non guardo mai questa fotografia senza pensare a mio padre.

Eu nunca vejo essa foto sem pensar no meu pai.

Guardo fuori dalla finestra la pioggia che cade morbidamente.

Da janela fico olhando a chuva, que cai serenamente.

La provo tutte le mattine quando mi guardo allo specchio.

Provo-a todas as manhãs quando olho-me ao espelho.

Tra la finestra guardo il temporale che si abbatte sulla città.

Da janela observo a tempestade que se abate sobre a cidade.

Guardo un tramonto dai colori intensi dopo una giornata di pioggia.

Assisto a um pôr do sol de cores intensas após um dia chuvoso.

Una barca mi prende per un tour; guardo la città ridursi in lontananza.

Um barco me apanha para uma excursão; à distância vejo a cidade ir diminuindo de tamanho.

Amore mio, guardo dentro i tuoi occhi e vedo un mare di possibilità.

Meu amor, eu olho em seus olhos e vejo um mar de possibilidades.